Глагол «caer» в испанском языке является неправильным глаголом. Он используется для выражения действия падения. Давайте рассмотрим его спряжение в испанском языке в основных временах и приведем примеры использования

Спряжение глагола

Таблица 1. Спряжение глагола caer в испанском языке

Лицо/Время Настоящее время

Presente

Прошедшее время

Pretérito Indefinido 

Будущее время

Futuro

Yo (я) caigo caí caeré
Tú (ты) caes caíste caerás
Él/Ella (он/она) cae cayó caerá
Nosotros/Nosotras (мы) caemos caímos caeremos
Vosotros/Vosotras (вы) caéis caísteis caeréis
Ellos/Ellas (они) caen cayeron caerán

Примеры:

La hoja cae del árbol. — Лист падает с дерева.

      La hoja cae del árbol.

Tú siempre caes cuando corres. — Ты всегда падаешь, когда бежишь.

      Tú siempre caes cuando corres.

Ayer me caí en la calle. — Вчера я упал на улице.

      Ayer me caí en la calle.

¿Has caído alguna vez en una trampa? — Ты когда-нибудь попадался в ловушку?

      Has caído alguna vez en una trampa

¿Crees que caeremos en esa trampa? — Ты думаешь, мы попадемся в эту ловушку?

      Crees que caeremos en esa trampa

Полезные выражения (expresiones útiles)

Caer en cuenta — осознать, понять

      Caer en cuenta

Caer bien — нравиться

      Caer bien

Caer mal — не нравиться

      Caer mal

Caer en la tentación — поддаться искушению

      Caer en la tentación

Caerse de sueño — уснуть от усталости

      Caerse de sueño

Caer en desgracia — попасть в беду

      Caer en desgracia

Caer en picado — резко падать

      Caer en picado

Caer en el olvido — уйти в небытие, быть забытым

      Caer en el olvido

Caer redondo — упасть в обморок, потерять сознание

      Caer redondo

Caer de sorpresa — появиться неожиданно

      Caer de sorpresa

Вопросы для практики (Preguntas de práctica)

¿Alguna vez te has caído? Si es así, ¿en qué situaciones? — Ты когда-нибудь падал? Если да, то в каких ситуациях?

      Alguna vez te has caído Si es así, en qué situaciones

¿Has caído alguna vez de una silla o de la cama? — Ты когда-нибудь падал со стула или с кровати?

      Has caído alguna vez de una silla o de la cama

¿Te ha pasado alguna vez que se te ha caído algo de las manos por accidente? — Бывало ли у тебя, что ты случайно ронял что-то из рук?

      Te ha pasado alguna vez que se te ha caído algo de las manos por accidente

¿Cuándo fue la última vez que caíste en un examen o prueba? — Когда ты последний раз провалился на экзамене или тесте?

      Cuándo fue la última vez que caíste en un examen o prueba

¿Alguna vez te has caído en público? ¿Cómo te sentiste? — Ты когда-нибудь падал публично? Как ты себя чувствовал?

      Alguna vez te has caído en público Cómo te sentiste

Упражнения. Еjercicios

Упражнение 1: Заполните пропуски в предложениях, используя правильную форму глагола «caer». Переведите на русский язык.

  1. Ayer, me ____________ en la calle y me lastimé el brazo.
  2. Siempre me ____________ malas noticias cuando menos lo espero.
  3. ¿Te ____________ bien la noticia de su renuncia?
  4. Durante la tormenta, los árboles ____________ al suelo debido al viento fuerte.
  5. Cuando era niño, me ____________ de la bicicleta varias veces.
Ответы
  1. caí
  2. caen
  3. cae
  4. caían
  5. caía

Перевод

  1. Вчера я упал на улице и повредил руку.
  2. Я всегда получаю плохие новости, когда меньше всего этого ожидаю.
  3. Ты хорошо воспринял новость о его увольнении?
  4. Во время шторма деревья падали на землю из-за сильного ветра.
  5. Когда я был ребенком, я несколько раз падал с велосипеда.

Упражнение 2: Переведи вопросы и ответы с глаголом caer на русский язык.

¿Alguna vez te has caído mientras practicabas deportes?

Перевод
Ты когда-нибудь падал во время занятий спортом?

Sí, me he caído mientras practicaba skateboarding. Fue doloroso, pero aprendí de esa experiencia.

Перевод
Да, я падал во время катания на скейтборде. Было больно, но я извлек урок из этого опыта.

¿Recuerdas la última vez que te caíste? ¿Qué pasó?

Перевод
Помнишь ли ты последний раз, когда ты упал? Что случилось?

Sí, recuerdo la última vez que me caí. Fue hace dos semanas cuando resbalé en el hielo. Afortunadamente, no me hice daño grave.

Перевод
Да, помню последний раз, когда я упал. Это было две недели назад, когда я поскользнулся на льду. К счастью, я не получил серьезных повреждений.

¿Has caído alguna vez de una escalera? ¿Te lastimaste?

Перевод
Ты когда-нибудь падал со лестницы? Ты получил травму?

Sí, una vez me caí de una escalera. Afortunadamente, no me lastimé gravemente, solo me hice algunos rasguños.

Перевод
Да, однажды я упал со лестницы. К счастью, я не получил серьезных повреждений, только царапины.

Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)

Pedro: ¡Hola, Ana! ¿Cómo estás?

Ana: Hola, Pedro. Estoy bien, gracias. ¿Y tú?

Pedro: Bien, gracias. Oye, ¿qué hiciste hoy?

