Сегодня рассмотрим важный глагол»haben» в немецком языке. Также узнаем, как его проспрягать на немецком, сделаем несколько упражнений, прочитаем текст и диалог с его использованием.

Глагол «haben» в переводе с немецкого на русский означает «иметь» и является одним из самых основных и употребительных глаголов в немецком языке. Он используется для выражения владения или наличия чего-либо.

Примеры употребления

Примеры:

Ich habe ein Buch. — У меня есть книга.

      Ich habe ein Buch.

Sie hat einen Hund. — У нее есть собака.

      Sie hat einen Hund.

Wir haben eine Wohnung. — У нас есть квартира.

      Wir haben eine Wohnung.

Глагол «haben» может использоваться также в различных выражениях и фразах.

Примеры:

Ich habe Hunger. — Я голоден.

      Ich habe Hunger.

Er hat Durst. — Ему хочется пить.

      Er hat Durst.

Sie hat Angst. — Она боится.

      Sie hat Angst.

Глагол «haben» используется в различных временных формах, чтобы выразить прошедшее (Präteritum), настоящее (Präsens) или будущее (Futur) действие.

Примеры:

Ich hatte gestern einen Termin. — Вчера у меня была встреча.

      Ich hatte gestern einen Termin.

Er hat jetzt viel Arbeit. — У него сейчас много работы.

      Er hat jetzt viel Arbeit.

Wir werden nächste Woche Urlaub haben. — На следующей неделе у нас будет отпуск.

      Wir werden nächste Woche Urlaub haben.

Глагол «haben» также используется в вопросительной и отрицательной формах.

Примеры:

Hast du ein Auto? — У тебя есть автомобиль?

      Hast du ein Auto

Nein, ich habe kein Auto. — Нет, у меня нет автомобиля.

      Nein, ich habe kein Auto.
Важно помнить, что глагол «haben» изменяется в зависимости от лица и числа.

Спряжение глагола haben

Таблица 1. Спряжение глагола haben в немецком языке

Время/Лицо Настоящее время Прошедшее время Будущее время
Я habe hatte werde haben
Ты hast hattest wirst haben
Он/Она/Оно hat hatte wird haben
Мы haben hatten werden haben
Вы habt hattet werdet haben
Они haben hatten werden haben

Полезные слова и выражения

haben Sie (вежливая форма глагола «haben» во 2-м лице единственного числа)

Haben Sie Zeit für ein Treffen? — У вас есть время на встречу?

      Haben Sie Zeit für ein Treffen

haben auf (иметь возможность, иметь способность)

Ich habe auf Deutsch gelernt. — У меня есть возможность говорить по-немецки.

      Ich habe auf Deutsch gelernt.

haben für (иметь что-то для определенной цели)

Hast du einen Plan für das Wochenende? — У тебя есть планы на выходные?

      Hast du einen Plan für das Wochenende

haben auf sich (быть с ограниченными ресурсами)

Wir haben nicht viel Geld auf uns. — У нас ограниченные средства.

      Wir haben nicht viel Geld auf uns.

haben vor (планировать, намереваться)

Hast du vor, ins Kino zu gehen? — Ты планируешь пойти в кино?

      Hast du vor, ins Kino zu gehen

haben an (питать интерес или увлечение)

Ich habe an Geschichte Interesse. — Мне интересна история.

      Ich habe an Geschichte Interesse.

haben Angst (бояться)

Hast du Angst im Dunkeln? — Ты боишься темноты?

      Hast du Angst im Dunkeln

haben Hunger (голодать)

Ich habe Hunger. — Я голоден.

      Ich habe Hunger.

haben Durst (испытывать жажду)

Ich habe Durst. — Я хочу пить.

      Ich habe Durst.

Вопросы для практики

Hast du Geschwister? — У тебя есть братья или сестры?

      Hast du Geschwister

Was hast du zum Frühstück? — Что у тебя на завтрак?

      Was hast du zum Frühstück

Wann hast du Geburtstag? — Когда у тебя день рождения?

      Wann hast du Geburtstag

Hast du ein Haustier? — У тебя есть домашнее животное?

      Hast du ein Haustier

Wie viel Geld hast du? — Сколько у тебя денег?

      Wie viel Geld hast du

Hast du Zeit am Wochenende? — У тебя есть время на выходные?

      Hast du Zeit am Wochenende

Hast du Angst vor Spinnen? — Боишься ли ты пауков?

      Hast du Angst vor Spinnen

Упражнения

Упражнение 1: Заполните пропуски, вставляя правильную форму глагола «haben».

  1. Ich _____ einen neuen Computer.
  2. Ihr _____ einen langen Urlaub.
  3. Er _____ keine Zeit.
  4. Sie _____ eine große Familie.
Ответы
  1. habe
  2. habt
  3. hat
  4. haben

Перевод

  1. У меня есть новый компьютер.
  2. У вас есть долгий отпуск.
  3. У него нет времени.
  4. У них есть большая семья.

Упражнение 2: Переведите следующие предложения с немецкого на русский.

  1. Sie haben einen Hund.
  2. Ich habe heute Geburtstag.
  3. Wir haben gestern das Konzert besucht.
  4. Hast du Hunger?
  5. Er hat eine schöne Wohnung.
Ответы

  1. У них есть собака.
  2. У меня сегодня день рождения.
  3. Мы посетили концерт вчера.
  4. Ты голоден?
  5. У него есть красивая квартира.

Пример диалога на тему

Person A: Hallo! Wie geht es dir?

Person B: Hallo! Mir geht es gut. Ich habe heute frei. Und dir?

Person A: Mir geht es auch gut. Ich habe viel Arbeit, aber ich habe auch Zeit für ein Treffen heute Abend. Hast du Lust, mitzukommen?

