Сегодня мы будем изучать глагол «fallen» в немецком языке. Этот глагол в переводе с немецкого на русский означает «падать» и является одним из основных, которые мы используем в речи, чтобы описывать движение или состояние падения. Давайте начнем!

Глагол «fallen» является неправильным глаголом и изменяется в соответствии с лицом и временем. Вот его основные формы:

Спряжение глагола

Таблица 1. Спряжение глагола fallen в немецком языке

Лицо Настоящее время Прошедшее время Будущее время
ich falle fiel werde fallen
du fällst fielst wirst fallen
er/sie/es fällt fiel wird fallen
wir fallen fielen werden fallen
ihr fallt fielt werdet fallen
sie/Sie fallen fielen werden fallen

Полезные слова и выражения

das Fallen — падение

      das Fallen

der Sturz — падение

      der Sturz

hinfallen — упасть

      hinfallen

herunterfallen — упасть вниз

      herunterfallen

der Fall — случай, ситуация

      der Fall

ins Auge fallen — бросаться в глаза

      ins Auge fallen

aus dem Rahmen fallen — выходить за рамки

      aus dem Rahmen fallen

in Ohnmacht fallen — упасть в обморок

      in Ohnmacht fallen

die Blätter fallen — листья падают

      die Blätter fallen

der Schnee fällt — идет снег

      der Schnee fällt

Вопросы для практики

Wann fällt normalerweise das Laub von den Bäumen? — Когда обычно падают листья с деревьев?

      Wann fällt normalerweise das Laub von den Bäumen

Bist du schon einmal hingefallen? — Ты когда-нибудь падал(а)?

      Bist du schon einmal hingefallen

Was passiert, wenn man eine Treppe hinunterfällt? — Что происходит, когда человек падает со ступенек?

      Was passiert, wenn man eine Treppe hinunterfällt

Wie fühlt man sich, wenn man plötzlich hinfallen? — Каково чувство, когда ты вдруг падаешь?

      Wie fühlt man sich, wenn man plötzlich hinfallen

Was könnte dazu führen, dass jemand aus dem Fenster fällt? — Что может привести к тому, что кто-то выпадет из окна?

      Was könnte dazu führen, dass jemand aus dem Fenster fällt

Wann fällt dir die beste Lösung ein? — Когда тебе приходит на ум лучшее решение?

      Wann fällt dir die beste Lösung ein

Was fällt dir als Erstes ein, wenn du an den Herbst denkst? — Что тебе приходит на ум первым, когда ты думаешь о осени?

      Was fällt dir als Erstes ein, wenn du an den Herbst denkst

Was würdest du tun, wenn du in eine Grube fallen würdest? — Что бы ты сделал(а), если бы ты упал(а) в яму?

      Was würdest du tun, wenn du in eine Grube fallen würdest

Упражнения

Упражнение 1: Завершите предложения, используя правильную форму глагола «fallen»:

  1. Die Blätter _______ von den Bäumen.
  2. Gestern bin ich auf der Straße _______.
  3. Wenn es regnet, _______ oft Tropfen auf den Boden.
  4. Der Apfel _______ vom Baum.
  5. Beim Skifahren kann man leicht _______.
  6. Wann _______ normalerweise der Schnee?
Ответы
  1. fallen
  2. gefallen
  3. fallen
  4. fällt
  5. fallen
  6. fällt

Перевод

  1. Листья падают с деревьев.
  2. Вчера я упал на улице.
  3. Когда идет дождь, часто падают капли на землю.
  4. Яблоко падает с дерева.
  5. При катании на лыжах легко упасть.
  6. Когда обычно идет снег?

Упражнение 2: Переведите следующие предложения с немецкого на русский:

  1. Das Buch fiel vom Tisch.
  2. Die Temperatur fällt langsam.
  3. Pass auf, dass du nicht hinfallst!
  4. Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen.
Ответы

  1. Книга упала со стола.
  2. Температура падает медленно.
  3. Осторожно, чтобы не упасть!
  4. Осенью листья падают с деревьев.

Пример диалога на тему

A: Hallo! Wie war dein Tag?

B: Hallo! Mein Tag war gut, danke. Und bei dir?

A: Mir geht es auch gut. Aber gestern bin ich auf der Straße gefallen.

B: Oh nein, das tut mir leid! Bist du verletzt?

A: Nein, zum Glück nicht. Es war nur ein kleiner Sturz.

B: Pass in Zukunft besser auf, damit du nicht nochmal fällst.

A: Ja, das werde ich tun. Es war wirklich unangenehm.

B: Kann passieren. Aber lass uns jetzt über etwas Lustigeres sprechen. Hast du gehört, dass die Blätter von den Bäumen fallen?

A: Ja, der Herbst ist da und die Blätter sehen wunderschön aus, wenn sie fallen.

B: Das stimmt. Ich mag es, wenn die Natur ihre Farben ändert.

A: Ich auch. Es ist ein Zeichen dafür, dass sich die Jahreszeiten ändern.

B: Definitiv. Der Winter steht vor der Tür. Bald wird auch der Schnee fallen.

A: Ich freue mich schon darauf, Schneeballschlachten zu haben und Schlitten zu fahren.

B: Das wird bestimmt eine Menge Spaß machen. Lass uns den Winter genießen, wenn er kommt!

A: Auf jeden Fall! Lasst uns das Beste daraus machen und jede Minute genießen.

      dialog
Перевод
A: Привет! Как прошел твой день?

B: Привет! Мой день был хорошим, спасибо. А у тебя?

A: У меня тоже все хорошо. Но вчера я упал на улице.

B: О, нет, мне жаль! Ты пострадал?

