Modo Subjuntivo (субхунтиво) — это глагольное наклонение, которое выражает сомнения, желания, эмоции и предложения, которые не являются фактом или реальностью. Он часто используется в придаточных предложениях, чтобы выразить неопределенность, неизвестность или условность.

Образование Modo Subjuntivo

Формы субхунтива (Subjuntivo) образуются путем изменения корня глагола и добавления соответствующих окончаний. Существуют три типа глаголов в испанском языке, которые имеют разные окончания subjuntivo: -ar, -er и -ir.

Например:

Таблица 1. Формы субхунтива (Presente de Subjuntivo) в испанском языке:

Hablar: Comer: Vivir:
Que yo hable
Que tú hables
Que él/ella/usted hable
Que nosotros hablemos
Que vosotros habléis
Que ellos/ellas/ustedes hablen
Que yo coma
Que tú comas
Que él/ella/usted coma
Que nosotros comamos
Que vosotros comáis
Que ellos/ellas/ustedes coman
Que yo viva
Que tú vivas
Que él/ella/usted viva
Que nosotros vivamos
Que vosotros viváis
Que ellos/ellas/ustedes vivan

Использование

Subjuntivo используется в следующих случаях:

  • В выражении желаний или требований:

Quiero que estudies más. — Я хочу, чтобы ты учился больше.

      Quiero que estudies más.
  • В выражении сомнений и неопределенности

Dudamos que ella venga. — Мы сомневаемся, что она придет.

      Dudamos que ella venga.
  • В выражении эмоций и чувств

Espero que te sientas mejor. — Я надеюсь, что тебе станет лучше.

      Espero que te sientas mejor.
  • В условных предложениях

Si tuviera dinero, compraría un coche nuevo. —  Если бы у меня были деньги, я купил бы новую машину.

      Si tuviera dinero, compraría un coche nuevo.
  • В придаточных предложениях после определенных выражений

Es necesario que estudies más. — Нужно, чтобы ты учился больше.

      Es necesario que estudies más.
  • В выражении отрицания

No creo que él venga. — Я не думаю, что он придет.

      No creo que él venga.
Subjuntivo — это важное грамматическое наклонение в испанском языке, которое используется для выражения разных видов сомнений, желаний, эмоций и условностей.

Он образуется путем изменения корня глагола и добавления соответствующих окончаний.

Preterito Imperfecto de subjuntivo

Imperfecto de subjuntivo (субхунтиво имперфекто) — это одно из времен сослагательного наклонения в испанском языке.

Для образования имперфекта сослагательного наклонения нужно взять форму третьего лица множественного числа настоящего времени индикатива (ellos/ellas) и заменить окончание на соответствующее окончание ниже:

-ar:

  • -ara
  • -aras
  • -ara
  • -áramos
  • -arais
  • -aran

-er/-ir:

  • -iera
  • -ieras
  • -iera
  • -iéramos
  • -ierais
  • -ieran

Например:

  • hablar — hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran;
  • comer — comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran.

Si yo fuera tú, hablaría con ella sobre lo que pasó. — Если бы я был на твоем месте, я бы поговорил с ней о том, что произошло.

      Si yo fuera tú, hablaría con ella sobre lo que pasó.

Si tuvieras hambre, comerías cualquier cosa. — Если бы ты был голоден, ты бы ел что угодно.

      Si tuvieras hambre, comerías cualquier cosa.

Индикатором этого наклонения служит частица » бы «.

Имперфект сослагательного наклонения используется для выражения прошедшего времени, которое не имеет четкой временной границы или относится к событиям, которые не произошли.

Он часто используется в условных предложениях в сочетании с условным наклонением для выражения возможности, желания или условий.

Тренируем Preterito Imperfecto de Subjuntivo в испанском языке на упражнениях (ejercicios).

