Содержание
Глагол «mentir» в испанском языке означает «лгать». Он относится к группе глаголов на -ir и имеет неправильное спряжение. Давайте рассмотрим его конструкцию и использование. Глагол может использоваться в различных временах, таких как прошедшее, будущее и др. Это основа, и поэтому изучим ее более подробно.
Спряжение глагола mentir
Таблица 1. Спряжение глагола mentir в испанском языке
Лицо / Время | Настоящее | Прошедшее | Будущее |
Я (Yo) | miento | mentí | mentiré |
Ты (Tú) | mientes | mentiste | mentirás |
Он/Она (Él/Ella) | miente | mintió | mentirá |
Мы (Nosotros) | mentimos | mentimos | mentiremos |
Вы (Vosotros) | mentís | mentisteis | mentiréis |
Они (Ellos/Ellas) | mienten | mintieron | mentirán |
Полезные выражения (expresiones útiles)
No mientas — Не лги.
No puedo mentirte — Я не могу солгать тебе.
Me mintieron sobre eso — Мне солгали об этом.
¿Por qué mentiste? — Почему ты солгал?
Él siempre miente — Он всегда лжет.
No le creas, está mintiendo — Не верь ему, он лжет.
Prefiero la verdad a las mentiras — Я предпочитаю правду лжи.
No quiero que me mientas nunca más — Я не хочу больше, чтобы ты мне лгал.
A veces es mejor callar que mentir — Иногда лучше молчать, чем лгать.
No puedo soportar a las personas mentirosas — Я не могу терпеть лживых людей.
Вопросы для практики (Preguntas de práctica)
¿Tú mientes a menudo? — Часто ли ты лжешь?
¿Alguna vez le has mentido a alguien cercano? — Ты когда-нибудь лгал кому-то близкому?
¿Cuál es la peor mentira que has dicho? — Какая самая ужасная ложь, которую ты говорил?
¿Crees que es aceptable mentir en ciertas situaciones? — Считаешь ли ты приемлемым лгать в определенных ситуациях?
¿Cómo reaccionas cuando descubres que alguien te ha mentido? — Как ты реагируешь, когда узнаешь, что кто-то тебе солгал?
Упражнения. Еjercicios
Упражнение 1: Заполните пропуски глаголом «mentir» в правильной форме:
- Tú ________________ a tus amigos.
- Él ________________ sobre su edad.
- Nosotros ________________ acerca de nuestra ausencia.
- Tú mientes a tus amigos.
- Él miente sobre su edad.
- Nosotros mentimos acerca de nuestra ausencia.
- Ты лжёшь своим друзьям.
- Он лжёт о своем возрасте.
- Мы лжём о нашем отсутствии.
Упражнение 2: Ответьте на вопросы, используя глагол «mentir» в нужной форме:
- ¿Tú ________________ a tus padres?
- ¿Ella ________________ sobre su trabajo?
- ¿Vosotros ________________ sobre vuestros planes?
- ¿Tú mientes a tus padres?
- ¿Ella miente sobre su trabajo?
- ¿Vosotros mentís sobre vuestros planes?
- Ты лжёшь своим родителям?
- Она лжёт о своей работе?
- Вы лжёте о своих планах?
Упражнение 3: Заполните пропуски глаголом «mentir» в правильной форме и переведите предложения на русский:
- Él siempre ________________ en sus historias.
- Nosotras nunca ________________ sobre nuestros sentimientos.
- Vosotros a veces ________________ para evitar problemas.
- Él siempre miente en sus historias.
- Nosotras nunca mentimos sobre nuestros sentimientos.
- Vosotros a veces mentís para evitar problemas.
- Он всегда лжёт в своих историях.
- Мы никогда не лжём о своих чувствах.
- Вы иногда лжёте, чтобы избежать проблем.
Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)
D: ¡Hola, Carlos! ¿Estás listo para hablar antes de dormir?
M: ¡Hola, Anna! Por supuesto, siempre estoy dispuesto a compartir. ¿Sobre qué quieres hablar?
D: Me gustaría hablar sobre nuestros miedos. ¿Qué miedos te preocupan?
M: Bueno, a veces tengo miedo a la oscuridad. Cuando se apaga la luz, siento que puede haber algo aterrador allí.
D: Yo también a veces tengo miedo a la oscuridad. Pero sabes, ayer le dije a mamá que ya no tengo miedo y ella me creyó. Trato de no mentir sobre mis miedos.
M: Sí, es una buena idea. A veces miento diciendo que no me importa, pero en realidad tengo miedo. Tal vez debería intentar ser honesto acerca de mis miedos.
D: Es importante recordar que podemos apoyarnos mutuamente. Si hablamos abiertamente sobre nuestros miedos, podemos encontrar soluciones juntos.
M: Tienes razón, Anna. Juntos podemos superar nuestros miedos. Gracias por compartir esta idea conmigo.
D: De nada, Carlos. Siempre estamos aquí para ayudarnos mutuamente. Ahora que sabemos acerca de nuestros miedos, tal vez nos resulte más fácil conciliar el sueño.
M: Sí, creo que así será. Buenas noches, Anna. Que estés libre de miedos.
D: Buenas noches, Carlos. Sé valiente y feliz.
M: Gracias. ¡Hasta mañana!
М: Привет, Анна! Конечно, я всегда готов поделиться. О чем ты хочешь поговорить?
Д: Я хотела бы поговорить о наших страхах. Какие страхи тебя беспокоят?
