В этом уроке мы поговорим о глаголе «fahren» в немецком языке. Глагол «fahren» в переводе с немецкого на русский означает «ездить» или «путешествовать». Он очень полезен, когда вы хотите говорить о передвижении на различных транспортных средствах. Давайте разберемся с его основными формами и использованием.

Спряжение глагола fahren

Таблица 1. Спряжение глагола fahren в немецком языке

Лицо Настоящее время Прошедшее время Будущее время
ich fahre fuhr werde fahren
du fährst fuhrst wirst fahren
er/sie/es fährt fuhr wird fahren
wir fahren fuhren werden fahren
ihr fahrt fuhrt werdet fahren
sie/Sie fahren fuhren werden fahren

Примеры использования с переводом и произношением

Ich fahre gerne Fahrrad in meiner Freizeit. — Я с удовольствием катаюсь на велосипеде в свое свободное время.

      Ich fahre gerne Fahrrad in meiner Freizeit.

Fährst du mit dem Bus zur Schule? — Ты едешь на автобусе в школу?

      Fährst du mit dem Bus zur Schule

Wir sind mit dem Auto in den Urlaub gefahren. — Мы поехали в отпуск на машине.

      Wir sind mit dem Auto in den Urlaub gefahren.

Wann fahrt ihr nach Hause? — Когда вы едете домой?

      Wann fahrt ihr nach Hause

Sie möchten mit dem Zug nach Berlin fahren. — Они хотят поехать в Берлин на поезде.

      Sie möchten mit dem Zug nach Berlin fahren.

Meine Eltern fahren oft ans Meer im Sommer. — Мои родители часто ездят к морю летом.

      Meine Eltern fahren oft ans Meer im Sommer.

Fährst du Ski oder Snowboard im Winter? — Ты катаешься на лыжах или сноуборде зимой?

      Fährst du Ski oder Snowboard im Winter

Wir fahren morgen mit dem Flugzeug in den Urlaub. — Завтра мы летим в отпуск на самолете.

      Wir fahren morgen mit dem Flugzeug in den Urlaub.

Fährst du regelmäßig mit dem Fahrrad zur Arbeit? — Ты регулярно ездишь на велосипеде на работу?

      Fährst du regelmäßig mit dem Fahrrad zur Arbeit

Ich möchte mit dem Boot über den See fahren. — Я хочу покататься на лодке по озеру.

      Ich möchte mit dem Boot über den See fahren.

Глагол «fahren» также может использоваться для выражения других значений, кроме передвижения на транспортных средствах. Вот некоторые примеры

Ich möchte am Wochenende ins Kino fahren. — Я хочу съездить в кино в выходные.

      Ich möchte am Wochenende ins Kino fahren.

Er fährt jeden Tag mit dem Fahrrad, um fit zu bleiben. — Он ездит на велосипеде каждый день для поддержания физической формы.

      Er fährt jeden Tag mit dem Fahrrad, um fit zu bleiben.

Wir fahren ins Museum, um mehr über Geschichte zu erfahren. — Мы едем в музей, чтобы узнать больше об истории.

      Wir fahren ins Museum, um mehr über Geschichte zu erfahren.

Wohin fährst du in den Sommerferien? — Куда ты едешь на летние каникулы?

      Wohin fährst du in den Sommerferien

Mit welchem Verkehrsmittel fahrt ihr zur Arbeit? — На каком транспорте вы едете на работу?

      Mit welchem Verkehrsmittel fahrt ihr zur Arbeit

Fährt er oft mit dem Fahrrad zur Schule? — Он часто ездит на велосипеде в школу?

      Fährt er oft mit dem Fahrrad zur Schule

Wer fährt das Auto in eurer Familie? — Кто в вашей семье водит машину?

      Wer fährt das Auto in eurer Familie

Wann seid ihr das letzte Mal mit dem Zug gereist? — Когда вы в последний раз путешествовали на поезде?

      Wann seid ihr das letzte Mal mit dem Zug gereist

Warum möchtest du mit dem Flugzeug nach Spanien fliegen? — Почему ты хочешь лететь в Испанию на самолете?

      Warum möchtest du mit dem Flugzeug nach Spanien fliegen

Fährst du lieber Ski oder Snowboard? — Ты предпочитаешь кататься на лыжах или сноуборде?

      Fährst du lieber Ski oder Snowboard

Welches Verkehrsmittel findest du am bequemsten für lange Strecken? — Какой вид транспорта ты находишь наиболее удобным для дальних поездок?

      Welches Verkehrsmittel findest du am bequemsten für lange Strecken

Hast du schon mal einen Roadtrip gemacht? Wenn ja, wohin seid ihr gefahren? — Ты когда-нибудь совершал путешествие на машине? Если да, куда вы ехали?

      Hast du schon mal einen Roadtrip gemacht Wenn ja, wohin seid ihr gefahren

Wie oft fahren die Busse in deiner Stadt? — Как часто ходят автобусы в твоем городе?

      Wie oft fahren die Busse in deiner Stadt

Упражнения

Упражнение 1: Завершите предложения, используя правильную форму глагола «fahren».

