Содержание
Привет! Сегодня мы рассмотрим глагол «tomar» в испанском языке.
Основные значения
Этот глагол имеет множество значений, поэтому давайте рассмотрим их подробнее.
«брать»
Одним из наиболее распространенных значений глагола «tomar» является «брать».
Например:
¿Puedes tomar mi mano? — Можешь взять мою руку?
Voy a tomar un poco de agua. — Я возьму немного воды.
Tomé un libro de la biblioteca. — Я взял книгу из библиотеки.
«пить»
Еще одним распространенным значением глагола «tomar» является «пить».
Например:
Me gusta tomar café por la mañana. — Мне нравится пить кофе по утрам.
¿Quieres tomar algo? — Хочешь выпить чего-нибудь?
Vamos a tomar una copa de vino. — Давайте выпьем бокал вина.
«принимать»
Глагол «tomar» также может использоваться в значении «принимать».
Например:
Tengo que tomar una decisión importante. — Мне нужно принять важное решение.
Mi abuela tiene que tomar medicinas todos los días. — Моя бабушка должна принимать лекарства каждый день.
¿Has tomado en cuenta todas las posibilidades? — Ты учел все возможности?
«занимать»
Еще одним значением глагола «tomar» является «занимать».
Например:
Voy a tomar un lugar en el cine. — Я займу место в кинотеатре.
¿Puedo tomar tu lugar en la fila? — Могу я занять твое место в очереди?
Mi hermano tomó mi habitación mientras yo estaba fuera. — Мой брат занял мою комнату, пока меня не было.
«сделать»
Глагол «tomar» также может использоваться в значении «сделать».
Например:
Voy a tomar una foto de la puesta de sol. — Я сделаю фото заката.
Tienes que tomar una decisión y actuar. — Тебе нужно принять решение и действовать.
Tomé una nota de todo lo que me dijiste. — Я сделал заметку обо всем, что ты мне сказал.
Не забывайте, что в испанском глаголы изменяются в зависимости от времени и лица, поэтому важно учить их в контексте и правильно их спрягать.
Спряжение глагола tomar
Таблица 1. Спряжение глагола «tomar» для всех лиц единственного и множественного числа в испанском:
Лицо/Время | Настоящее | Прошедшее | Будущее |
Я (1-е лицо ед.) | tomo | tomé | tomaré |
Ты (2-е лицо ед.) | tomas | tomaste | tomarás |
Он/Она/Оно (3-е лицо ед.) | toma | tomó | tomará |
Мы (1-е лицо мн.) | tomamos | tomamos | tomaremos |
Вы (2-е лицо мн.) | tomáis | tomasteis | tomaréis |
Они (3-е лицо мн.) | toman | tomaron | tomarán |
Вопросы для практики (Preguntas de práctica)
¿Qué tomas en el desayuno normalmente? — Что ты обычно пьешь на завтрак?
¿Tomaste café esta mañana? — Ты пил кофе сегодня утром?
¿Cuándo tomaste la última pastilla? — Когда ты принимал последнюю таблетку?
¿Vas a tomar el autobús o prefieres caminar? — Ты собираешься ехать на автобусе или предпочитаешь идти пешком?
¿Has tomado alguna decisión sobre el trabajo? — Ты уже принял какое-то решение относительно работы?
¿Puedo tomar prestado tu bolígrafo? — Могу я одолжить твою ручку?
¿Cuánto tiempo tardas en tomar una ducha? — Сколько времени ты принимаешь душ?
¿Has tomado alguna vez clases de baile? — Ты когда-нибудь занимался танцами?
¿Dónde tomaste tu última foto de vacaciones? — Где ты сделал последнее фото во время отпуска?
Упражнения. Еjercicios
Упражнение 1: Выберите правильную форму глагола «tomar» в скобках для каждого предложения и сделайте их перевод с испанского на русский язык.
- Yo _____ (tomo / tomaré) una taza de café por la mañana.
- ¿Tú _____ (tomaste / tomarás) el autobús o caminarás?
- Nosotros _____ (tomamos / tomaremos) un taxi para ir al aeropuerto.
