«Pretérito perfecto» соответствует в русском языке прошедшему совершенному времени. Рассмотрим подробнее, что это такое, как оно образуется, научимся его использовать, почитаем текст и ответим на вопросы.

Pretérito perfecto compuesto (Pretérito Perfecto de Indicativo) в испанском языке — это одно из прошедших времен, которое используется для описания действий, которые произошли в неопределенное время в прошлом, но их результаты или последствия видны в настоящее время.

Как образуется Pretérito perfecto?

Форма Pretérito perfecto образуется из простого прошедшего времени (Pretérito Indefinido или Pretérito perfecto simple) глагола «haber» и причастия прошедшего времени глагола, который описывает произошедшее действие.

Таблица 1. Образование Pretérito perfecto для глагола «hablar» (говорить)

Лицо Форма Перевод
Я (Yo) he hablado Я говорил
Ты (Tú) has hablado Ты говорил
Он/она/оно ha hablado Он/она/оно говорил(а)
Мы (Nosotros) hemos hablado Мы говорили
Вы (Vosotros) habéis hablado Вы говорили
Они (Ellos) han hablado Они говорили

Примеры:

Yo he hablado con ella esta mañana. — Я говорил с ней сегодня утром.

      Yo he hablado con ella esta mañana.

Tú has hablado demasiado alto. — Ты говорил слишком громко.

      Tú has hablado demasiado alto.

Él ha hablado con su jefe sobre el proyecto. — Он говорил со своим начальником о проекте.

      Él ha hablado con su jefe sobre el proyecto.

Nosotros hemos hablado con nuestros vecinos sobre el ruido. — Мы говорили с нашими соседями о шуме.

      Nosotros hemos hablado con nuestros vecinos sobre el ruido.

Vosotros habéis hablado con el gerente de la empresa. — Вы говорили с менеджером компании.

      Vosotros habéis hablado con el gerente de la empresa.

Ellos han hablado sobre sus planes para el fin de semana. — Они говорили о своих планах на выходные.

      Ellos han hablado sobre sus planes para el fin de semana.

Как использовать Pretérito perfecto?

Pretérito perfecto описывает то, что случилось когда-то в прошлом, а результаты или последствия видны сейчас.

Например:

¿Has visto esta película? — Ты видел этот фильм?

      Has visto esta película

Sí, la he visto. — Да, я видел его.

      Sí, la he visto.

Subjuntivo preterito perfecto

Subjuntivo pretérito perfecto (Сослагательное наклонение прошедшего совершенного времени) — это одно из прошедших времен в испанском языке в сослагательном наклонении.

Оно образуется с помощью вспомогательного глагола «haber» в настоящем времени в сослагательном наклонении и причастия прошедшего времени основного глагола.

Таблица 2. Образование глагола hablar (говорить) в Subjuntivo pretérito perfecto:

Лицо Форма Перевод
Я (Yo) haya hablado Я говорил бы
Ты (Tú) hayas hablado Ты говорил бы
Он/она/оно haya hablado Он/она/оно говорил(а) бы
Мы (Nosotros) hayamos hablado Мы говорили бы
Вы (Vosotros) hayáis hablado Вы говорили бы
Они (Ellos) hayan hablado Они говорили бы

Примеры:

Espero que ella haya hablado con su jefe sobre el problema. — Я надеюсь, что она бы говорила со своим начальником о проблеме.

      Espero que ella haya hablado con su jefe sobre el problema.

Ojalá que tú hayas hablado con la doctora sobre tus síntomas. — Будь так, чтобы ты говорил бы с доктором о своих симптомах.

      Ojalá que tú hayas hablado con la doctora sobre tus síntomas.

Dudo que nosotros hayamos hablado con el dueño de la empresa. — Я сомневаюсь, что мы говорили бы с владельцем компании.

      Dudo que nosotros hayamos hablado con el dueño de la empresa.

Ojalá que vosotros hayáis hablado con la maestra sobre el proyecto. — Будь так, вы говорили бы с учителем о проекте.

      Ojalá que vosotros hayáis hablado con la maestra sobre el proyecto.

No creo que ellos hayan hablado sobre el tema. — Я не думаю, что они говорили бы на эту тему.

