Прошедшее повествовательное (разговорное) время в немецком языке используется для описания событий, которые произошли в прошлом. Это время выражает прошедшую длительность или завершенность действия. В этом уроке мы рассмотрим основные аспекты прошедшего повествовательного времени, как оно образуется и правила его использования.

Как образуется прошедшее повествовательное время

Для слабых глаголов (глаголов с окончанием -te(n)) добавляется окончание -te(n) или -ete(n) в зависимости от гласного в корне глагола.

Примеры:

machen (делать) – machte

      machte

arbeiten (работать) — arbeitete

      arbeitete

Для сильных глаголов (глаголов с изменением корневой гласной) изменяется корневая гласная и добавляется окончание -en.

Примеры:

sehen (видеть) – sah

      sah

sprechen (говорить) — sprach

      sprach

Примеры использования прошедшего повествовательного времени:

Ich ging gestern zum Laden. — Я пошел в магазин вчера.

      Ich ging gestern zum Laden.

Sie arbeitete zwei Jahre in dieser Firma. — Она работала в этой компании два года.

      Sie arbeitete zwei Jahre in dieser Firma.

Wir besuchten das Museum letzte Woche. — Мы посетили музей прошлой неделе.

      Wir besuchten das Museum letzte Woche.

Особые случаи:

Некоторые глаголы имеют неправильное образование прошедшего повествовательного времени и следуют определенным правилам.

Примеры:

sein (быть) – war

      war

haben (иметь) – hatte

      hatte

Некоторые глаголы имеют неправильную основу в прошедшем времени и требуют запоминания.

Примеры:

gehen (идти) – ging

      ging

kommen (приходить) — kam

      kam

Вопросы для практики

Was hast du gestern gemacht? — Что ты делал вчера?

      Was hast du gestern gemacht

Wohin bist du letzten Sommer gereist? — Куда ты ездил прошлым летом?

      Wohin bist du letzten Sommer gereist

Welchen Film hast du zuletzt gesehen? — Какой фильм ты последний раз смотрел?

      Welchen Film hast du zuletzt gesehen

Hast du am Wochenende eine Party gefeiert? — Ты устраивал вечеринку на выходных?

      Hast du am Wochenende eine Party gefeiert

Wann hast du das letzte Mal deine Großeltern besucht? — Когда ты последний раз навещал своих бабушку и дедушку?

      Wann hast du das letzte Mal deine Großeltern besucht

Упражнения

Упражнение 1: Переведите следующие предложения на немецкий язык, используя прошедшее повествовательное время:

  1. Я смотрел фильм вчера вечером.
  2. Они поехали в отпуск на прошлой неделе.
  3. Мы встретились с друзьями в кафе вчера.
Ответы

  1. Ich habe gestern Abend einen Film geschaut.
  2. Sie sind letzte Woche in den Urlaub gefahren.
  3. Wir haben uns gestern mit Freunden im Café getroffen.

Упражнение 2: Заполните пропуски в предложениях, используя правильную форму глагола в прошедшем повествовательном времени.

  1. Gestern ________ (gehen) ich mit meinen Freunden ins Kino.
  2. Wir ________ (haben) gestern eine tolle Party gefeiert.
  3. Letzte Woche ________ (machen) meine Schwester eine Reise nach Spanien.
  4. Gestern Abend ________ (sehen) ich einen interessanten Film im Fernsehen.
  5. Sie ________ (besuchen) vor zwei Tagen ihre Großeltern.
Ответы
  1. ging
  2. haben
  3. machte
  4. sah
  5. haben

Перевод

  1. Вчера я пошел с друзьями в кино.
  2. Мы вчера отлично повеселились на вечеринке.
  3. На прошлой неделе моя сестра совершила поездку в Испанию.
  4. Вчера вечером я посмотрел интересный фильм по телевизору.
  5. Они два дня назад навестили своих бабушку и дедушку.