Дополните следующие предложения, используя Preterito Imperfecto de Subjuntivo:

  1. Si yo ____________ (ser) rico, viajaría por todo el mundo.
  2. Si tú ____________ (tener) más tiempo, leerías más libros.
  3. Si ellos ____________ (saber) la respuesta, me lo dirían.
Ответы

  1. fuera
  2. tuvieras
  3. supieran

Дополните следующие предложения, используя глаголы в Preterito Imperfecto de Subjuntivo:

  1. Que tú ____________ (estudiar) más para el examen.
  2. Que ella ____________ (venir) con nosotros al cine.
  3. Que ellos ____________ (practicar) más deportes.
Ответы

  1. estudiaras
  2. viniera
  3. practicaran

Напишите предложение в форме Preterito Imperfecto de Subjuntivo для выражения гипотезы или возможности:

  1. Si yo ____________ (tener) dinero suficiente, compraría un coche nuevo.
  2. Si tú ____________ (saber) tocar guitarra, tocarías una canción para nosotros.
  3. Si ellos ____________ (vivir) más cerca, los visitaría más seguido.
Ответы

  1. tuviera
  2. supieras
  3. vivieran

Presente de subjuntivo

Presente de subjuntivo — это одно из времен глаголов в испанском языке. Оно используется для выражения пожеланий, предложений, советов, требований, сомнений, эмоций и других выражений, которые не являются утверждениями фактов.

Espero que Juan venga a la fiesta. — Я надеюсь, что Хуан придет на вечеринку.

      Espero que Juan venga a la fiesta.

Es necesario que tú estudies para el examen. — Тебе необходимо учиться для экзамена.

      Es necesario que tú estudies para el examen.

Тренируем Presente de subjuntivo (презенте де субхунтиво) в испанском языке.

 Выберите правильную форму глагола в Presente de Subjuntivo:

  1. Espero que él (venir/venga) a la fiesta.
  2. Es importante que tú (ser/seas) puntual.
  3. Dudo que ellos (saber/sepan) la respuesta.
Ответы

  1. venga
  2. seas
  3. sepan

Закончите предложение, используя глагол в Presente de Subjuntivo:

  1. Quiero que tú ________________ (venir) conmigo al cine.
  2. Es necesario que ellos ________________ (estudiar) para el examen.
  3. Espero que nosotros ________________ (tener) suerte en el partido.
Ответы

  1. vengas
  2. estudien
  3. tengamos.

Preterito perfecto

Это временная форма глагола в сослагательном наклонении, которая обычно выражает гипотетические действия или возможности, которые произошли в прошлом или могли бы произойти в прошлом, но не произошли.

Для образования этой формы берется соответствующая форма настоящего времени в сослагательном наклонении и добавляются соответствующие окончания, которые зависят от типа глагола.

Espero que hayas comido bien — Надеюсь, что ты хорошо поел

      Espero que hayas comido bien

No creo que hayas entendido mi explicación — Не думаю, что ты понял моё объяснение

      No creo que hayas entendido mi explicación

Тренируем preterito perfecto de subjuntivo.

Заполните пропуски правильной формой глагола в preterito perfecto de subjuntivo:

Espero que tú ________ (venir) a mi fiesta.

Ответы
hayas venido.

Es importante que tú ________ (estudiar) para el examen.

Ответы
hayas estudiado.

Переведите предложения на испанский язык, используя preterito perfecto de subjuntivo:

Я надеюсь, вы насладились вечеринкой.

Ответы
Espero que hayas disfrutado de la fiesta.

Необходимо было закончить работу.

Ответы
Es necesario que hayas terminado el trabajo.

Preterito pluscuamperfecto

Это прошедшее совершенное время в испанском языке, которое образуется с помощью прошедшего времени глагола «haber» в претеритной форме и причастия прошедшего времени глагола, которое указывает на действие, произошедшее в прошлом до другого прошедшего действия.

Образование:

Haber в претеритной форме + причастие прошедшего времени глагола

Tú habías estudiado antes del examen. — Ты занимался перед экзаменом.