Person B: Das klingt super! Ich habe nichts Besonderes vor. Wann und wo treffen wir uns?

Person A: Wir treffen uns um 19 Uhr im Café am Marktplatz. Hast du eine Idee, was du bestellen möchtest?

Person B: Ich habe Lust auf einen Kaffee und ein Stück Kuchen. Wie sieht es bei dir aus?

Person A: Ich habe auch Lust auf Kaffee, aber vielleicht nehme ich lieber einen Salat dazu. Das Café hat eine gute Auswahl.

Person B: Perfekt! Dann treffen wir uns um 19 Uhr im Café am Marktplatz. Ich freue mich darauf!

Person A: Ich freue mich auch! Bis heute Abend!

      dialog
Перевод
А: Привет! Как у тебя дела?

Б: Привет! У меня всё хорошо. Сегодня у меня выходной. А у тебя?

А: У меня тоже всё хорошо. У меня много работы, но у меня также есть время на встречу сегодня вечером. Тебе интересно пойти?

Б: Звучит замечательно! У меня нет особых планов. Когда и где мы встретимся?

А: Мы встретимся в 19:00 в кафе на Рыночной площади. У тебя есть предпочтения, что ты хочешь заказать?

Б: Мне хочется выпить кофе и съесть кусочек пирога. А у тебя?

А: Мне тоже хочется кофе, но я, возможно, выберу к нему салат. В кафе хороший выбор.

Б: Отлично! Тогда мы встретимся в 19:00 в кафе на Рыночной площади. Я с нетерпением жду!

А: Я тоже с нетерпением жду! До вечера!

Прочитайте и переведите текст

An einem sonnigen Sommertag beschlossen Mama und ihre Tochter, einen Ausflug ins Schwimmbad zu machen. Sie hatten beide große Vorfreude auf einen Tag voller Spaß und Entspannung im kühlen Wasser.

Nachdem sie angekommen waren und sich umgezogen hatten, betraten sie das Schwimmbecken. Die Tochter sprudelte vor Energie und konnte es kaum erwarten, ins Wasser zu springen.

«Mama, schau mal, ich kann schwimmen!» rief die Tochter aufgeregt und begann im flachen Wasser zu planschen. Mama lächelte und schwamm zu ihr hinüber.

«Gut gemacht, meine Kleine», sagte Mama stolz. «Du lernst schnell und hast keine Angst vor dem Wasser. Ich bin so froh, dass wir diesen Ausflug gemacht haben.»

Die beiden spielten und tauchten zusammen, lachten und genossen die erfrischende Atmosphäre des Schwimmbads. Mama war immer in ihrer Nähe, um sicherzustellen, dass ihre Tochter sicher war und Spaß hatte.

Nach einer Weile beschlossen sie, die Rutsche auszuprobieren. Die Tochter rutschte lachend hinunter, während Mama mit einem breiten Grinsen folgte. Sie hatten beide großen Spaß dabei, immer wieder die Rutsche hinunterzusausen.

Der Tag verging viel zu schnell, aber die Erinnerungen an diesen besonderen Ausflug würden für immer bleiben. Mama und ihre Tochter waren sich einig, dass sie solche Momente öfter zusammen erleben sollten.

      text
Перевод
В солнечный летний день мама и её дочь решили съездить в бассейн. Они с нетерпением ждали дня, полного веселья и отдыха в прохладной воде.

После прибытия и смены одежды они вошли в бассейн. Дочь бурлила от энергии и с трудом сдерживала себя, чтобы не броситься в воду.

«Мама, посмотри, я умею плавать!» воскликнула дочь и начала брызгаться в воде. Мама улыбнулась и переплыла к ней.

«Хорошо сделано, моя малышка», сказала мама гордо. «Ты быстро учишься и не боишься воды. Я так рада, что мы совершили эту поездку».

Они играли и ныряли вместе, смеялись и наслаждались освежающей атмосферой бассейна. Мама всегда была рядом, чтобы убедиться, что её дочь в безопасности и получает удовольствие.

Через некоторое время они решили опробовать горку. Дочь с веселым смехом скатывалась вниз, а мама, улыбаясь, следовала за ней. Они получали огромное удовольствие от многократных спусков по горке.

День прошел слишком быстро, но воспоминания об этой особенной поездке останутся навсегда. Мама и её дочь согласились, что им нужно чаще проводить такие моменты вместе.

Вопросы

  1. Was beschlossen Mama und ihre Tochter an einem sonnigen Sommertag zu machen?
  2. Was rief die Tochter aufgeregt, als sie im Wasser planschte?
  3. Was beschlossen Mama und ihre Tochter nach dem Ausflug?
Перевод
  1. Что решили сделать мама и ее дочь в солнечный летний день?
  2. Что восторженно воскликнула дочь, когда брызгалась в воде?
  3. Что решили мама и ее дочь после поездки?

Ответы

  1. Mama und ihre Tochter beschlossen, einen Ausflug ins Schwimmbad zu machen.
  2. Die Tochter rief aufgeregt: «Mama, schau mal, ich kann schwimmen!»
  3. Mama und ihre Tochter waren sich einig, dass sie solche Momente öfter zusammen erleben sollten.

Перевод

  1. Мама и ее дочь решили сходить в бассейн на прогулку.
  2. Дочь восторженно воскликнула: «Мама, посмотри, я умею плавать!»
  3. Мама и ее дочь согласились, что им следует чаще переживать такие моменты вместе.

Мы изучили основные аспекты глагола «haben» в немецком языке. Продолжайте практиковаться. Надеюсь, этот урок был полезен для вас!

Wir haben die grundlegenden Aspekte des Verbs «haben» in der deutschen Sprache gelernt. Üben Sie weiter. Ich hoffe, diese Lektion war für Sie nützlich!