Глагол «lesen» в немецком языке является одним из наиболее распространенных и полезных глаголов. В переводе с немецкого на русский он означает «читать». В этом уроке мы изучим его основные формы и способы использования в различных временах. Изучение этого глагола поможет вам расширить свой словарный запас и улучшить навыки чтения на немецком языке.

Спряжение глагола

Таблица 1. Спряжение глагола lesen в немецком языке

Настоящее Прошедшее Будущее
ich lese las werde lesen
du liest lasst wirst lesen
er liest las wird lesen
sie liest las wird lesen
es liest las wird lesen
wir lesen lasen werden lesen

Полезные слова и выражения

Ich lese gerne Bücher. — Я люблю читать книги.

      Ich lese gerne Bücher.

Er liest jeden Tag die Zeitung. — Он каждый день читает газету.

      Er liest jeden Tag die Zeitung.

Wir haben gestern ein interessantes Buch gelesen. — Вчера мы прочитали интересную книгу.

      Wir haben gestern ein interessantes Buch gelesen.

Lest ihr gerne Romane? — Вы любите читать романы?

      Lest ihr gerne Romane

Sie werden bald ein neues Buch lesen. — Они скоро прочитают новую книгу.

      Sie werden bald ein neues Buch lesen.

Вопросы для практики

Was liest du gerade? — Что ты читаешь сейчас?

      Was liest du gerade

Wie oft liest du Anweisungen? — Как часто ты читаешь инструкции?

      Wie oft liest du Anweisungen

Was hast du gestern gelesen? — Что ты читал(а) вчера?

      Was hast du gestern gelesen

Was wirst du als nächstes lesen? — Что ты будешь читать следующим?

      Was wirst du als nächstes lesen

Welches Buch liest du am liebsten? — Какую книгу ты читаешь с большим удовольствием?

      Welches Buch liest du am liebsten

Liest du lieber Bücher oder Zeitschriften? — Ты предпочитаешь читать книги или журналы?

      Liest du lieber Bücher oder Zeitschriften

Wo liest du am liebsten? — Где ты предпочитаешь читать?

      Wo liest du am liebsten

Welche Art von Büchern liest du gerne? — Какой тип книг ты предпочитаешь читать?

      Welche Art von Büchern liest du gerne

Liest du auch digitale Bücher oder bevorzugst du gedruckte Exemplare? — Ты также читаешь электронные книги или предпочитаешь печатные экземпляры?

      Liest du auch digitale Bücher oder bevorzugst du gedruckte Exemplare

Hast du einen Lieblingsautor, von der du gerne liest? — У тебя есть любимый автор, которого ты с удовольствием читаешь?

      Hast du einen Lieblingsautor, von der du gerne liest

Упражнения

Упражнене 1: Заполните пропуски, используя правильную форму, проспрягав глагол «lesen»:

  • Ich _______ gerade ein spannendes Buch. (читаю)
  • Du _______ immer die Anweisungen. (читаешь)
  • Wir _______ gestern einen interessanten Artikel. (прочитали)
  • Sie _______ bald das neue Buch. (прочитают)
Ответы
  • Ich lese gerade ein spannendes Buch.
  • Du liest immer die Anweisungen.
  • Wir haben gestern einen interessanten Artikel gelesen.
  • Sie werden bald das neue Buch lesen.

Перевод

  • Я сейчас читаю увлекательную книгу.
  • Ты всегда читаешь инструкции.
  • Мы вчера прочитали интересную статью.
  • Они скоро прочитают новую книгу.

Упражнение 2: Переведите следующие предложения на немецкий язык:

  • Я люблю читать поэзию.
  • Она читает газету каждое утро.
  • Мы прочитали эту книгу в прошлом году.
  • Вы будете читать новую статью.
Перевод

  • Ich lese gerne Gedichte.
  • Sie liest jeden Morgen die Zeitung.
  • Wir haben dieses Buch im letzten Jahr gelesen.
  • Ihr werdet einen neuen Artikel lesen.

Пример диалога на тему

A: Hallo! Was machst du gerade?

B: Hallo! Ich lese gerade ein Buch. Es ist sehr spannend.

A: Oh, das klingt interessant! Welches Buch liest du?

B: Es heißt «Die Verlorene Stadt» und handelt von Abenteuern in einer geheimnisvollen Stadt.

A: Das klingt wirklich faszinierend! Ich lese gerade eine Zeitschrift über Reisen.

B: Das klingt auch interessant. Was hast du in der Zeitschrift gelesen?

A: Es gibt einen Artikel über exotische Reiseziele. Es macht mich neugierig, neue Orte zu entdecken.

B: Das klingt aufregend! Vielleicht finde ich in meinem Buch auch neue inspirierende Orte.

A: Das ist großartig! Lassen wir uns von unseren Büchern in aufregende Welten entführen.

B: Auf jeden Fall! Lesen ist eine wunderbare Möglichkeit, neue Abenteuer zu erleben.

A: Viel Spaß beim Lesen und lass mich wissen, wie das Buch endet!

B: Danke! Ich werde es dir erzählen. Viel Spaß beim Lesen deiner Zeitschrift!

A: Danke! Bis bald und genieße deine Lektüre!

B: Bis bald und dir auch eine schöne Lesezeit!

      dialog
Перевод
A: Привет! Что ты сейчас делаешь?

B: Привет! Я сейчас читаю книгу. Она очень увлекательная.

A: Ох, это звучит интересно! Какая книга у тебя?

B: Она называется «Потерянный город» и рассказывает о приключениях в загадочном городе.

A: Звучит действительно увлекательно! Я сейчас читаю журнал о путешествиях.

B: Тоже звучит интересно. Что ты прочитал в журнале?