      Tú habías estudiado antes del examen.

Él había vivido allí por tres años antes de mudarse. — Он жил там три года перед переездом.

      Él había vivido allí por tres años antes de mudarse.

Тренируем preterito pluscuamperfecto de subjuntivo:

Yo __________ (haber estudiado) mucho antes de presentar el examen.

Ответы
había estudiado.
Перевод
Я много учил до того, как сдавать экзамен.

Ellos __________ (haber visto) esa película varias veces antes de aburrirse.

Ответы
habían visto.
Перевод
Они смотрели этот фильм несколько раз, прежде чем им надоело.

Tú __________ (haber trabajado) mucho antes de tomar unas vacaciones.

Ответы
habías trabajado.
Перевод
Ты много работал, прежде чем взять отпуск.

Nosotros __________ (haber comprado) los boletos de avión antes de que subiera el precio.

Ответы
habíamos comprado.
Перевод
Мы купили билеты на самолет до повышения цены.

Ella __________ (haber conocido) a su novio antes de mudarse a otra ciudad.

Ответы
había conocido.
Перевод
Она познакомилась со своим парнем до переезда в другой город.

Ustedes __________ (haber vivido) en esa casa por 10 años antes de mudarse.

Ответы
habían vivido.
Перевод
Вы жили в этом доме 10 лет, прежде чем переехать.

Él __________ (haber estudiado) español durante dos años antes de viajar a España.

Ответы
había estudiado.
Перевод
Он учил испанский язык два года, прежде чем поехать в Испанию.

Futuro

Futuro de subjuntivo в современном испанском используется исключительно в судебных текстах. В повседневной жизни не употребляется и заменяется остальными временами сослагательного наклонения.

Таблица 2: спряжение глаголов poder, ser, estar, tener, ir, ver, perder и venir в Subjuntivo

Лицо/Глагол Poder Ser Estar Tener Ir Ver Perder Venir
Я pueda sea esté tenga vaya vea pierda venga
Ты puedas seas estés tengas vayas veas pierdas vengas
Он/Она/Оно pueda sea esté tenga vaya vea pierda venga
Мы podamos seamos estemos tengamos vayamos veamos perdamos vengamos
Вы podáis seáis estéis tengáis vayáis veáis perdáis vengáis
Они puedan sean estén tengan vayan vean pierdan vengan

Здесь представлены только основные формы глаголов в Subjuntivo. При использовании в различных временах и с разными лицами, глаголы могут изменяться и образовывать другие формы.

A lo mejor subjuntivo o indicative

Выражение «a lo mejor» может использоваться как с глаголом в сослагательном наклонении (subjuntivo), так и в изъявительном наклонении (indicativo), в зависимости от контекста и интонации.

A lo mejor llueve mañana. (Indicativo) — Возможно, завтра будет дождь.

      A lo mejor llueve mañana.

A lo mejor fuera mejor si no lo hiciéramos. (Subjuntivo) — Может быть, было бы лучше, если бы мы этого не делали.

      A lo mejor fuera mejor si no lo hiciéramos.

В первом примере говорящий выражает своё предположение о будущем, поэтому используется индикатив. Во втором примере говорящий выражает возможность или желание в настоящем или прошедшем времени, поэтому используется сослагательное наклонение.

Aunque

«Aunque» может использоваться как союз в качестве условия, переводимого как «хотя бы» или «даже если», так и как предлог, переводимый как «несмотря на».

Когда «aunque» используется как союз условия, то глагол после него может быть как в субъективном, так и в индикативном наклонении, в зависимости от того, существует ли условие на самом деле или нет.

Aunque tenga mucho trabajo, voy a ir al cine. — Хотя у меня много работы, я пойду в кино. — существует возможность, что у меня есть много работы.

      Aunque tenga mucho trabajo, voy a ir al cine.