A: Нет, к счастью, нет. Это было всего лишь небольшое падение.

B: Будь внимательнее в будущем, чтобы не повториться.

A: Да, я буду делать это. Это было действительно неприятно.

B: Могло случиться. Но давай поговорим о чем-то более веселом. Ты слышал, что листья падают с деревьев?

A: Да, осень наступила, и листья выглядят прекрасно, когда они падают.

B: Это правда. Мне нравится, когда природа меняет свои цвета.

A: Мне тоже. Это знак того, что меняются сезоны.

B: Определенно. Зима уже на пороге. Скоро и снег начнет падать.

A: Я уже с нетерпением жду, чтобы устроить снежные баталии и кататься на санях.

B: Это, конечно, будет очень весело. Давай насладимся зимой, когда она придет!

A: В любом случае! Давай сделаем все возможное, чтобы получить максимум удовольствия.

Прочитайте и переведите текст

Es war einmal ein kleiner Vogel namens Felix. Felix hatte wunderschöne bunte Federn und konnte herrlich singen. Er lebte hoch oben in einem Baum in einem zauberhaften Wald.

Eines Tages beschloss Felix, die Welt außerhalb des Waldes zu erkunden. Er flog durch dichte Wälder, über glitzernde Flüsse und majestätische Berge. Dabei traf er viele Tiere, die ihm von ihren Abenteuern erzählten.

Auf seiner Reise kam Felix auch an einem großen Wasserfall vorbei. Das Wasser fiel in schäumenden Kaskaden hinab und erzeugte einen mächtigen Klang. Felix war fasziniert von diesem beeindruckenden Naturschauspiel.

Plötzlich bemerkte Felix, dass er zu nah am Wasserfall flog. Ein starker Windstoß erfasste seine Flügel und ließ ihn hinunterfallen. Felix war erschrocken und versuchte verzweifelt, wieder aufzusteigen. Doch es gelang ihm nicht.

Glücklicherweise fiel Felix in einen weichen Teich am Fuße des Wasserfalls. Er blieb unverletzt und schwamm ans Ufer. Dort traf er auf einen freundlichen Frosch, der ihm half, seine Flügel zu trocknen.

Dankbar für die Rettung beschlossen Felix und der Frosch, Freunde zu werden. Sie verbrachten den Rest des Tages damit, den Wald zu erkunden und spannende Abenteuer zu erleben.

      text
Перевод
Жила-была маленькая птичка по имени Феликс. У Феликса были прекрасные яркие перья, и он мог чудесно петь. Он жил на вершине дерева в волшебном лесу.

Однажды Феликс решил исследовать мир вне леса. Он пролетел сквозь густые леса, над блестящими реками и величественными горами. В пути он встретил множество животных, которые рассказывали ему о своих приключениях.

Во время своего путешествия Феликс наткнулся на большой водопад. Вода падала в пенящихся каскадах, создавая мощный звук. Феликс был очарован этим впечатляющим зрелищем природы.

Внезапно Феликс заметил, что летит слишком близко к водопаду. Сильный порыв ветра схватил его крылья и уронил вниз. Феликс испугался и отчаянно пытался подняться вверх. Но ему не удалось.

К счастью, Феликс упал в мягкий пруд у подножия водопада. Он остался невредимым и поплыл к берегу. Там он встретил дружелюбную лягушку, которая помогла ему высушить крылья.

Благодарный за спасение, Феликс и решил подружиться с лягушкой. Они провели остаток дня, исследуя лес и переживая захватывающие приключения.

Вопросы

  1. Wie hieß der kleine Vogel und wo lebte er?
  2. Was passierte, als Felix die Welt außerhalb des Waldes erkunden wollte?
  3. Was geschah, als Felix am großen Wasserfall vorbeikam?
Перевод
  1. Как звали маленькую птичку и где она жила?
  2. Что произошло, когда Феликс решил исследовать мир вне леса?
  3. Что случилось, когда Феликс прошел мимо большого водопада?

Ответы

  1. Der kleine Vogel hieß Felix und er lebte hoch oben in einem Baum in einem zauberhaften Wald.
  2. Felix flog durch dichte Wälder, über glitzernde Flüsse und majestätische Berge. Dabei traf er viele Tiere, die ihm von ihren Abenteuern erzählten.
  3. Felix war fasziniert von dem beeindruckenden Naturschauspiel des Wasserfalls. Allerdings bemerkte er plötzlich, dass er zu nah am Wasserfall flog. Ein starker Windstoß erfasste seine Flügel und ließ ihn hinunterfallen. Glücklicherweise fiel er in einen weichen Teich und blieb unverletzt.

Перевод

  1. Маленькая птичка звалась Феликс и он жил высоко на дереве в волшебном лесу.
  2. Феликс пролетел сквозь густые леса, над блестящими реками и величественными горами. В пути он встретил множество животных, которые рассказывали ему о своих приключениях.
  3. Феликс был очарован впечатляющим природным зрелищем великого водопада. Внезапно он заметил, что летит слишком близко к водопаду. Сильный порыв ветра схватил его крылья и уронил вниз. Феликс испугался, но упал в мягкий пруд и остался невредимым.

Сегодня мы выучили глагол «падать» на немецком. Желаю вам падать как можно реже, а подниматься чаще. В том числе подниматься в изучении немецкого языка. Повышайте свой уровень с каждым уроком. Желаю удачи!

Heute haben wir das Verb «fallen» auf Deutsch gelernt. Ich wünsche Ihnen, möglichst selten zu fallen, sondern häufiger aufzustehen. Das gilt auch für das Erlernen der deutschen Sprache. Verbessern Sie Ihr Niveau mit jeder Lektion. Viel Erfolg!