Сегодня мы поговорим про глагол «prendere» в итальянском языке, который в переводе на русский означает «брать». Этот глагол является очень полезным и универсальным, так как его можно использовать в различных контекстах.

Давайте разберемся с его основными значениями и использованием.

Значение «брать» или «взять»

Prendo una penna. — Я беру ручку.

      Prendo una penna.

Prendi il libro. — Ты возьми книгу.

      Prendi il libro.

Prenda un caffè. — Он возьмет кофе.

      Prenda un caffè.

Значение «съесть» или «выпить»

Prendo una mela. — Я съедаю яблоко.

      Prendo una mela.

Prendiamo un bicchiere di vino. — Мы выпьем бокал вина.

      Prendiamo un bicchiere di vino.

Prendi una tazza di tè. — Ты выпей чашку чая.

      Prendi una tazza di tè.

Значение «ездить»

Prendo l’autobus per andare al lavoro. — Я еду на автобусе на работу.

      Prendo l'autobus per andare al lavoro.

Prendi il treno per Firenze. — Ты поедешь на поезде во Флоренцию.

      Prendi il treno per Firenze.

Prendiamo un taxi. — Мы поедем на такси.

      Prendiamo un taxi.

Значение «взять на работу» или «заключить контракт»

L’azienda mi ha preso come impiegato. — Компания взяла меня на работу в должности служащего.

      L'azienda mi ha preso come impiegato.

Il club ha preso un nuovo allenatore. — Клуб нанял нового тренера.

      Il club ha preso un nuovo allenatore.

Prendiamo un avvocato per la nostra causa. — Мы наймем адвоката для нашего дела.

      Prendiamo un avvocato per la nostra causa.

Значение «понимать» или «схватывать»

Non prendo cosa stai cercando di dire. — Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.

      Non prendo cosa stai cercando di dire.

Prendo subito l’idea. — Я сразу понимаю идею.

      Prendo subito l'idea.

Prendi la mia mano. — Схватись за мою руку.

      Prendi la mia mano.

Спряжение глагола prendere

Таблица 1. Спряжение глагола prendere в итальянском языке

Presente Passato Prossimo Futuro Semplice
Io prendo ho preso prenderò
Tu prendi hai preso prenderai
Egli prende ha preso prenderà
Noi prendiamo abbiamo preso prenderemo
Voi prendete avete preso prenderete
Essi prendono hanno preso prenderanno

Полезные выражения

Prendo il treno per Roma domani. — Я поеду на поезде в Рим завтра.

      Prendo il treno per Roma domani.

Prendi l’ombrello, sta per piovere. — Возьми зонтик, скоро пойдет дождь.

      Prendi l'ombrello, sta per piovere.

Prendiamo una pizza per cena. — Мы съедим пиццу на ужин.

      Prendiamo una pizza per cena.

Mia sorella ha preso una decisione importante. — Моя сестра приняла важное решение.

      Mia sorella ha preso una decisione importante.

Non prendo le tue scuse sul serio. — Я не принимаю твои извинения всерьез.

      Non prendo le tue scuse sul serio.

Упражнения

Упражнение 1: Заполните пропуски подходящей формой глагола «prendere».

  1. Io ___________ un caffè al mattino.
  2. Tu ___________ l’autobus per andare a scuola.
  3. Marco e Gianna ___________ il treno per visitare la città.
  4. Noi ___________ una pizza per cena.
  5. Voi ___________ un libro dalla biblioteca.
  6. Loro ___________ il sole sulla spiaggia.
Ответы
  1. Io prendo un caffè al mattino.
  2. Tu prendi l’autobus per andare a scuola.
  3. Marco e Gianna prendono il treno per visitare la città.
  4. Noi prendiamo una pizza per cena.
  5. Voi prendete un libro dalla biblioteca.
  6. Loro prendono il sole sulla spiaggia.

Перевод

  1. Я беру кофе утром.
  2. Ты садишься на автобус, чтобы поехать в школу.
  3. Марко и Джанна берут поезд, чтобы посетить город.
  4. Мы берем пиццу на ужин.
  5. Вы берете книгу из библиотеки.
  6. Они загорают на пляже.

Упражнение 2: Переведите следующие предложения с итальянского на русский, используя глагол «prendere».

  1. Prendo un gelato al cioccolato.
  2. Mia madre prende il telefono.
  3. Prendiamo il primo treno per Roma.
  4. Prendete l’autobus numero 7.
  5. Loro prendono una decisione importante.
Ответы

  1. Я беру шоколадное мороженое.
  2. Моя мама берет телефон.
  3. Мы берем первый поезд в Рим.
  4. Вы берете автобус номер 7.
  5. Они принимают важное решение.

Пример диалога на тему

Marco: Ciao, Giulia! Come stai?

Giulia: Ciao, Marco! Sto bene, grazie! E tu?

Marco: Anch’io sto bene, grazie! Sai, ho preso una decisione importante.

Giulia: Davvero? Cosa hai deciso?

Marco: Ho deciso di prendere un anno sabbatico e viaggiare per il mondo.

Giulia: Wow, che bella idea! Ma come prenderai il tempo per farlo?

Marco: Prenderò una pausa dal lavoro e userò i miei risparmi per finanziare il viaggio.

Giulia: Mi sembra fantastico! Dove prenderai il via?

Marco: Prenderò il volo per il Sud America e da lì inizierò il mio viaggio. Ho già preso i biglietti.

Giulia: Non vedo l’ora di sentire le tue avventure! Prenderai molte foto, vero?

Marco: Assolutamente! Farò tante foto e terrò un diario di viaggio.

Giulia: Sarà un’esperienza indimenticabile. Prenditi cura di te durante il viaggio!