Ana: Hoy fui al gimnasio y tuve una buena sesión de entrenamiento.

Pedro: ¡Qué bien! Yo también fui al gimnasio. ¿Qué ejercicios hiciste?

Ana: Hice algunos ejercicios de fuerza, como sentadillas y levantamiento de pesas. También hice un poco de cardio en la cinta de correr.

Pedro: Genial. A mí me gusta hacer ejercicios de cardio, como correr en la calle.

Ana: Sí, correr al aire libre también es muy bueno. ¿Te has caído alguna vez mientras corres?

Pedro: Sí, una vez me caí mientras corría en el parque. Tropecé con una piedra, pero por suerte no me lastimé.

Ana: Ah, entiendo. Es importante tener cuidado para evitar caídas y lesiones. ¿Tienes alguna rutina específica de entrenamiento?

Pedro: Sí, tengo un plan de entrenamiento que sigo. Además del cardio, también hago ejercicios de fuerza para fortalecer mis músculos.

Ana: Eso es excelente. Mantenerse activo y hacer ejercicio regularmente es muy importante para mantenerse en forma y saludable.

      dialogo
Перевод
Pedro: Привет, Ана! Как дела?

Ана: Привет, Педро. Я хорошо, спасибо. А у тебя?

Педро: Хорошо, спасибо. Слушай, что ты делала сегодня?

Ана: Сегодня я ходила в спортзал и провела хорошую тренировку.

Педро: Как здорово! Я тоже был в спортзале. Какие упражнения ты делала?

Ана: Я делала некоторые упражнения на силу — приседания и поднятие гантелей. Также немного занималась кардио на беговой дорожке.

Педро: Здорово. Мне нравится заниматься кардио, например, бегать на улице.

Ана: Да, бег на свежем воздухе тоже очень полезен. Ты когда-нибудь падал во время бега?

Педро: Да, однажды я упал, когда бегал в парке. Я споткнулся о камень, но к счастью не пострадал.

Ана: Ах, понятно. Важно быть осторожным, чтобы избежать падений и травм. У тебя есть какая-то конкретная тренировочная программа?

Педро: Да, у меня есть план тренировок, которому я следую. Помимо кардио, я также делаю упражнения на силу, чтобы укрепить свои мышцы.

Ана: Это отлично. Поддерживать активный образ жизни и регулярно заниматься физическими упражнениями очень важно для поддержания формы и здоровья.

Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)

En el parque infantil, los niños se divierten y juegan. Puedes ver cómo corren, saltan y se balancean en los columpios. A veces, uno de ellos puede caerse mientras juega. Los padres están atentos para asegurarse de que los niños estén seguros. Si un niño cae, lo levantan y lo consuelan. Es importante enseñarles a tener cuidado y evitar caídas, pero también permitirles explorar y disfrutar de la diversión en la plaza. Ver a los niños sonreír y reír mientras juegan es una escena encantadora. La alegría que sienten al jugar y socializar en la plaza es invaluable.

Además, en la plaza hay diferentes estructuras como toboganes, trepadoras y casitas de juegos que los niños pueden explorar. Cada caída o tropezón es una oportunidad para que aprendan a levantarse y seguir jugando. Los padres fomentan la confianza y la independencia de los niños al permitirles superar pequeños obstáculos por sí mismos.

      texto
Перевод
На детской площадке дети веселятся и играют. Можно увидеть, как они бегают, прыгают и качаются на качелях. Иногда один из них может упасть во время игры. Родители следят, чтобы дети были в безопасности. Если ребенок упадет, его поднимают и утешают. Важно научить их быть осторожными и избегать падений, но также позволить им исследовать и наслаждаться развлечениями на площадке. Видеть детей с улыбками и смехом во время игры — это очаровательно. Радость, которую они испытывают, играя и общаясь на площадке, бесценна.

Кроме того, на площадке есть различные конструкции, такие как горки, качели и детские домики, которые дети могут исследовать. Каждое падение или спотыкание — это возможность встать и продолжить играть. Родители помогают развить уверенность и независимость детей, позволяя им самим преодолевать маленькие преграды.

Вопросы:

  1. ¿Qué hacen los niños en el parque infantil?
  2. ¿Qué pueden hacer los niños en las estructuras del parque?
  3. ¿Qué hacen los padres cuando un niño se cae en el parque?
Перевод
  1. Что делают дети на детской площадке?
  2. Что дети могут исследовать на площадке?
  3. Что делают родители, когда ребенок падает на площадке?

Ответы

  1. Los niños se divierten y juegan en el parque infantil.
  2. Los niños pueden explorar las diferentes estructuras del parque, como toboganes, trepadoras y casitas de juegos.
  3. Los padres levantan y consuelan a los niños cuando se caen en el parque.

Перевод

  1. Дети веселятся и играют на детской площадке.
  2. Дети могут исследовать горки, качели и игровые домики.
  3. Родители поднимают и успокаивают ребенка, когда он падает на площадке.

Глагол caer имеет множество контекстуальных использований и может сочетаться с различными предлогами и наречиями. Он также может использоваться в разговорной речи и фразеологизмах испанского языка. Практикуйте его использование в различных ситуациях, чтобы улучшить свои навыки.

El verbo caer tiene múltiples usos contextuales y puede combinarse con diferentes preposiciones y adverbios. También se utiliza en el habla coloquial y en modismos del idioma español. Practica su uso en diferentes situaciones para mejorar tus habilidades.