      No creo que ellos hayan hablado sobre el tema.

Вопросы для практики (Preguntas de práctica)

¿Has comido algo hoy? — Ты что-нибудь сегодня ел?

      Has comido algo hoy

¿Habéis visto la nueva película de terror? — Вы видели новый фильм ужасов?

      Habéis visto la nueva película de terror

¿Has viajado alguna vez a Sudamérica? —  Ты когда-нибудь путешествовал в Южную Америку?

      Has viajado alguna vez a Sudamérica

¿Has estudiado para el examen de español? —  Ты готовился к испанскому экзамену?

      Has estudiado para el examen de español

¿Has leído el último libro de tu escritor favorito? — Ты читал последнюю книгу твоего любимого писателя?

      Has leído el último libro de tu escritor favorito

Упражнения. Еjercicios

Упражнение 1: Закончите предложения, используя правильную форму глагола в Pretérito Perfecto (Compuesto):

Yo _____ (comprar) un coche nuevo este año.

Ответы
He comprado un coche nuevo este año.
Перевод
Я купил новую машину в этом году.

Tú _____ (ver) la película que te recomendé?

Ответы
¿Has visto la película que te recomendé?
Перевод
Ты смотрел фильм, который я тебе рекомендовал?

Él _____ (trabajar) en esa empresa durante 5 años.

Ответы
Él ha trabajado en esa empresa durante 5 años.
Перевод
Он работал в этой компании в течение 5 лет.

Nosotros _____ (viajar) a varios países el año pasado.

Ответы
Hemos viajado a varios países el año pasado.
Перевод
Мы путешествовали в несколько стран в прошлом году.

Vosotros _____ (aprender) mucho en esta escuela.

Ответы
Habéis aprendido mucho en esta escuela.
Перевод
Вы многое узнали в этой школе.

Ellos _____ (tener) mucho éxito en su negocio.

Ответы
Han tenido mucho éxito en su negocio.
Перевод
Они добились большого успеха в своем бизнесе.

Упражнение 2: Переведите предложения на испанский язык, используя Pretérito Perfecto (Compuesto):

  1. Я уже позавтракал(а).
  2. Они изучают испанский язык уже два года.
  3. Она много раз путешествовала в Европу.
  4. Мы уже смотрели этот фильм раньше.
  5. Ты еще не звонил(а) мне.
  6. Вы уже читали эту книгу?
Ответы

  1. Ya he desayunado.
  2. Han estudiado español durante dos años.
  3. Ella ha viajado a Europa muchas veces.
  4. Hemos visto esa película antes.
  5. No me has llamado todavía.
  6. ¿Ha leído este libro usted?

Упражнение 3: Выберите правильную форму глагола в Pretérito Perfecto (Compuesto) для завершения каждого предложения:

Yo no ______ (ver) esa película todavía.

  1. he visto
  2. había visto
  3. vi
Ответы
1) he visto

Tú ______ (llegar) tarde a la reunión ayer.

  1. has llegado
  2. llegaste
  3. habías llegado
Ответы
2) llegaste

Él nunca ______ (ir) a un concierto de rock.

  1. ha ido
  2. había ido
  3. fue
Ответы
1) ha ido

Nosotros ______ (hacer) un pastel para el cumpleaños de mi hermana.

  1. hemos hecho
  2. hicimos
  3. habíamos hecho
Ответы
1) hemos hecho

Vosotros ______ (trabajar) mucho esta semana.

  1. habéis trabajado
  2. trabajasteis
  3. habíais trabajado
Ответы
1) habéis trabajado

Ellos ______ (aprender) mucho en esta clase.

  1. han aprendido
  2. aprendieron
  3. habían aprendido
Ответы
1) han aprendido

Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)

Juan: Hola, Carmen. ¿Cómo estás?

Carmen: Hola, Juan. Estoy bien, gracias. ¿Y tú?

Juan: Muy bien también, gracias. Oye, ¿has visto la película «Roma» de Alfonso Cuarón?

Carmen: Sí, la he visto. Es una película muy bonita, ¿no crees?

Juan: Sí, me encantó. ¿Qué más has hecho últimamente?