Aunque tienes mucho trabajo, ¿quieres salir a cenar? — Хотя у тебя много работы, хочешь выйти поужинать? — это условие не существует, поэтому используется индикатив.

      Aunque tienes mucho trabajo, quieres salir a cenar
Когда «aunque» используется как предлог, то глагол всегда находится в индикативном наклонении (aungue subjuntivo indicativo)

Aunque tengo miedo, voy a hacerlo. (Несмотря на то, что я боюсь, я сделаю это.)

      Aunque tengo miedo, voy a hacerlo.

Cuando и como si

«Cuando» и «como si» могут использоваться с формой сослагательного наклонения (subjuntivo) в зависимости от контекста.

«Cuando» — используется для выражения условия в будущем, возможно, с неопределенным временем. Если событие в будущем может произойти или не произойти в зависимости от выполнения условия, используется форма сослагательного наклонения.

Cuando tengas tiempo, ven a visitarme. — Когда у тебя будет время, приходи навестить меня.

      Cuando tengas tiempo, ven a visitarme.
«Como si» — используется для выражения нереальной или условной ситуации в настоящем времени. Если событие нереально или зависит от условия, используется форма сослагательного наклонения.

Habla como si fuera el dueño del lugar. — Он говорит так, как будто он владелец этого места.

      Habla como si fuera el dueño del lugar.

Por mucho que и no creo que

«Por mucho que» и «no creo que» — это выражения, которые могут указывать на употребление subjuntivo в испанском языке.

Por mucho que estudie, no saco buenas notas. — Несмотря на то, что я много учусь, я не получаю хороших оценок.

      Por mucho que estudie, no saco buenas notas.

— здесь употреблено субъективное наклонение после выражения «por mucho que», что выражает условность и неопределенность действия.

No creo que llegue a tiempo. — Не думаю, что он придет вовремя.

      No creo que llegue a tiempo.

— здесь также используется субъективное наклонение после выражения «no creo que», что указывает на сомнение, отрицание или неуверенность в действии.

Обратите внимание, что для употребления субъективного наклонения после этих выражений нужно, чтобы глагол в главной части предложения стоял в прошедшем времени.

Por mucho que haya estudiado, no saca buenas notas. — Несмотря на то, что он много учился, он не получает хороших оценок.

      Por mucho que haya estudiado, no saca buenas notas.

No creo que haya llegado a tiempo. — Я не думаю, что он пришел вовремя.

      No creo que haya llegado a tiempo.

Hasta que и para que

«Hasta que» и «para que» — это конструкции, в которых используется subjuntivo.

«Hasta que» используется для выражения времени до наступления определенного события. В этой конструкции главное предложение стоит в прошедшем времени, а зависимое предложение — в сослагательном наклонении.

Esperaré hasta que ella venga. — Буду ждать, пока она придет.

      Esperaré hasta que ella venga.

«Para que» используется для выражения цели, с тем чтобы что-то произошло. В этой конструкции главное предложение стоит в настоящем или будущем времени, а зависимое предложение — в сослагательном наклонении.

Estudiaré mucho para que saque buenas notas. — Буду много учиться, чтобы получать хорошие оценки.

      Estudiaré mucho para que saque buenas notas.

A pesar de que и me parece que (indicativo o subjuntivo)

«A pesar de que» обычно употребляется с подчиненным предложением в субъективном наклонении (subjuntivo) для выражения неопределенности или сомнения.

A pesar de que no tenga experiencia, voy a intentarlo. — Несмотря на то, что у меня нет опыта, я попытаюсь.

      A pesar de que no tenga experiencia, voy a intentarlo.

«Me parece que» употребляется с индикативом (indicativo), поскольку это выражение отражает личное мнение говорящего и не вызывает неопределенности или сомнений.

Me parece que va a llover. — Мне кажется, что пойдет дождь.

      Me parece que va a llover.

