Содержание
Avete freddo, amici?
Замерзли, друзья?
Еще бы, такая погодка за окном!
Мы как раз об этом сегодня и «поговорим».
Как вы уже знаете, наш неправильный глагол «fare» — «делать» — универсальный, и используется во многих фразах и выражениях.
Так вот, и когда речь идет о погоде, мы тоже будем использовать этот глагол.
Учимся говорить о погоде
Чтобы спросить, какая погода за окном, мы скажем:
«Che tempo fa oggi?» — какая сегодня погода?
«il tempo» – это существительное, переводится как: «время», и «погода»
Чтобы ответить на вопрос, какая погода, мы тоже будем использовать глагол: «fare»
Итак, какая у нас может быть погода?
Oggi fa bel tempo – сегодня хорошая погода
Oggi fa brutto tempo – сегодня плохая погода
Stasera fa freddo – сегодня вечером холодно
Stasera fa fresco – сегодня вечером прохладно
Oggi fa caldo – сегодня жарко
Brrr…. Adesso fa un freddo cane – бррр….сейчас неимоверно холодно (сейчас просто собачий холод) – это такое выражение идиоматическое
Uffa! Che caldo bestiale! – Фу невыносимая жара!
NB! Друзья, не путайте!
Когда мы хотим сказать, что жарко или холодно нам, то есть мы испытываем жару или холод, мы используем глагол: «avere»
Нам жарко. — Abbiamo caldo.
Мне холодно. — Ho freddo.
А вот если речь идет о погоде на улице – тогда глагол: «fare».
Fuori fa freddo! – на улице холодно!
Глагол «fare» мы ставим в 3 лицо единственного числа, как в вопросе, так и в ответе.
И вообще, все глаголы, которые относятся к погоде, будут использоваться в 3 лице единственного числа.
Давайте рассмотрим другие «погодные глаголы»:
Piovere — идти (о дожде) — инфинитив;
piove — идет дождь
Tuonare – греметь (о громе) ;
tuona — гремит (гром)
Nevicare — идти (о снеге) ;
nevica — идет снег
Grandinare – идти (о граде) ;
grandina — идет град
Lampeggiare — сверкать (о молнии) ;
lampeggia — сверкает молния
Stasera l‘aria è fresca – сегодня вечером свежий воздух (прохладный)
Oggi è nuvoloso – сегодня облачно
mm… stasera è umido – мм…сегодня вечером влажно
uffa! è afoso, che caldo – фу! Душно, ну и жара!
Stasera tira vento. – сегодня вечером дует ветер (глагол: «tirare» — тянуть, тащить)
Il cielo è nuvoloso… Ma no! Piove! — небо облачное …. О нет! Идет дождь!
Ma che bella giornata di sole – какой отличный солнечный день
Oggi è una giornata soleggiata— сегодня солнечный день
Che bella giornata! – какой чудесный день!
brrr…. comincia a fare fresco! — дррр, становится прохладно
Comincia a fare caldo — становится жарко
Comincia a fare freddo – холодает, становится холодно
Cominciare a fare qualcosa! — начинать что-то делать
Comincio a lavorare alle 8 – я начинаю работать в 8
sono tutto bagnato — я весь промок
Выражение: «дождь льёт как из ведра» —«piove a dirotto»
il sole — солнце
la neve — снег
la pioggia – дождь
la nuvola — облако
la nebbia – туман
il vento — ветер
Времена года «Le Stagioni»
L’inverno – зима
La primavera – весна
L’estate – лето
L’autunno — осень
In quale stagione siamo? Che tempo fa? — какое сейчас время года? (дословно: в каком мы времени года?) Какая погода?
Siamo in atunno — осень (дословно: мы в осени)
Siamo in primavera – сейчас весна
un inverno rigido — суровая зима
un autunno piovoso — дождливая осень
una primavera molto piovosa – очень дождливая весна
un’estate fredda – холодное лето
Модальные глаголы
I verbi modali
+ il verbo «ANDARE» — глагол «идти, ехать»
+ il verbo «VENIRE» — глагол «приезжать, приходить»
+ il verbo «DIRE» — глагол «говорить, сказать»
+ il verbo «SAPERE» — глагол «знать, уметь»
Мы продолжаем разбирать «i verbi irregolari» — «неправильные глаголы». У всех неправильных глаголов формы будут отличаться от привычной схемы спряжения, которую мы изучили для трех спряжений глаголов. Спряжение этих глаголов вы должны выучить, как «отче наш».
Модальных глаголов – три:
«volere»,
«dovere»,
«potere»
Volere — Хотеть
Io – voglio – я хочу
Tu – vuoi — ты хочешь
Lui, lei, Lei – vuole — он хочет, она хочет, Вы хотите
Noi – vogliamo – мы хотим
Voi – volete – вы хотите (мн.ч)
Loro – vogliono (они хотят)
Например:
Я хочу поехать в Италию: я хочу – «что сделать?» – поехать
— Voglio andare in Italia – глагол «volere» мы ставим в 1 лицо ед.ч – так как «я хочу», + «andare» мы оставляем в инфинитиве
— Vuoi venire con Mario? — хочешь пойти с Марио? – «ты хочешь», глагол «volere» во 2 лице ед.ч, + «venire» остается в начальной форме
— Vogliamo comprare un libro – мы хотим купить книгу – мы хотим, глагол «volere» в 1 лице мн.ч + «comprare» оставляем в инфинитиве
Глаголу «volere» может предшествовать не только глаголу, но и существительному.
