Сегодня мы поговорим про простое прошедшее время в немецком языке.

Простое прошедшее время (Präteritum) используется для описания событий, которые произошли в прошлом и уже завершились.

Давайте рассмотрим образование и использование простого прошедшего времени в немецком языке.

Образование глаголов в простом прошедшем времени (Präteritum)

В большинстве случаев простое прошедшее время (претеритум) образуется путем добавления окончания «-te» к инфинитивной форме глагола.

Например:

machen (делать) — machte (сделал)

      machte

spielen (играть) — spielte (играл)

      spielte

Однако, есть некоторые неправильные глаголы, у которых форма в простом прошедшем времени изменяется неправильно.

Например:

sein (быть) — war (был/была)

      war

haben (иметь) — hatte (имел/имела)

      hatte

Использование простого прошедшего времени

Простое прошедшее время используется для описания событий, которые уже завершились в прошлом. Оно часто употребляется в письменной речи, в нарративных текстах или в формальных контекстах.

Например:

Gestern machte ich meine Hausaufgaben. — Вчера я сделал свою домашнюю работу.

      Gestern machte ich meine Hausaufgaben.

Sie spielte als Kind gerne im Park. — Она любила играть в парке, когда была ребенком.

      Sie spielte als Kind gerne im Park.

Sie hatte gestern einen Geburtstag. — У нее был день рождения вчера.

      Sie hatte gestern einen Geburtstag.

Вопросительные и отрицательные предложения в простом прошедшем времени

Для образования вопросительных предложений в простом прошедшем времени в немецком языке нужно поменять местами подлежащее и глагол.

Например:

Hat er gestern Fußball gespielt? — Он играл в футбол вчера?

      Hat er gestern Fußball gespielt

Warst du letzte Woche im Kino? — Ты был в кино на прошлой неделе?

      Warst du letzte Woche im Kino

Для образования отрицательных предложений в простом прошедшем времени используется частица «nicht» после глагола.

Например:

Ich habe gestern nicht gearbeitet. — Я не работал вчера.

      Ich habe gestern nicht gearbeitet.

Er war nicht zu Hause. — Он не был дома.

      Er war nicht zu Hause.

Упражнения (Übungen)

Упражнение 1: Заполните пропуски правильными формами глаголов в простом прошедшем времени.

  1. Ich ________ (machen) gestern meine Hausaufgaben.
  2. Wir ________ (spielen) Fußball im Park.
  3. Er ________ (sehen) gestern einen Film im Kino.
  4. Sie ________ (gehen) letzte Woche ins Schwimmbad.
  5. Ihr ________ (essen) gestern Abend Pizza.
Ответы

  1. Ich machte gestern meine Hausaufgaben. — Я делал свою домашнюю работу вчера.
  2. Wir spielten Fußball im Park. — Мы играли в футбол в парке.
  3. Er sah gestern einen Film im Kino. — Он смотрел фильм в кино вчера.
  4. Sie gingen letzte Woche ins Schwimmbad. — Они ходили в бассейн на прошлой неделе.
  5. Ihr aßt gestern Abend Pizza. — Вы ели пиццу вчера вечером.

Упражнение 2: Переведите следующие предложения на немецкий язык, используя простое прошедшее время.

  1. Мы посетили наших бабушку и дедушку на прошлых выходных.
  2. Она посмотрела фильм вчера.
  3. Они играли в теннис в послеобеденное время.
  4. Он пошел в спортзал сегодня утром.
  5. Я приготовил ужин для своей семьи вчера.
Ответы

  1. Wir haben letztes Wochenende unsere Großeltern besucht.
  2. Sie hat gestern einen Film geschaut.
  3. Sie haben am Nachmittag Tennis gespielt.
  4. Er ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen.
  5. Ich habe gestern Abend das Abendessen für meine Familie gekocht.

Вопросы для практики (Fragen zur Übung)

Was hast du gestern Abend gemacht? — Что ты делал вчера вечером?

      Was hast du gestern Abend gemacht

Wann hast du das letzte Mal in einem Restaurant gegessen? — Когда ты в последний раз ел в ресторане?