A: Там есть статья об экзотических местах путешествий. Она разбудила во мне любопытство и желание открыть новые места.

B: Звучит захватывающе! Возможно, и в моей книге я найду новые вдохновляющие места.

A: Это замечательно! Позволим нашим книгам увлечь нас в захватывающие миры.

B: Несомненно! Чтение — прекрасный способ пережить новые приключения.

A: Приятного чтения, и расскажи потом, как книга заканчивается!

B: Спасибо! Я расскажу тебе. Наслаждайся чтением своего журнала!

A: Спасибо! До скорой встречи, и хорошего чтения!

B: До скорой встречи, и тебе приятного чтения!

Прочитайте и переведите текст

Es war einmal eine geheimnisvolle Bibliothek hoch oben in den Wolken. Diese Bibliothek war kein gewöhnlicher Ort des Lesens, sondern eine magische Bibliothek mit fliegenden Büchern. Jedes Buch hatte seine eigenen Flügel und konnte durch die Luft schweben.

In dieser wunderbaren Bibliothek gab es unendlich viele Geschichten und Abenteuer zu entdecken. Die Leserinnen und Leser konnten aus den Regalen schwebende Bücher auswählen und in fantastische Welten eintauchen.

Ein kleines Mädchen namens Mia betrat zum ersten Mal diese zauberhafte Bibliothek. Sie war fasziniert von den leuchtenden Buchrücken und den schillernden Seiten. Mia wählte ein Buch aus und begann zu lesen.

Plötzlich öffnete sich das Buch und Mia wurde von den Seiten aufgenommen. Sie flog durch eine magische Welt voller zauberhafter Kreaturen und unglaublicher Landschaften. Die Worte in den Büchern wurden lebendig und begleiteten sie auf ihrem Abenteuer.

Mia traf auf andere Leserinnen und Leser, die ebenfalls von den fliegenden Büchern verzaubert wurden. Gemeinsam erkundeten sie die verborgenen Schätze der Bibliothek und teilten ihre Begeisterung für das Lesen.

Jedes Mal, wenn Mia ein Buch beendete, kehrte sie mit vielen neuen Erinnerungen und Inspirationen zurück. Die fliegenden Bücher hatten ihr die Kraft gegeben, die Welt um sie herum mit anderen Augen zu sehen.

Die magische Bibliothek mit den fliegenden Büchern war ein Ort voller Wunder und Möglichkeiten. Sie erinnerte Mia daran, dass die Magie des Lesens in den Seiten der Bücher verborgen liegt und dass das Lesen uns auf eine unendliche Reise mitnimmt.

      text
Перевод
Однажды в небесах находилась таинственная библиотека. Это была не обычная библиотека для чтения, а волшебная библиотека с летающими книгами. Каждая книга имела свои собственные крылья и могла парить в воздухе.

В этой чудесной библиотеке можно было открыть бесконечное количество историй и приключений. Читатели могли выбирать книги, парящие на полках, и погружаться в фантастические миры.

Маленькая девочка по имени Мия впервые вошла в эту волшебную библиотеку. Она была очарована светящимися обложками книг и переливающимися страницами. Мия выбрала книгу и начала читать.

Внезапно книга открылась, и Мия была втянута в ее страницы. Она пролетела через магический мир, полный волшебных существ и невероятных ландшафтов. Слова в книгах ожили и сопровождали ее в приключении.

Мия встретила других читателей, которых тоже очаровали летающие книги. Вместе они исследовали скрытые сокровища библиотеки и делились своим восторгом от чтения.

Каждый раз, когда Мия заканчивала чтение книги, она возвращалась с новыми воспоминаниями и вдохновением. Летающие книги давали ей силу видеть мир вокруг себя по-другому.

Волшебная библиотека с летающими книгами была местом чудес и возможностей. Она напоминала Мии, что волшебство чтения скрыто в страницах книг и что чтение ведет нас в бесконечное путешествие.

Вопросы

  1. Was war besonders an der Bibliothek hoch oben in den Wolken?
  2. Wer betrat zum ersten Mal diese zauberhafte Bibliothek?
  3. Was geschah, wenn Mia ein Buch beendete?
Перевод
  1. Что было особенным в библиотеке, находящейся высоко в облаках?
  2. Кто впервые вошел в эту волшебную библиотеку?
  3. Что происходило, когда Мия заканчивала чтение книги?

Ответы

  1. Die Bibliothek war kein gewöhnlicher Ort des Lesens, sondern eine magische Bibliothek mit fliegenden Büchern.
  2. Ein kleines Mädchen namens Mia betrat zum ersten Mal diese zauberhafte Bibliothek.
  3. Jedes Mal, wenn Mia ein Buch beendete, kehrte sie mit vielen neuen Erinnerungen und Inspirationen zurück.

Перевод

  1. Библиотека была необычным местом для чтения, а волшебной библиотекой с летающими книгами.
  2. Маленькая девочка по имени Мия впервые вошла в эту волшебную библиотеку.
  3. Каждый раз, когда Мия заканчивала чтение книги, она возвращалась с множеством новых воспоминаний и вдохновений.

В этом уроке мы изучили глагол «lesen» в немецком языке и его использование в различных временах. Практикуйте его в разговорных ситуациях и в чтении текстов на немецком языке, чтобы улучшить свои навыки. Желаю вам успехов в изучении немецкого языка!

In dieser Lektion haben wir das Verb «lesen» und seine Verwendung in verschiedenen Zeiten gelernt. Üben Sie es in Gesprächssituationen und beim Lesen von Texten auf Deutsch, um Ihre Fähigkeiten zu verbessern. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg beim Deutschlernen!