Пример диалога на тему

Laura: Hallo Mark! Was hast du gestern Abend gemacht?

Mark: Hi Laura! Gestern Abend habe ich mit einigen Freunden einen Film geschaut. Es war wirklich lustig!

Laura: Das klingt toll! Welchen Film habt ihr gesehen?

Mark: Wir haben einen neuen Actionfilm gesehen. Die Handlung war spannend und die Effekte waren beeindruckend.

Laura: Das hört sich wirklich aufregend an! Wo habt ihr den Film geschaut?

Mark: Wir haben den Film bei mir zu Hause geschaut. Wir haben Popcorn und Getränke gehabt und uns gemütlich auf dem Sofa entspannt.

Laura: Das klingt nach einem perfekten Abend! Hast du den Film schon einmal vorher gesehen?

Mark: Nein, es war das erste Mal, dass ich ihn gesehen habe. Aber ich hatte schon viel Gutes darüber gehört und wollte ihn unbedingt sehen.

Laura: Ich bin froh, dass es dir gefallen hat! Hast du gestern noch etwas anderes gemacht?

Mark: Nachdem der Film vorbei war, haben wir noch eine Weile geplaudert und gelacht. Es war eine wirklich schöne Zeit.

Laura: Das hört sich nach einer tollen Nacht an! Ich freue mich, dass du einen schönen Abend hattest.

Mark: Danke, Laura! Es war wirklich ein gelungener Abend. Wie war dein gestriger Abend?

Laura: Ich war mit meiner Familie essen und danach haben wir gemeinsam einen Spaziergang gemacht. Es war ein entspannter Abend.

Mark: Das klingt auch schön. Es ist immer schön, Zeit mit der Familie zu verbringen.

      dialog
Перевод
Лаура: Привет, Марк! Чем ты занимался вчера вечером?

Марк: Привет, Лаура! Вчера вечером я с друзьями посмотрел фильм. Это было действительно весело!

Лаура: Звучит здорово! Какой фильм вы смотрели?

Марк: Мы смотрели новый боевик. Сюжет был увлекательным, а спецэффекты впечатляющими.

Лаура: Звучит действительно захватывающе! Где вы смотрели фильм?

Марк: Мы смотрели фильм у меня дома. У нас был попкорн и напитки, и мы уютно расслабились на диване.

Лаура: Звучит как идеальный вечер! Ты уже видел этот фильм раньше?

Марк: Нет, это был первый раз, когда я его смотрел. Но я уже много хорошего слышал о нем и очень хотел его посмотреть.

Лаура: Я рада, что тебе понравилось! Ты еще что-нибудь делал вчера?

Марк: После того, как фильм закончился, мы еще немного поболтали и посмеялись. Это было действительно классно.

Лаура: Звучит замечательно! Я рада, что у тебя был хороший вечер.

Марк: Спасибо, Лаура! Это был действительно удачный вечер. А как прошел твой?

Лаура: Я была с семьей в ресторане, а потом мы вместе прогулялись. Это был расслабленный вечер.

Марк: Звучит тоже хорошо. Всегда приятно проводить время с семьей.

Прочитайте и переведите текст

Im letzten Jahr habe ich beschlossen, ein Haustier zu bekommen. Meine Familie und ich haben uns entschieden, einen Hund zu nehmen. Wir sind in ein Tierheim gefahren, um das perfekte Haustier für uns zu finden.

Als wir im Tierheim ankamen, haben wir viele Hunde gesehen, die ein neues Zuhause suchten. Wir haben viel Zeit damit verbracht, mit ihnen zu interagieren und ihre Geschichten kennenzulernen. Schließlich haben wir einen Hund namens Bailey getroffen, der sofort unsere Herzen erobert hat.

Wir haben beschlossen, Bailey mit nach Hause zu nehmen. Wir haben alle notwendigen Dokumente ausgefüllt und sie mitgenommen. Als wir nach Hause gekommen sind, war Bailey sehr glücklich und dankbar für ihr neues Zuhause.