М: Ну, я иногда боюсь темноты. Когда свет выключается, мне кажется, что там может быть что-то страшное.
Д: Я тоже иногда боюсь темноты. Но знаешь, я вчера маме сказала, что не боюсь больше и она мне поверила. Я пытаюсь не лгать о своих страхах.
М: Да, это хорошая идея. Я иногда лгу, говоря, что мне все равно, но на самом деле мне страшно. Может быть, я должен попробовать быть честным, говоря о своих страхах.
Д: Важно помнить, что мы можем поддерживать друг друга. Если мы открыто говорим о наших страхах, то можем найти решения вместе.
М: Ты права, Анна. Вместе мы сможем преодолеть свои страхи. Спасибо, что поделилась этой идеей со мной.
Д: Не за что, Карлос. Мы всегда здесь, чтобы помочь друг другу. Теперь, когда мы знаем о наших страхах, может быть, нам будет легче заснуть.
М: Да, я думаю, что так будет. Спокойной ночи, Анна. Ничего бойся
Д: Спокойной ночи, Карлос. Будь смелым и счастливым.
М: Благодарю. До завтра!
Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)
Mi marido me mintió. Durante mucho tiempo, pensé que teníamos un matrimonio perfecto, pero un día descubrí la verdad. Él me engañaba con otra mujer. Fue un golpe doloroso para mí. Me sentí traicionada y herida. ¿Cómo pudo mentirme de esa manera?
Cuando confronté a mi esposo, intentó negarlo todo. Mintió una y otra vez, tratando de justificar sus acciones. Pero las pruebas eran claras, no podía ocultar la verdad por más tiempo.
La mentira de mi esposo rompió la confianza que teníamos. Ya no puedo mirarlo de la misma manera. Me pregunto cuántas otras mentiras ha dicho a lo largo de nuestro matrimonio. Me siento perdida y confundida.
Ahora tengo que tomar decisiones difíciles. No puedo seguir viviendo en una relación basada en la mentira. Necesito tiempo para sanar y decidir qué es lo mejor para mí.
Aprenderé a vivir sin él, aunque duela. Me prometo a mí misma que nunca más permitiré que alguien me mienta de esta manera. Merezco la honestidad y el respeto en una relación.
La mentira de mi esposo ha cambiado todo. Pero estoy decidida a superarlo y encontrar la felicidad de nuevo, incluso si eso significa empezar de nuevo sin él.
Когда я столкнулась с мужем, он пытался отрицать все. Он лгал снова и снова, пытаясь оправдать свои действия. Но доказательства были ясными, он больше не мог скрывать правду.
Ложь моего мужа разрушила наше доверие. Я больше не могу смотреть на него так же. Я задаюсь вопросом, сколько еще лжи он говорил на протяжении нашего брака. Я чувствую себя потерянной и смущенной.
Теперь мне придется принимать трудные решения. Я не могу продолжать жить в отношениях, основанных на лжи. Мне нужно время для исцеления, чтобы решить, что для меня лучше.
Я научусь жить без него, хотя это и больно. Я обещаю себе, что больше никогда не позволю кому-то так лгать мне. Я заслуживаю честности и уважения в отношениях.
Ложь моего мужа все изменила. Но я настроена преодолеть это и снова найти счастье, даже если это означает начать сначала без него.
Поставьте себя на место обманутой жены и ответьте на вопросы
Вопросы:
- ¿Cómo te sentiste cuando descubriste que tu esposo te había mentido?
- ¿Qué hizo tu esposo cuando lo confrontaste sobre su engaño?
- ¿Cómo te afectó la mentira de tu esposo en la confianza que tenían?
- ¿Qué piensas sobre las posibles mentiras que tu esposo pudo haber dicho a lo largo de su matrimonio?
- ¿Qué decisiones crees que debes tomar ahora después de descubrir la verdad?
- Как ты почувствовала себя, когда обнаружила, что твой муж солгал тебе?
- Что сделал твой муж, когда ты его поймала его на лжи?
- Как ложь твоего мужа повлияла на доверие, которое у вас было?
- Каковы твои мысли о возможной лжи, которую твой муж мог сказать во время вашего брака?
- Какие решения, по твоему мнению, тебе следует принять сейчас после открытия правды?
- Me sentí traicionada y herida.
- Intentó negarlo todo y mintió una y otra vez.
- Rompió la confianza que teníamos y ya no puedo mirarlo de la misma manera.
- Me pregunto cuántas otras mentiras ha dicho y me siento perdida y confundida.
- Necesito tomar decisiones difíciles y no puedo seguir viviendo en una relación basada en la mentira. Necesito tiempo para sanar y decidir qué es lo mejor para mí.
- Я почувствовала себя преданной и раненой.
- Он пытался отрицать все и лгал снова и снова, пытаясь оправдать свои действия.
- Эта ложь разрушила наше доверие. Я больше не могу смотреть на него так же.
- Я задаюсь вопросом, сколько другой лжи он сказал за время нашего брака. Я чувствую себя потерянной и смущенной.
- Теперь мне приходится принимать сложные решения. Я не могу продолжать жить в отношениях, основанных на лжи. Мне нужно время, чтобы исцелиться и решить, что для меня лучше.
Желаю, чтобы вас в жизни обманывали как можно реже. Доверяйте своему сердцу и учите испанский язык, чтобы понимать, о чем говорят другие люди. Удачи!
Te deseo que te engañen lo menos posible en la vida. Confía en tu corazón y aprende el idioma español para entender lo que dicen los demás. ¡Buena suerte!