Tal vez и como

«tal vez» и «como» обычно употребляются с индикативом или субхунтивом в зависимости от контекста.

«tal vez» означает «возможно» или «может быть» и может использоваться с обоими наклонениями, в зависимости от того, какой из них более соответствует контексту:

Tal vez llueva mañana. — Возможно, завтра будет дождь. — индикатив

      Tal vez llueva mañana.

No creo que tal vez puedas venir. — Я не думаю, что ты, возможно, сможешь прийти.

      No creo que tal vez puedas venir.

— субхунтив «como» может использоваться как со субхунтивом, так и с индикативом, опять же в зависимости от контекста:

Como no me llames, no voy a saber que tienes un problema. — Если ты мне не позвонишь, я не узнаю, что у тебя проблема. — субхунтив

      Como no me llames, no voy a saber que tienes un problema.

Como llueve, no voy a salir. — Поскольку идет дождь, я не выйду.- индикатив

      Como llueve, no voy a salir.

Antes de que subjuntivo o indicativo

«Antes de que» обычно требует использования глагола в форме Subjuntivo. Но есть исключения, когда используется форма Indicativo.

Индикатив используется, когда действие, которое описывается, происходит в настоящем или было завершено в прошлом. В то время как субхунтиво используется, когда действие еще не произошло, и мы говорим о возможном исходе.

Espero que me llames antes de que llegues a casa. — Я надеюсь, что ты позвонишь мне, прежде чем ты придешь домой. — Subjuntivo, потому что действие еще не произошло.

      Espero que me llames antes de que llegues a casa.

Voy a esperarte en el aeropuerto antes de que llegues. — Я буду ждать тебя в аэропорту, прежде чем ты придешь. — Индикатив, потому что действие происходит в будущем.

      Voy a esperarte en el aeropuerto antes de que llegues.

Antes de que llega mi mamá, tengo que ordenar mi habitación. — Прежде чем придет моя мама, я должен убрать свою комнату. —      Индикатив, потому что действие происходит в настоящем.

      Antes de que llega mi mamá, tengo que ordenar mi habitación.

В каждом случае выбор между Subjuntivo и Indicativo зависит от того, происходит ли действие в настоящем, прошлом или будущем.

Mientras

Если «mientras» означает «в то время как» или «пока», то после него может использоваться и сослагательное наклонение (subjuntivo) и изъявительное наклонение (indicativo) в зависимости от того, выражает ли предложение действительность или желание/сомнение.

Если мы хотим выразить действительность, то используется изъявительное наклонение:

Mientras caminaba, vi a mi amigo. — Пока я шел, я увидел моего друга.

      Mientras caminaba, vi a mi amigo.

Если мы хотим выразить желание/сомнение, то используется сослагательное наклонение:

Mientras pudiera, me gustaría viajar por todo el mundo. — Пока бы я мог, я бы хотел путешествовать по всему миру.

      Mientras pudiera, me gustaría viajar por todo el mundo.

Con que и sin que

«Con que» и «sin que» — это союзы, которые могут управлять глаголами в конструкциях с subjuntivo в испанском языке.

«Con que» означает «с тем, что» или «поскольку», а «sin que» — «без того, чтобы» или «не с тем, чтобы».

Con que estudies más, aprobarás el examen. — С тем, что ты будешь больше учиться, ты сможешь сдать экзамен.

      Con que estudies más, aprobarás el examen.

Sin que te des cuenta, ya se hizo tarde. — Без того, чтобы ты заметил, уже стало поздно.

      Sin que te des cuenta, ya se hizo tarde.

В обоих случаях глаголы «estudies» и «te des cuenta» стоят в форме субъективного наклонения (subjuntivo), потому что предложения выражают условия и возможность, а не реальные факты.

Чтобы это запомнить, вам поможет практика, практика и еще раз практика. Удачи!

Para recordarlo, la práctica te ayudará, práctica y más práctica. ¡Buena suerte!