  1. Ich _______ gern mit dem Fahrrad in den Park.
  2. Meine Eltern _______ immer mit dem Auto zur Arbeit.
  3. Wann _______ du nach London?
  4. Wir _______ mit dem Zug in die Stadt.
  5. Fährst du oft mit dem Bus?
Ответы
  1. fahre
  2. fahren
  3. fährst
  4. fahren
  5. Fahrst

Перевод

  1. Я люблю ездить на велосипеде в парк.
  2. Мои родители всегда ездят на работу на машине.
  3. Когда ты поедешь в Лондон?
  4. Мы едем в город на поезде.
  5. Ты часто ездишь на автобусе?

Упражнение 2: Переведите предложения на немецкий язык.

  1. Они едут на пляж.
  2. Хочешь путешествовать на самолете?
  3. Мы поехали на велосипеде в супермаркет.
  4. Моя сестра каждый день ездит на автобусе в школу.
  5. Когда вы в последний раз путешествовали на поезде?
Ответы

  1. Sie fahren zum Strand.
  2. Möchtest du mit dem Flugzeug reisen?
  3. We sind mit dem Fahrrad zum Supermarkt gefahren.
  4. Meine Schwester fährt jeden Tag mit dem Bus zur Schule.
  5. Wann seid ihr das letzte Mal mit dem Zug gereist?

Пример диалога на тему

Anna: Hallo Tom! Wie kommst du zur Arbeit?

Tom: Guten Tag Anna! Ich fahre normalerweise mit dem Zug zur Arbeit. Und du?

Anna: Ich fahre mit dem Fahrrad. Es ist schneller und ich kann dabei etwas Sport treiben.

Tom: Das klingt gut! Wie lange dauert deine Fahrt zur Arbeit?

Anna: Etwa 20 Minuten. Und du?

Tom: Mein Zug braucht ungefähr 30 Minuten. Aber ich kann in Ruhe lesen oder Musik hören während der Fahrt.

Anna: Das ist praktisch. Ich mag es, die frische Luft beim Fahrradfahren zu genießen.

Tom: Verstehe ich. Hast du jemals einen Unfall gehabt?

Anna: Nein, zum Glück nicht. Ich fahre vorsichtig und halte mich an die Verkehrsregeln. Wie ist es mit dir?

Tom: Bisher hatte ich auch keine Unfälle. Aber es ist wichtig, immer aufmerksam zu sein, besonders im Straßenverkehr.

Anna: Da hast du recht. Sicherheit geht vor. Nun, ich muss los. Es war schön, mit dir zu plaudern.

Tom: Ja, es war auch nett, mit dir zu sprechen. Viel Spaß bei deiner Fahrt mit dem Fahrrad!

Anna: Danke, dir auch eine gute Zugfahrt. Bis bald!

Tom: Bis bald, Anna!

      dialog
Перевод
Анна: Привет, Том! Как ты добираешься на работу?

Том: Здравствуй, Анна! Я обычно езжу на работу на поезде. А ты?

Анна: Я езжу на велосипеде. Это быстрее, и я могу при этом заниматься спортом.

Том: Звучит хорошо! Сколько времени занимает твоя поездка на работу?

Анна: Примерно 20 минут. А у тебя?

Том: Мой поезд едет примерно 30 минут. Но я могу спокойно читать или слушать музыку во время поездки.

Анна: Это удобно. Мне нравится наслаждаться свежим воздухом во время поездки на велосипеде.

Том: Понимаю. У тебя когда-нибудь были аварии?

Анна: Нет, к счастью, нет. Я езжу осторожно и соблюдаю правила дорожного движения. А у тебя?

Том: Пока что у меня тоже не было аварий. Но важно всегда быть внимательным, особенно на дороге.

Анна: Ты прав. Безопасность превыше всего. Ну, мне пора. Было приятно поговорить с тобой.

Том: Да, было тоже приятно пообщаться с тобой. Удачной поездки на велосипеде!

Анна: Спасибо, тебе тоже хорошей поездки на поезде. До скорого!

Том: До скорого, Анна! 

Прочитайте и переведите текст

Es war einmal ein kleines Mädchen namens Emma. Sie liebte es, auf ihrem magischen Fahrrad namens Flitz durch das Land zu fahren. Flitz hatte schillernde Farben und funkelnde Räder, die im Sonnenlicht glitzerten.

Eines Tages entschied sich Emma zu einer abenteuerlichen Reise. Sie packte eine Tasche mit Leckereien und setzte sich auf Flitz. «Komm, Flitz, lass uns die Welt erkunden!», rief sie voller Vorfreude. Mit einem lauten Klingeln begann ihre aufregende Fahrt.

Emma und Flitz fuhren durch tiefe Wälder und über sanfte Hügel. Sie trafen sprechende Tiere, die ihnen von ihren lustigen Abenteuern erzählten. Sie passierten malerische Flüsse, deren Wasser wie flüssiges Gold funkelte. Und sie erreichten majestätische Berge, die den Himmel zu berühren schienen.