— Voglio un gelato. – я хочу мороженое
— Vogliamo un po’ di acqua. – мы хотим немного воды
— Cosa vuoi? – что ты хочешь?
Dovere — Долженствовать, быть должным
Io – devo – я должен, должна
Tu – devi – ты должен, должна
Lui, lei, Lei – deve – он должен, она должна, Вы должны
Noi – dobbiamo — мы должны
Voi – dovete – вы должны
Loro – devono – они должны
— Devi lavorare stasera? — Ты должен работать сегодня вечером?
— Sì, stasera devo studiare. — да, сегодня вечером я должен учиться
Potere — Мочь
Io – posso – я могу
Tu – puoi – ты можешь
Lui, lei, Lei – può – он может, она может, Вы можете
Noi – possiamo — мы можем
Voi – potete – вы можете
Loro – possono — они могут
— Angelo non può venire con noi. – Анджело не может пойти с нами.
— Non possiamo andare al mare. – мы не можем поехать на море.
Andare — Идти, ехать
Io – vado – я иду, еду
Tu – vai — ты идешь, едешь
Lui, lei, Lei – va – он идет, она идет, Вы идете
Noi – andiamo – мы идем, едем
Voi – andate — вы идете, едете
Loro – vanno — они идут, едут
— Non voglio andare con te, io vado da sola – я не хочу идти с тобой, я пойду сама
— Alle 3 di pomeriggio andiamo a ballare. – в 3 часа дня мы идем танцевать
— Dove vai? – куда ты идешь?
Важное замечание:
1) После глагола «andare» если идет другой глагол в инфинитиве, то есть — идти что-то делать, ставится предлог «a».
— Andare a fare qualcosa – идти что-то делать
— Vado a lavorare – я иду работать
— Che fai? Vai a pescare? – что ты делаешь? Идешь ловить рыбу? (идешь на рыбалку)
2) Когда мы направляемся к одушевленному лицу, или находимся у кого-то в гостях, используется предлог «da» .
Как в нашем примере: «я иду к Марио» — «vado da Mario»
Venire — Приходить, приезжать
Io – vengo – я прихожу, приезжаю
Tu – vieni — ты приходишь, приезжаешь
Lui, lei, Lei – viene – он приходит, она приходит, Вы приходите
Noi – veniamo – мы приходим
Voi – venite – вы приходите
Loro – vengono — они приходят
— Andrea, quando vieni? – Андреа, когда ты придешь?
— Non posso venire stasera, mi dispiace, sono molto occupata. – Я не могу прийти сегодня вечером, мне жаль, я очень занята.
— Noi andiamo in discoteca. Venite anche voi? – мы идем на дискотеку. Пойдете и вы?
Друзья, предлоги это довольно объемная и интересная тема в итальянском языке и мы будем ее разбирать подробнее чуть позже, но уже сейчас начинайте запоминать некоторые предлоги, а главное, обращайте на них внимание, где, в каком значении, какой предлог используется.
Мы сейчас разберем некоторые выражения, нужные вам на данном этапе:
Andare + A
Andare + a + casa – идти или ехать домой
Andare + a + piedi – идти пешком
Andar e + a + scuola – идти или ехать в школу
Andare + a + название города – andare a Mosca, andare a Venezia – ехать в Москву, в Венецию
Andare a ballare — идти танцевать, то есть глагол «andare» + предлог «a» +любой глагол в инфинитиве)
Andare + IN
andare + in + название страны, региона – andare in Italia, andare in Russia, andare in Sicilia – ехать в Италию, в Россию, на Сицилию
Andare + in + centro – идти или ехать в центр
Andare + in + ufficio – идти или ехать в офис
Andare + in + farmacia – идти или ехать в аптеку
Andare + CON
Andare a scuola + con + Mario – идти в школу с Марио
Andare + DA
Andare + da + Andrea, da un amico — идти к Андреа, идти к другу ( то есть когда мы направляемся к одушевленному лицу, здесь может быть указано имя или просто подразумеваться одушевленное лицо)
Dire — Говорить (сказать)
Io – dico – я говорю
Tu – dici – ты говоришь
Lui, lei, Lei – dice – он говорит, она говорит, Вы говорите
Noi – diciamo – мы говорим
Voi – dite – вы говорите
Loro – dicono – они говорят
— Dire la verità — говорить правду
— Ma cosa dici? – да что ты говоришь?
— Perché Giulia mi dice tutte queste brutte cose? — почему Джулия мне говорит все эти ужасные вещи?