Marco: Grazie, Giulia! Prenderò tutte le precauzioni necessarie. Ci aggiorneremo quando sarò in giro.

Giulia: Certamente! Prendi il mio numero di telefono, così possiamo rimanere in contatto.

Marco: Grazie, lo prenderò subito! Ci sentiamo presto, allora.

Giulia: Sì, ci sentiamo presto. Buon viaggio!

Marco: Grazie! A presto!

      dialogo
Перевод
Марко: Привет, Юлия! Как ты?

Юлия: Привет, Марко! Я хорошо, спасибо! А ты?

Марко: Я тоже хорошо, спасибо! Знаешь, я принял важное решение.

Юлия: Действительно? Что ты решил?

Марко: Я решил взять годовой отпуск и путешествовать по миру.

Юлия: Вау, какая замечательная идея! А как ты найдешь время для этого?

Марко: Я возьму перерыв на работе и использую свои сбережения для финансирования путешествия.

Юлия: Звучит фантастически! С чего ты начнешь?

Марко: Я полечу в Южную Америку и оттуда начну свое путешествие. Я уже купил билеты.

Юлия: Жду с нетерпением, чтобы услышать о твоих приключениях! Ты будешь много фотографировать, верно?

Марко: Конечно! Я сделаю много фотографий и заведу путевой дневник.

Юлия: Это будет незабываемый опыт. Береги себя во время путешествия!

Марко: Спасибо, Марко! Я приму все необходимые меры предосторожности. Мы будем держать связь, пока я буду в пути.

Юлия: Конечно! Запиши мой номер телефона, чтобы мы могли оставаться на связи.

Марко: Спасибо, я запишу его прямо сейчас! До скорого!

Юлия: Да, до скорого. Хорошего путешествия!

Марко: Спасибо! До скорого!

Прочитайте и переведите текст

La mia famiglia e io abbiamo deciso di prendere una vacanza insieme quest’estate. Prenderemo un bel traghetto per raggiungere una splendida isola al largo delle coste italiane. Prenderemo una casa vacanze vicino alla spiaggia, in modo da poter prendere il sole e fare lunghe nuotate nel mare cristallino.

Durante la nostra vacanza, prenderemo il tempo per esplorare l’isola. Prenderemo delle biciclette in affitto e percorreremo le pittoresche strade costiere. Prenderemo anche una barca a noleggio per esplorare le baie nascoste e prendere un po’ di pesce fresco per una deliziosa cena in famiglia.

Prenderemo l’occasione per rilassarci e goderci la compagnia l’un l’altro. Prenderemo delle lunghe passeggiate sulla spiaggia al tramonto e prenderemo parte a divertenti giochi sulla sabbia. Prenderemo anche il tempo per gustare i deliziosi piatti locali e prenderemo un gelato ogni giorno.

Questa vacanza ci darà l’opportunità di prendere una pausa dalla routine quotidiana e prendere il tempo per rafforzare i legami familiari. Prenderemo moltissime foto per ricordare i momenti speciali che prenderemo insieme. Sarà un’esperienza indimenticabile che prenderemo nel cuore per sempre.

      testo
Перевод
Моя семья и я решили провести отпуск вместе этим летом. Мы возьмем красивое паромное судно, чтобы добраться до прекрасного острова у побережья Италии. Мы снимем дом для отдыха недалеко от пляжа, чтобы можно было загорать и долго плавать в кристально чистом море.

Во время нашего отпуска мы посвятим время исследованию острова. Мы возьмем напрокат велосипеды и проедем по живописным прибрежным дорогам. Мы также возьмем лодку в аренду, чтобы исследовать скрытые бухты и поймать свежую рыбу для вкусного семейного ужина.

Мы воспользуемся возможностью отдохнуть и насладиться взаимной компанией. Мы будем долго гулять по пляжу на закате и принимать участие в веселых играх на песке. Мы также найдем время, чтобы насладиться вкусными местными блюдами и каждый день будем есть мороженое.

Этот отпуск даст нам возможность отвлечься от повседневной рутины и укрепить семейные узы. Мы сделаем множество фотографий, чтобы запомнить эти особенные моменты, проведенные вместе. Это будет незабываемый опыт, который мы будем хранить в сердце всегда.

Поставьте себя на место рассказчика и ответьте на вопросы

Вопросы

  1. Quale mezzo di trasporto avete scelto per raggiungere l’isola?
  2. Cosa avete in programma di fare durante la vacanza sull’isola?
  3. Cosa avete intenzione di fare per rafforzare i legami familiari durante la vacanza?
Перевод
  1. Какой транспорт вы выбрали для поездки на остров?
  2. Что вы планируете делать во время отпуска на острове?
  3. Что вы собираетесь делать, чтобы укрепить семейные узы во время отпуска?

Ответы

  1. Abbiamo scelto di prendere un traghetto.
  2. Abbiamo intenzione di esplorare l’isola, noleggiare delle biciclette, fare nuotate in mare e goderci la spiaggia.
  3. Abbiamo intenzione di trascorrere del tempo insieme, fare lunghe passeggiate sulla spiaggia, giocare sulla sabbia e goderci la compagnia reciproca.

Перевод

  1. Мы выбрали паромное судно.
  2. Мы планируем исследовать остров, арендовать велосипеды, плавать в море и наслаждаться пляжем.
  3. Мы собираемся проводить время вместе, гулять по пляжу, играть на песке и наслаждаться взаимной компанией.

Теперь вы знаете основные значения и использование глагола «prendere» на итальянском языке. Практикуйте его в разных контекстах, чтобы улучшить свои навыки! Удачи!

Ora conoscete i significati principali e l’uso del verbo «prendere» in italiano. Praticatelo in contesti diversi per migliorare le vostre abilità! Buona fortuna!