Carmen: He estado estudiando italiano por un par de meses. Me encanta el idioma. ¿Y tú, has viajado a algún lugar interesante últimamente?

Juan: Sí, he viajado a Colombia y he visitado algunos lugares increíbles allí.

Carmen: Qué envidia. Me encantaría visitar Colombia algún día.

      dialogo
Перевод
Хуан: Привет, Кармен. Как дела?

Кармен: Привет, Хуан. Я в порядке, спасибо. А ты?

Хуан: Тоже очень хорошо, спасибо. Ой, а ты смотрела фильм «Рома» Альфонсо Куарона?

Кармен: Да, я его видела. Это очень красивый фильм, не так ли?

Хуан: Да, мне очень понравилось. А что еще ты делала в последнее время?

Кармен: Я изучала итальянский язык в течение нескольких месяцев. Мне очень нравится этот язык. А ты, посетил какие-то интересные места недавно?

Хуан: Да, я путешествовал в Колумбию и посетил несколько невероятных мест там.

Кармен: Как я завидую. Я бы хотела посетить Колумбию однажды.

Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)

Mi esposo y yo hemos tenido la bendición de explorar juntos muchos lugares hermosos alrededor del mundo. Hemos tenido la suerte de visitar ciudades emblemáticas como París, Roma, Nueva York y Tokio, donde nos hemos empapado de su rica cultura y maravillosa arquitectura.

Además, nos hemos deleitado con deliciosas comidas en diferentes restaurantes que nos han sorprendido con su sabor y creatividad, y hemos sido testigos de espectáculos inolvidables que han dejado una huella en nuestros corazones.

Sin duda alguna, compartir estas experiencias con mi esposo ha sido una aventura maravillosa que ha fortalecido nuestro amor y nuestra amistad.

      texto
Перевод
Мой муж и я были благословлены возможностью исследовать вместе множество красивых мест по всему миру. Нам удалось посетить знаковые города, такие как Париж, Рим, Нью-Йорк и Токио, где мы наслаждались их богатой культурой и прекрасной архитектурой.

Кроме того, мы наслаждались вкусной едой в разных ресторанах, которые удивляли нас своим вкусом и креативностью, и мы были свидетелями незабываемых представлений, которые оставили след в наших сердцах.

Несомненно, разделять этот опыт с моим мужем было замечательным приключением, которое укрепило нашу любовь и дружбу.

Поставьте себя на место рассказчика и ответьте на вопросы

Вопросы:

  1. ¿Cuáles son algunas de las ciudades emblemáticas que han visitado tú y tu esposo?
  2. ¿Qué les ha sorprendido más de los diferentes restaurantes que han probado?
  3. ¿Cómo describirías la experiencia de compartir estas aventuras con tu esposo?
Перевод
  1. Какие знаменитые города вы посетили вместе с вашим мужем?
  2. Что больше всего удивило вас в ресторанах, которые вы посетили?
  3. Как бы вы описали опыт разделения этих приключений с вашим мужем?

Ответы

  1. Hemos tenido la suerte de visitar ciudades emblemáticas como París, Roma, Nueva York y Tokio, donde nos hemos empapado de su rica cultura y maravillosa arquitectura.
  2. Nos hemos deleitado con deliciosas comidas en diferentes restaurantes que nos han sorprendido con su sabor y creatividad.
  3. Sin duda alguna, compartir estas experiencias con mi esposo ha sido una aventura maravillosa que ha fortalecido nuestro amor y nuestra amistad.

Перевод

  1. Нам удалось посетить символические города, такие как Париж, Рим, Нью-Йорк и Токио, где мы наслаждались культурой и великолепной архитектурой.
  2. Мы наслаждались вкусной и креативной едой в разных ресторанах, которые удивляли нас своим вкусом и оригинальностью.
  3. Безусловно, это было замечательное приключение, которое укрепило нашу любовь и дружбу.

Изучение preterito perfecto помогает избежать ошибок при описании прошлых событий, а также улучшает навыки общения на испанском языке в целом. Практикуйтесь и у вас все получится.

El estudio del pretérito perfecto ayuda a evitar errores al describir eventos pasados, así como a mejorar las habilidades de comunicación en español en general. Practique y todo saldrá bien.