Im Laufe der Zeit hat sich Bailey an die neue Familie angepasst und ist ein Teil unseres Lebens geworden. Wir haben uns um sie gekümmert, sie gefüttert, mit ihr gespielt und sie jeden Tag spazieren geführt. Sie ist uns sehr nahe und geliebt geworden.

Nach einigen Monaten mit uns hat sich Bailey verändert. Sie ist selbstbewusster und freundlicher geworden. Wir haben bemerkt, wie sie uns zu vertrauen begonnen hat und ihre Zuneigung und Treue gezeigt hat.

Wir sind froh, dass wir uns entschieden haben, einen Hund aus dem Tierheim zu nehmen. Bailey hat so viel Freude und Glück in unser Leben gebracht.

      text
Перевод
В прошлом году я решил завести домашнего питомца. Моя семья и я решили взять собаку. Мы поехали в приют для животных, чтобы найти идеального питомца для нас.

Когда мы пришли в приют, мы увидели много собак, которые искали новый дом. Мы провели много времени, общаясь с ними и узнавая о их историях. Наконец, мы встретили собаку по имени Бэйли, которая сразу же покорила наши сердца.

Мы решили забрать Бэйли домой. Мы оформили все необходимые документы и взяли ее с собой. Когда мы приехали домой, Бэйли была очень счастлива и благодарна за новый дом.

С течением времени Бэйли приспособилась к новой семье и стала частью нашей жизни. Мы заботились о ней, кормили ее, играли с ней и выгуливали каждый день. Она стала нам очень близка и любима.

После нескольких месяцев с нами Бэйли изменилась. Она стала более самоуверенной и дружелюбной. Мы заметили, как она начала доверять нам и проявлять свою ласку и преданность.

Мы рады, что приняли решение взять собаку из приюта. Бэйли принесла столько радости и счастья в нашу жизнь.

Поставьте себя на место рассказчика и ответьте на вопросы

Вопросы

  1. Warum habt ihr euch entschieden, ein Haustier zu bekommen?
  2. Wie habt ihr das perfekte Haustier gefunden?
  3. Wie hat sich Bailey im Laufe der Zeit verändert?
Перевод
  1. Почему вы решили завести домашнего питомца?
  2. Как вы нашли идеального питомца?
  3. Как Бэйли изменилась со временем?

Ответы

  1. Wir haben uns entschieden, ein Haustier zu bekommen, weil wir das Gefühl hatten, dass es eine schöne Ergänzung für unsere Familie wäre.
  2. Wir sind in ein Tierheim gefahren und haben dort viele Hunde gesehen, die ein neues Zuhause suchten. Wir haben viel Zeit damit verbracht, mit ihnen zu interagieren und ihre Geschichten kennenzulernen. Schließlich haben wir einen Hund namens Bailey getroffen, der sofort unsere Herzen erobert hat.
  3. Nach einigen Monaten bei uns hat sich Bailey verändert. Sie ist selbstbewusster und freundlicher geworden. Wir haben bemerkt, wie sie uns zu vertrauen begonnen hat und ihre Zuneigung und Treue gezeigt hat.

Перевод

  1. Мы решили завести домашнего питомца, потому что почувствовали, что это будет прекрасное дополнение для нашей семьи.
  2. Мы поехали в приют для животных и увидели там много собак, ищущих новый дом. Мы провели много времени, общаясь с ними и узнавая их истории. В конце концов, мы встретили собаку по имени Бэйли, которая сразу же покорила наши сердца.
  3. С течением времени Бэйли изменилась. Она стала более уверенной и дружелюбной. Мы заметили, как она начала нам доверять и проявлять свою привязанность и преданность.

В изучении немецкого очень важно как можно больше практиковаться. У вас обязательно всё получится. Удачи!

Es ist sehr wichtig, im Deutschlernen so viel wie möglich zu üben. Sie werden es auf jeden Fall schaffen. Viel Glück!