— Dico quello che penso — я говорю то, что думаю
— Cosa dici, scusa? – non dico niente. – извини, что ты говоришь? – я ничего не говорю
Sapere — Знать, уметь
Io – so – я знаю
Tu – sai – ты знаешь
Lui, lei, Lei – sa – он знает, она знает, Вы знаете
Noi – sappiamo – мы знаем
Voi – sapete – вы знаете
Loro – sanno — они знают
Очень нужная фраза, которую вам доведется часто слышать:
— Non lo so – я этого не знаю, я не знаю – как ответ на какой -то вопрос («lo» здесь заменяет это, то есть то, о чем шла речь)
— Come si chiama questo professore? – Non lo so – как зовут этого профессора? – я не знаю ( я не знаю, как его зовут)
— So cucinare – я умею готовить
— Tu sai giocare a carte, Maria? – Sì, ma non voglio giocare adesso. – ты умеешь играть в карты, Мариа? – да, но я не хочу сейчас играть
Подведем итог:
- Глаголы, которые мы разобрали – «неправильные». Формы этих глаголов нужно запоминать.
- Если после модальных глаголов: «potere», «volere», «dovere» идет «инфинитив»: мочь, хотеть, быть должным что-то сделать, то предлог не ставится никакой. Мы ставим модальный глагол в нужную форму и затем ставим второй глагол в инфинитиве.
- «sapere + инфинитив» – уметь что-то делать. Без предлога!
- Если после «andare» или «venire» идет глагол в инфинитиве: «идти, прийти что-то делать», то после этих глаголов перед инфинитивом мы ставим предлог «A»
- Когда мы направляемся к какому-то одушевленному лицу либо находимся у кого-то, то в этом случае мы будем использовать предлог «DA»
— Vado a fare la spesa – я иду за покупками
— Vengo a pulire il pavimento io — приду почистить пол я
— Vado da Mario stasera – я иду к Марио сегодня вечером
— Vengo da te, va bene? — я приду к тебе, хорошо?
— Dove sei? – sono da Giulia. – где ты? – я у Джулии
Задания к уроку
- «Voglio… ma non posso».
- Noi/ comprare un computer/ costa molto
- Angela/ andare all’ufficio postale/ è domenica
- Tu/ ascoltare i CD/ non c’è uno stereo
- I ragazzi/ guardare un programma/ il televisore non funziona
- Io/ andare a sciare/ non c’è la neve
- Tu ed Enzo/ mangiare un gelato/ fa molto freddo
- «Как ты отреагируешь?»
- Che cosa dici quando ricevi un regalo? («un regalo» – подарок)
- Come rispondi se una persona ti dice «Grazie!»? ( «rispondere» — отвечать)
- Che cosa prendi quando fa molto caldo? Quando fa freddo? Che cosa
- Che cosa fate il sabato tu e i tuoi amici? E la domenica che fate?
- Che cosa dice un italiano quando entra in una stanza? Che cosa dicono
- Che cosa fate prima della lezione d’italiano?
- Che cosa fai stasera?
- «Non lo so. Forse…» «Я не знаю. Возможно…»
Сформируйте возможные вопросы, для данных ответов:
Пример: Non lo so. Forse comincia alle otto.
A che ora comincia il film (la lezione, il programma)? - Non lo so. Forse domani piove.
- Quella? Non lo so, forse si chiama Stefania o forse Giuseppina.
- Non lo so.Vanno in montagna, penso.
- Non lo so. Probabilmente è il professore di greco.
- Mi dispiace, non lo so. Non sono di queste parti. (Non sono di queste parti – я не местный, я не с этих мест)
«Хочу …. но не могу»
Выразите желания следующих людей и укажите, почему они не могу исполнить свои желания. Сформулируйте логические фразы из данных элементов по примеру
Пример: Federico / visitare il museo / è chiuso
Federico vuole visitare il museo ma non può perché è chiuso. – Федерико хочет посетить музей, но не может, потому что он закрыт.
Напиши, что ты скажешь в той или иной ситуации.
gli italiani quando arriva un amico? («entrare» – входить)
-
- Noi vogliamo comprare un computer, ma costa molto
- Angela vuole andare all’ufficio postale, ma è domenica
- Tu vuoi ascoltare i CD, ma non c’è uno stereo
- I ragazzi vogliono guardare un programma ma il televisore non funziona
- Io voglio andare a sciare, ma non c’è la neve
- Tu ed Enzo volete mangiare un gelato, ma fa molto freddo
- Noi vogliamo comprare un computer, ma costa molto
- Друзья, ваши ответы могут не совпадать. Мы предоставляем вам один из вариантов. У вас могут быть свои оригинальные варианты.
- Grazie, che carino!
- Prego!
- Una birra. Una cioccolata calda. Una birra, un po’ di vino
- Il sabato noi andiamo in discoteca e la domenica andiamo al cinema.
- Permesso? Buongiorno! Ciao, come stai?
- Parliamo, ripetiamo tutto
- Guardo un film italiano, mangio una pizza
- Grazie, che carino!
-
- Domani fa bel tempo?
- Come si chiama quella ragazza?
- Dove vanno Mario e Gessica?
- Cosa insegna questo professore?
- Come posso arrivare in piazza del Campo?
- Domani fa bel tempo?