      Wann hast du das letzte Mal in einem Restaurant gegessen

Welche Bücher hast du in der letzten Woche gelesen? — Какие книги ты прочитал на прошлой неделе?

      Welche Bücher hast du in der letzten Woche gelesen

Hast du im letzten Sommer in den Ferien gereist? — Ты путешествовал прошлым летом во время каникул?

      Hast du im letzten Sommer in den Ferien gereist

Warst du gestern im Kino? — Ты был вчера в кино?

      Warst du gestern im Kino

Was hast du am Wochenende gemacht? — Что ты делал в выходные?

      Was hast du am Wochenende gemacht

Hast du schon einmal Deutsch gelernt? — Ты уже изучал немецкий язык?

      Hast du schon einmal Deutsch gelernt

Warst du schon einmal in Deutschland? — Ты уже был когда-нибудь в Германии?

      Warst du schon einmal in Deutschland

Was hast du gestern für das Abendessen gekocht? — Что ты приготовил на ужин вчера?

      Was hast du gestern für das Abendessen gekocht

Пример диалога на тему (Beispiel eines Dialogs zum Thema)

Lena: Guten Morgen, Max! Was hast du gestern Abend gemacht?

Max: Guten Morgen, Lena! Gestern Abend habe ich mit Freunden Fußball gespielt. Es war sehr lustig.

Lena: Oh, das klingt toll! Hast du schon oft Fußball gespielt?

Max: Ja, ich habe schon seit meiner Kindheit Fußball gespielt. Gestern war ich jedoch besonders gut.

Lena: Super! Und was hast du am Wochenende gemacht?

Max: Am Wochenende war ich mit meiner Familie im Zoo. Wir haben viele Tiere gesehen und Fotos gemacht.

Lena: Das hört sich nach einer schönen Zeit an! War das dein erster Besuch im Zoo?

Max: Nein, ich war schon öfter dort. Aber diesmal haben wir besonders viele Tiere gesehen.

Lena: Das klingt wirklich aufregend! Hast du auch Filme geschaut in letzter Zeit?

Max: Ja, ich habe vor kurzem einen spannenden Actionfilm gesehen. Er hat mir sehr gut gefallen.

Lena: Das freut mich zu hören! Ich habe auch einen Film geschaut, aber es war eine romantische Komödie.

Max: Romantische Komödien mag ich auch gerne! Welchen Film hast du gesehen?

Lena: Ich habe «Crazy in Love» gesehen. Es war lustig und herzerwärmend.

Max: Das klingt nach einem guten Film! Vielleicht sollte ich ihn mir auch anschauen.

Lena: Ja, das solltest du definitiv tun! Es war wirklich unterhaltsam. Wie war dein Wochenende insgesamt?

Max: Mein Wochenende war fantastisch! Ich habe viel Spaß gehabt und mich gut erholt.

      dialog
Перевод
Лена: Доброе утро, Макс! Чем ты занимался вчера вечером?

Макс: Доброе утро, Лена! Вчера вечером я играл в футбол с друзьями. Это было очень весело.

Лена: О, это звучит замечательно! Ты часто играешь в футбол?

Макс: Да, я играю в футбол с детства. Но вчера я особенно хорошо сыграл.

Лена: Супер! А что ты делал на выходных?

Макс: В выходные я был в зоопарке с семьей. Мы увидели много животных и сделали фотографии.

Лена: Звучит прекрасно! Это было твое первое посещение зоопарка?

Макс: Нет, я уже несколько раз там был. Но на этот раз мы увидели особенно много животных.

Лена: Звучит действительно захватывающе! Ты смотрел фильмы в последнее время?

Макс: Да, недавно я посмотрел увлекательный боевик. Мне очень понравился.

Лена: Рада слышать! Я тоже смотрела фильм, но это была романтическая комедия.

Макс: Я тоже люблю романтические комедии! Какой фильм ты смотрела?

Лена: Я смотрела «Crazy in Love». Это было смешно и трогательно.