- ¿Vosotros _____ (tomáis / tomaréis) vino tinto o blanco con la cena?
- tomo — Я беру чашку кофе по утрам.
- tomarás — Ты возьмёшь автобус или пойдёшь пешком?
- tomaremos — Мы возьмём такси, чтобы поехать в аэропорт.
- tomaréis — Вы возьмёте красное или белое вино на ужин?
Упражнение 2: Заполните пропуски в предложениях правильной формой глагола «tomar»
- Yo siempre _____ un poco de agua antes de comer.
- Él _____ una decisión muy importante la semana pasada.
- Ellos _____ café con leche para el desayuno.
- ¿Tú _____ algo para el dolor de cabeza?
- tomo — Я всегда беру немного воды перед едой.
- tomó — Он принял очень важное решение на прошлой неделе.
- toman — Они пьют кофе с молоком на завтрак.
- tomaste — Ты взял что-нибудь от головной боли?
Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)
Juan: Hola, ¿cómo estás?
María: Hola, Juan. Estoy bien, gracias. ¿Y tú?
Juan: También estoy bien, gracias. Oye, ¿quieres tomar algo? Hay un café nuevo en la calle.
María: ¡Sí, me encantaría! ¿Quieres ir ahora?
Juan: Claro, vamos. ¿Qué te gusta tomar? ¿Café, té, algo de comer?
María: Un café con leche suena bien. Y tal vez una tostada de pan con tomate.
Juan: Perfecto, vamos a pedir eso entonces.
María: Oye, Juan, ¿tú tomas mucho café?
Juan: Sí, la verdad es que sí. Me encanta el café. ¿Por qué lo preguntas?
María: Es que mi doctor me recomendó no tomar tanto café porque me pone nerviosa.
Juan: Ah, entiendo. Bueno, tal vez puedas tomar té en su lugar. Hay muchos tipos de té que son muy buenos.
María: Sí, creo que voy a probar eso. Gracias por la sugerencia.
Juan: ¡Mira, María! El café viene con una galleta de cortesía.
María: ¡Qué bien! Me encantan las galletas. Gracias, Juan.
Juan: De nada, disfrútalo. Y si quieres probar algún otro café en algún momento, yo conozco un lugar muy bueno en el centro.
María: ¡Genial! Gracias, Juan. Definitivamente lo tendré en cuenta.
Мария: Привет, Хуан. Я в порядке, спасибо. А ты?
Хуан: Тоже в порядке, спасибо. Слушай, ты хочешь чего-нибудь выпить? На улице открыли новое кафе.
Мария: Да, мне было бы интересно. Ты хочешь пойти сейчас?
Хуан: Конечно, пойдем. Что ты любишь пить? Кофе, чай, что-нибудь поесть?
Мария: Кофе с молоком звучит хорошо. И, может быть, тост с помидором.
Хуан: Отлично, мы закажем это.
Мария: Слушай, Хуан, ты много пьешь кофе?
Хуан: Да, на самом деле да. Мне нравится кофе. Почему ты спрашиваешь?
Мария: Мой доктор посоветовал мне не пить так много кофе, потому что я нервничаю от него.
Хуан: А, понимаю. Ну, может быть, ты можешь пить чай вместо него. Есть много видов чая, которые очень хороши.
Мария: Да, я думаю, я попробую это. Спасибо за совет.
Хуан: Посмотри, Мария! К кофе прилагается печенье в качестве комплимента.
Мария: Как здорово! Я люблю печеньки. Спасибо, Хуан.
Хуан: Не за что, наслаждайся. И если ты как-нибудь захочешь попробовать другой кофе, я знаю очень хорошее место в центре города.
Мария: Здорово! Спасибо, Хуан. Я обязательно об этом подумаю.
Прочитайте и сделайте перевод текста (Lee y traduce el texto)
En el centro comercial hay una tienda de juguetes donde puedes encontrar una gran variedad de juegos y juguetes para todas las edades. Es un lugar perfecto para ir con niños o simplemente para recordar los buenos tiempos de tu infancia.
