Содержание
В этом уроке мы будем изучать глагол «lernen» в немецком языке. Глагол «lernen» в переводе с немецкого на русский означает «учиться» и является одним из самых важных для описания процесса обучения. Давайте рассмотрим, как его можно проспрягать в различных временах и узнаем, как правильно использовать этот глагол в предложениях.
Спряжение глагола lernen
Таблица 1. Спряжение глагола lernen в немецком языке
Настоящее | Прошедшее | Будущее | |
ich | lerne | lernte | werde lernen |
du | lernst | lerntest | wirst lernen |
er | lernt | lernte | wird lernen |
sie | lernt | lernte | wird lernen |
es | lernt | lernte | wird lernen |
wir | lernen | lernten | werden lernen |
Полезные слова и выражения с переводом и произношением
das Lernen — обучение, изучение
der Lernende / die Lernende — учащийся / учащаяся
das Lernmaterial — учебный материал
die Lernmethode — методика обучения
das Lernziel — учебная цель
das Lerntempo — темп обучения
das Lerntagebuch — учебный дневник
neue Wörter lernen — изучать новые слова
eine Sprache lernen — изучать язык
etwas auswendig lernen — выучить что-то наизусть
durch Fehler lernen — учиться на ошибках
von anderen lernen — учиться у других
sich Wissen aneignen — усваивать знания
eine Prüfung vorbereiten — готовиться к экзамену
seine Fähigkeiten verbessern — улучшать свои навыки
Erfahrungen sammeln — накапливать опыт
kontinuierlich lernen — учиться непрерывно
Я учусь в школе. — Ich lerne in der Schule.
Они учатся английскому языку. — Sie lernen Englisch.
Ты должен учиться каждый день. — Du musst jeden Tag lernen.
Мы учимся новым навыкам. — Wir lernen neue Fähigkeiten.
Выучи эти слова. — Lerne diese Wörter.
Он учится играть на гитаре. — Er lernt Gitarre spielen.
Вопросы для практики
Was lernst du gerade? — Что ты сейчас изучаешь?
Wie lernst du am besten? — Как ты учишься наилучшим образом?
Warum ist kontinuierliches Lernen wichtig? — Почему непрерывное обучение важно?
Was hast du aus deinen Fehlern gelernt? — Что ты извлек из своих ошибок?
Welche Lernmethode findest du effektiv? — Какой метод обучения ты считаешь эффективным?
Was ist dein Lernziel für dieses Jahr? — Какая у тебя учебная цель на этот год?
Wie bereitest du dich auf Prüfungen vor? — Как ты готовишься к экзаменам?
Was sind die Vorteile des Lernens in einer Gruppe? — Какие преимущества есть в групповом обучении?
Wie kannst du deine Lernfortschritte messen? — Как ты можешь измерить свой прогресс в обучении?
Welche Fähigkeiten möchtest du verbessern? — Какие навыки ты хочешь улучшить?
Упражнения
Упражнение 1: Завершите следующие предложения, используя глагол «lernen» в правильной форме.
- Ich _______ Deutsch.
- Meine Schwester _______ Klavier.
- Wir _______ für die Prüfung.
- Sie _______ viel über Geschichte.
- Du _______ eine neue Sprache.
- lerne
- lernt
- lernen
- lernen
- lernst
- Я учу немецкий.
- Моя сестра учится играть на пианино.
- Мы готовимся к экзамену.
- Они учат много об истории.
- Ты учишь новый язык.
Упражнение 2: Переведите следующие предложения с немецкого на русский.
- Ich lerne gerne neue Dinge.
- Sie lernt Englisch seit einem Jahr.
- Wir lernen jeden Tag etwas Neues.
- Er hat Deutsch in der Schule gelernt.
- Ihr werdet in diesem Kurs viel lernen.
- Мне нравится учить новые вещи.
- Она учит английский год.
- Мы учим каждый день что-то новое.
- Он учил немецкий в школе.
- Вы будете много учиться в этом курсе.
Пример диалога на тему
A: Hallo, hast du Lust, zusammen zu lernen?
B: Ja, gerne! Was möchtest du lernen?
A: Ich möchte mein Deutsch verbessern. Kannst du mir dabei helfen?
B: Natürlich! Ich habe Deutsch in der Schule gelernt und kann dir einige Tipps geben.
A: Das wäre super! Wo fangen wir an?
B: Wir könnten mit der Grammatik beginnen. Hast du Schwierigkeiten mit bestimmten Grammatikregeln?
A: Ja, die Verben und die Satzstruktur bereiten mir manchmal Probleme.
B: Kein Problem, ich kann dir Beispiele geben und wir können Übungen machen, um es zu üben.
A: Das klingt gut. Vielleicht könnten wir auch Dialoge üben, um mein Sprechen zu verbessern.
B: Das ist eine gute Idee. Wir können verschiedene Alltagssituationen simulieren und du kannst lernen, wie man sich auf Deutsch ausdrückt.
A: Ich bin wirklich dankbar, dass du mir hilfst. Ich möchte mein Deutsch wirklich verbessern.
B: Kein Problem, ich helfe gerne. Lernen macht Spaß, besonders wenn man es zusammen macht.
A: Das finde ich auch. Lernen wir los!
B: Ja, los geht’s! Lass uns anfangen und Schritt für Schritt vorankommen.
B: Да, с удовольствием! Что бы ты хотел учить?
A: Я хочу улучшить свой немецкий. Ты можешь мне в этом помочь?
B: Конечно! Я учил немецкий в школе и могу дать тебе несколько советов.
A: Это здорово! С чего мы начнем?
B: Мы могли бы начать с грамматики. У тебя есть проблемы с какими-либо грамматическими правилами?