Макс: Звучит как хороший фильм! Может и мне стоит его посмотреть.

Лена: Да, ты определенно должен! Он был действительно развлекательным. Как прошли твои выходные в целом?

Макс: Мои выходные были прекрасными! Я хорошо провел время и отдохнул.

Прочитайте и переведите текст (Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn)

Der Wald war ruhig und friedlich. Die Vögel sangen ihre Lieder und die Bäume standen still. Ein kühler Wind wehte durch die Blätter und der Himmel war blau und wolkenlos. Die Sonne schien hell und warf ihr warmes Licht auf den Waldboden.

Die Blumen blühten in leuchtenden Farben. Die Wiesen waren mit bunten Wildblumen bedeckt. Der Duft von frischem Gras lag in der Luft. Die Insekten summten und die Bienen flogen von Blume zu Blume, um Nektar zu sammeln.

Ein kleiner Bach schlängelte sich durch den Wald. Das klare Wasser plätscherte sanft über die Steine. Kleine Fische schwammen im Bach und Libellen tanzten über der Oberfläche.

Plötzlich hörte man das Rauschen des Windes in den Baumwipfeln. Ein Reh sprang aus dem Gebüsch und verschwand zwischen den Bäumen. Ein Eichhörnchen huschte geschwind den Baum hinauf. Die Natur war voller Leben und Bewegung.

Die Berge erhoben sich majestätisch am Horizont. Ihre Spitzen waren mit Schnee bedeckt. Einige Wanderer kletterten die steilen Pfade hinauf, um die atemberaubende Aussicht zu genießen.

Die Natur war ein wunderbarer Ort, um Ruhe und Frieden zu finden. Die Schönheit der Landschaft und die Harmonie der Natur berührten die Seele und erfüllten das Herz mit Freude.

Dies war ein Tag, an dem man die Schönheit der Natur in vollen Zügen genießen konnte. Es war ein Tag, den man niemals vergessen würde.

      text
Перевод
Лес был тихим и мирным. Птицы пели свои песни, а деревья стояли неподвижно. Прохладный ветер дул сквозь листву, а небо было ясным и безоблачным. Солнце светило ярко и бросало светлый луч на землю леса.

Цветы расцветали яркими красками. Луга были усыпаны разноцветными дикорастущими цветами. В воздухе витал аромат свежей травы. Насекомые жужжали, а пчелы летали с цветка на цветок, собирая нектар.

Маленькая река извивалась через лес. Чистая вода шептала мягко над камнями. Маленькие рыбки плавали в реке, а стрекозы танцевали над поверхностью.

Внезапно раздался шум ветра в кронах. Олень выскочил из зарослей и скрылся среди деревьев. Белка быстро пробежала по стволу дерева. Природа была полна жизни и движения.

Горы возвышались величественно на горизонте. Их вершины были покрыты снегом. Некоторые путешественники взбирались по крутым тропам, чтобы насладиться захватывающим видом.

Природа была замечательным местом для нахождения покоя и мира. Красота пейзажа и гармония природы трогали душу и наполняли сердце радостью.

Это был день, позволивший полностью насладиться красотой природы. Это был день, который никогда не забудется.

Вопросы:

  1. Wie war der Zustand des Waldes?
  2. Was gab es auf den Wiesen?
  3. Was war am Horizont zu sehen?
Перевод
  1. Каким был лес?
  2. Что было на лугах?
  3. Что было видно на горизонте?

Ответы

  1. Der Wald war ruhig und friedlich.
  2. Die Wiesen waren mit bunten Wildblumen bedeckt.
  3. Die Berge erhoben sich majestätisch am Horizont.

Перевод

  1. Лес был тихим и спокойным.
  2. Луга были покрыты яркими дикими цветами.
  3. На горизонте возвышались горы.

Продолжайте практиковаться, чтобы улучшить свои навыки использования простого прошедшего времени. Удачи!

Machen Sie weiterhin Übungen, um Ihre Fähigkeiten bei der Verwendung des Präteritums zu verbessern. Viel Erfolg!