Allí puedes tomar una mirada a las últimas tendencias en juegos y juguetes, desde los clásicos hasta los más modernos. También hay secciones específicas para diferentes edades, lo que hace que sea más fácil encontrar el juguete adecuado para tu hijo o sobrino.
El personal es muy amable y está dispuesto a ayudarte a encontrar el juguete perfecto. Si no sabes qué elegir, ellos estarán encantados de darte consejos y recomendaciones. Además, siempre hay ofertas especiales y descuentos disponibles, lo que hace que sea más fácil encontrar un buen trato.
Si estás buscando un regalo para un cumpleaños o una ocasión especial, la tienda de juguetes es definitivamente el lugar perfecto para ir. ¡No te arrepentirás de tomar un tiempo para explorar todas las opciones disponibles!
Там вы можете взглянуть на последние тенденции в играх и игрушках, от классических до самых современных. Также есть специальные разделы для разных возрастов, что делает поиск подходящей игрушки для вашего ребенка или племянника проще.
Персонал очень дружелюбный и готов помочь вам найти идеальную игрушку. Если вы не знаете, что выбрать, они будут рады дать вам советы и рекомендации. Кроме того, всегда есть специальные предложения и скидки, что делает поиск выгодного предложения еще проще.
Если вы ищете подарок на день рождения или особый случай, магазин игрушек определенно является идеальным местом. Вы не пожалеете о том, что потратили время на исследование всего ассортимента.
Вопросы:
- ¿Qué puedes encontrar en la tienda de juguetes del centro comercial?
- ¿Por qué es un lugar perfecto para ir con niños?
- ¿Qué secciones hay en la tienda de juguetes para facilitar la búsqueda del juguete adecuado?
- ¿Cómo es el personal de la tienda de juguetes?
- ¿Qué hacen si no sabes qué juguete elegir?
- ¿Hay ofertas especiales y descuentos disponibles en la tienda de juguetes?
- ¿Por qué es la tienda de juguetes el lugar perfecto para ir en busca de un regalo?
- Что можно найти в магазине игрушек в торговом центре?
- Почему это идеальное место для посещения с детьми?
- Какие разделы есть в магазине игрушек, чтобы облегчить поиск подходящей?
- Какой персонал работает в магазине игрушек?
- Что делать, если не знаешь, какую игрушку выбрать?
- Есть ли специальные предложения и скидки в магазине игрушек?
- Почему магазин игрушек — идеальное место для поиска подарка?
- Puedes encontrar una gran variedad de juegos y juguetes para todas las edades.
- Porque hay una gran variedad de juegos y juguetes para todas las edades.
- Hay secciones específicas para diferentes edades.
- El personal es muy amable y está dispuesto a ayudarte a encontrar el juguete perfecto.
- Ellos estarán encantados de darte consejos y recomendaciones.
- Sí, siempre hay ofertas especiales y descuentos disponibles.
- Porque hay una gran variedad de opciones disponibles y el personal te puede ayudar a encontrar el regalo perfecto.
- В магазине можно найти широкий выбор игр и игрушек.
- Потому что в магазине есть огромный выбор для всех возрастов.
- В магазине есть специальные разделы для разных возрастов.
- Персонал очень дружелюбный и готов помочь вам найти идеальную игрушку.
- Они будут рады дать вам советы и рекомендации.
- Да, в магазине всегда есть специальные предложения и скидки.
- Потому что в магазине есть широкий выбор игрушек и персонал может помочь вам найти идеальный подарок.
Знание и умение использовать глагол tomar в испанском языке важно по нескольким причинам. Во-первых, этот глагол имеет множество значений и может использоваться в различных контекстах. Например, он может означать «принимать», «брать», «пить», «захватывать» и многое другое. Знание различных значений глагола tomar поможет вам лучше понимать испанскую речь и говорить более точно и естественно.
El conocimiento y uso del verbo «tomar» en el idioma español es importante por varias razones. En primer lugar, este verbo tiene múltiples significados y puede ser utilizado en diferentes contextos. Por ejemplo, puede significar «aceptar», «tomar», «beber», «capturar» y mucho más. Conocer los distintos significados del verbo «tomar» te ayudará a entender mejor el habla española y a hablar de manera más precisa y natural.