Auf ihrer Reise half Emma den Menschen, die sie traf. Sie half einem verlorenen Hasen, den Weg nach Hause zu finden, und rettete einen kleinen Vogel, der in einem Netz gefangen war. Die Menschen waren so dankbar, dass sie Emma und Flitz mit Geschenken belohnten.

Schließlich erreichten Emma und Flitz das geheimnisvolle Schloss der Träume. Dort trafen sie die Königin der Träume, die Emma für ihre Güte lobte. Als Dankeschön erfüllte die Königin einen ihrer Wünsche. Emma wünschte sich, dass Flitz für immer magisch bleiben würde.

Mit einem strahlenden Lächeln auf ihrem Gesicht setzten sich Emma und Flitz wieder auf den magischen Fahrradweg. Sie wussten, dass sie immer neue Abenteuer erleben würden, während sie zusammen durch das Land fuhren.

Und so fuhren sie weiter, über grüne Wiesen, durch duftende Blumenfelder und entlang der schimmernden Meeresküste. Emma und Flitz waren die besten Freunde und genossen jede Minute ihrer aufregenden Reise.

      text
Перевод
Жила-была маленькая девочка по имени Эмма. Ей очень нравилось кататься на своем волшебном велосипеде по имени Флиц. Флиц был со сверкающими колесами, которые блестели на солнце и покрыт яркими красками.

Однажды Эмма решила отправиться в захватывающее путешествие. Она собрала сумку с вкусностями и села на Флиц. «Поехали, Флиц, давай исследуем мир!» — воскликнула она, полная предвкушения. С громким звоном началась их захватывающая поездка.

Эмма и Флиц проехали через глубокие леса и по мягким холмам. Они встретили разговаривающих животных, которые рассказали им о своих забавных приключениях. Они проехали мимо живописных рек, вода которых сверкала как жидкое золото. И они достигли величественных гор, которые казалось, касались неба.

Во время своего путешествия Эмма помогала людям, которых они встречали. Она помогла потерявшемуся зайцу найти дорогу домой и спасла маленькую птичку, попавшую в сети. Люди были так благодарны, что они вознаградили Эмму и Флица подарками.

Наконец, Эмма и Флиц достигли загадочного замка мечтаний. Там они встретили королеву мечтаний, которая похвалила Эмму за ее доброту. В благодарность королева исполнила одно из ее желаний. Эмма пожелала, чтобы Флиц навсегда оставался волшебным.

С улыбкой на лице Эмма снова села на волшебный велосипед. Они знали, что им всегда предстоят новые приключения, когда они едут вместе по стране.

И так они продолжали свою поездку, через зеленые луга, по пахучим цветочным полям и вдоль сияющего морского побережья. Эмма и Флиц были лучшими друзьями и наслаждались каждой минутой своего захватывающего путешествия.

Вопросы

  1. Wer war Emma und was liebte sie zu tun?
  2. Was erlebten Emma und Flitz während ihrer abenteuerlichen Reise?
  3. Wie endete die Reise von Emma und Flitz?
Перевод
  1. Кто была Эмма и что она любила делать?
  2. Что происходило во время их приключенческого путешествия?
  3. Как закончилось путешествие Эммы и Флитца?

Ответы

  1. Emma war ein kleines Mädchen und sie liebte es, auf ihrem magischen Fahrrad namens Flitz durch das Land zu fahren.
  2. Emma und Flitz fuhren durch tiefe Wälder, über sanfte Hügel, trafen sprechende Tiere, passierten malerische Flüsse und erreichten majestätische Berge.
  3. Sie erreichten das geheimnisvolle Schloss der Träume, trafen die Königin der Träume, wurden für ihre Güte gelobt und Emma erhielt als Dankeschön einen Wunsch. Sie wünschte sich, dass Flitz für immer magisch bleiben würde. Zusammen setzten sie ihre Reise fort, genossen jede Minute und erlebten immer neue Abenteuer.

Перевод

  1. Эмма была маленькой девочкой, и она любила кататься на своем волшебном велосипеде по имени Флитц.
  2. Эмма и Флитц ехали через глубокие леса, по мягким холмам, встречали говорящих животных, переходили живописные реки, воды которых сверкали, и достигали величественных гор, касающихся неба.
  3. Они достигли загадочного замка мечтаний, где встретили королеву мечтаний, которая похвалила Эмму за ее доброту. В благодарность королева исполнила одно из ее желаний. Эмма пожелала, чтобы Флитц оставался волшебным навсегда. С яркой улыбкой на лице она снова села на волшебный велосипед. Они знали, что всегда будут переживать новые приключения, пока вместе путешествуют по стране.


Вы изучили глагол «fahren» и его использование в немецком языке. Теперь вы можете говорить о передвижении на различных транспортных средствах и не только. Практикуйте его в разговорах, проспрягайте в разных выражениях, чтобы стать более уверенными в использовании этого глагола. Учите немецкий с удовольствием!

Sie haben das Verb «fahren» und seine Verwendung in der deutschen Sprache gelernt. Jetzt können Sie über Fortbewegungsmittel und mehr sprechen. Üben Sie es in Gesprächen, um sicherer im Gebrauch dieses Verbs zu werden. Viel Spaß beim Deutschlernen!