A: Да, иногда у меня возникают проблемы с глаголами и структурой предложений.
B: Не проблема, я могу дать тебе примеры, и мы можем делать упражнения, чтобы попрактиковаться.
A: Звучит хорошо. Может быть, мы также можем практиковать диалоги, чтобы улучшить мою устную речь.
B: Это хорошая идея. Мы можем имитировать различные повседневные ситуации, и ты сможешь научиться выражаться на немецком.
A: Я очень благодарен тебе за помощь. Я действительно хочу улучшить свой немецкий.
B: Не проблема, я с удовольствием помогу. Учиться весело, особенно когда делаешь это вместе.
A: Я согласен. Давай начнем учиться!
B: Да, вперед! Давай начнем и шаг за шагом продвигаться вперед.
Прочитайте и переведите текст
Es war einmal eine magische Schule, in der Kinder das Lernen auf ganz besondere Weise erlebten. In dieser Schule gab es nicht nur normale Lehrer, sondern auch wunderbare Feen, die den Kindern alles beibrachten.
Jeden Tag kamen die Kinder voller Vorfreude in die Schule. Dort wurden sie von den freundlichen Feen empfangen, die ihre Flügel sanft schimmern ließen. Jede Fee hatte ihr eigenes Fachgebiet und war eine Meisterin darin.
Die Feen lehrten die Kinder nicht nur die üblichen Schulfächer wie Mathematik und Deutsch, sondern auch zauberhafte Fähigkeiten. Sie zeigten ihnen, wie man mit Magie die Welt um sich herum verändern kann.
In der Zauberkunststunde lernten die Kinder, wie sie ihre Gedanken in die Realität umsetzen können. Sie übten sich im Zaubern von bunten Blumen und fliegenden Objekten. Es war ein faszinierendes und magisches Erlebnis.
In der Sprachzauberstunde halfen die Feen den Kindern, neue Sprachen zu lernen. Sie verwandelten die Wörter in funkelnde Sterne, die die Kinder aufgreifen und in ihre Köpfe stecken konnten. So lernten sie spielerisch und mit Leichtigkeit.
Die Musikfeen brachten den Kindern bei, wie man Melodien erschafft, die die Herzen berühren. Sie ließen die Kinder mit ihren Instrumenten spielen und ihre eigene Musik komponieren. Jedes Kind fand in der Musik seine eigene Stimme.
Die Zeit in der magischen Schule war für die Kinder eine wundervolle und inspirierende Zeit des Lernens. Sie waren von den Feen umgeben, die ihnen halfen, ihre Talente zu entdecken und ihre Träume zu verwirklichen.
Am Ende jedes Schultages flogen die Feen mit den Kindern nach Hause. Die Kinder waren voller Freude über das Gelernte und voller Vorfreude auf den nächsten Tag in der magischen Schule.
Каждый день дети с радостью приходили в школу. Там их встречали добрые феи с блестящими крыльями. Каждая фея была экспертом в своей области.
Феи не только учили детей обычным школьным предметам, таким как математика и немецкий язык, но и волшебным навыкам. Они показывали им, как с помощью магии можно изменить мир вокруг.
На уроках волшебства дети учились превращать свои мысли в реальность. Они тренировались в создании волшебных цветов и летающих объектов. Это было увлекательным и волшебным опытом.
На уроках языковой магии феи помогали детям изучать новые языки. Они превращали слова в сверкающие звезды, которые дети могли схватить и запомнить. Таким образом, дети учились игровым и легким способом.
Музыкальные феи учили детей создавать мелодии, которые трогают сердца. Они позволяли детям играть на музыкальных инструментах и сочинять собственную музыку. Каждый ребенок находил свой голос в музыке.
Время, проведенное в волшебной школе, было для детей чудесным и вдохновляющим. Они были окружены феями, которые помогали им открывать свои таланты и осуществлять мечты.
По окончании каждого учебного дня феи вместе с детьми возвращались домой. Дети были полны радости от полученных знаний и с нетерпением ждали следующего дня в волшебной школе.
Вопросы
- Was war besonders an der Schule?
- Welche Fähigkeiten lernten die Kinder in der Zauberkunststunde?
- Was taten die Feen in der Sprachzauberstunde?
- Что было особенным в этой школе?
- Какие навыки дети тренировали в уроке волшебства?
- Что делали феи на уроке языковой магии?
- An der Schule waren nicht nur normale Lehrer, sondern auch wunderbare Feen, die den Kindern alles beibrachten.
- Die Kinder lernten, ihre Gedanken in die Realität umzusetzen, indem sie zauberten und bunte Blumen sowie fliegende Objekte erschufen.
- In der Sprachzauberstunde verwandelten die Feen Wörter in funkelnde Sterne, die die Kinder aufgreifen und in ihren Köpfen behalten konnten, um spielerisch neue Sprachen zu lernen.
- В этой школе были не только обычные учителя, но и прекрасные феи, которые учили детей всему.
- Дети учились превращать свои мысли в реальность, колдуя и создавая яркие цветы и летающие предметы. Это был увлекательный и волшебный опыт.
- На уроке языковой магии феи превращали слова в сверкающие звезды, которые дети могли схватить и запомнить, чтобы игровым образом изучать новые языки.
Помните, что практика играет важную роль в освоении нового языка. Не забывайте практиковаться в использовании глагола «lernen» в различных контекстах и разговорных ситуациях. Удачи в изучении немецкого языка!
Denken Sie daran, dass das Üben eine wichtige Rolle beim Erlernen einer neuen Sprache spielt. Vergessen Sie nicht, sich in verschiedenen Kontexten und Gesprächssituationen im Gebrauch des Verbs «lernen» zu üben. Viel Erfolg beim Deutschlernen!