Содержание
В этом уроке мы рассмотрим глагол «stare» в итальянском языке. Глагол «stare» имеет множество значений и используется в различных контекстах.
Основные значения и примеры использования
Быть, находиться
Примеры:
Io sto a casa. — Я нахожусь дома.
Il ristorante sta vicino alla stazione. — Ресторан находится рядом со станцией.
Чувствовать себя
Примеры:
Come stai? — Как ты себя чувствуешь?
Mi sto bene. — Я себя хорошо чувствую.
Оставаться
Примеры:
Sto a casa per tutto il giorno. — Я остаюсь дома весь день.
Non posso stare più a lungo. — Я не могу оставаться больше.
Пребывать, проживать
Примеры:
Sto in Italia da tre mesi. — Я проживаю в Италии три месяца.
Loro stanno in un albergo di lusso. — Они пребывают в роскошном отеле.
Заниматься, быть занятым
Примеры:
Stiamo studiando italiano. — Мы занимаемся изучением итальянского.
Lui sta lavorando molto. — Он очень занят работой.
Спряжение глагола
Таблица 1. Спряжение глагола stare в итальянском языке
Tempo | Presente | Passato Prossimo | Futuro |
Io | sto | sono stato/a | starò |
Tu | stai | sei stato/a | starai |
Egli/Ella | sta | è stato/a | starà |
Noi | stiamo | siamo stati/e | staremo |
Voi | state | siete stati/e | starete |
Essi/Esse | stanno | sono stati/e | staranno |
Полезные слова и выражения
Stare bene — Чувствовать себя хорошо
Stare attento — Быть осторожным
Stare tranquillo — Быть спокойным
Stare seduto — Сидеть
Stare in piedi — Стоять
Stare zitto — Молчать
Stare al sicuro — Быть в безопасности
Stare insieme — Быть вместе
Stare lontano — Быть далеко
Stare sveglio — Быть бодрым
stare + gerundio
В итальянском языке «stare + gerundio» образует конструкцию, которая выражает длительное действие в настоящем времени. Глагол «stare» в данном случае переводится как «находиться» или «быть», а герундий (форма глагола, заканчивающаяся на -ando или -endo) указывает на продолжающееся действие.
Например:
Io sto mangiando una mela. — Я сейчас ем яблоко.
В этом примере «sto» (1-е лицо ед. ч. настоящего времени от «stare») указывает на «сейчас», а «mangiando» — это герундий от глагола «mangiare» (есть), что означает «еду».
Также когда мы используем «stare + gerundio», мы имеем в виду то, что действие происходит в данный момент. Это активное действие, которое продолжается в тот момент, когда говорим.
Примеры:
Tu stai studiando. — Ты сейчас учишься.
Loro stanno giocando a calcio. — Они играют в футбол.
stare + per + infinito
Эта конструкция используется для выражения будущего действия, которое произойдет в ближайшем будущем. «Stare» здесь выступает в роли вспомогательного глагола, «per» означает «для», а за ним следует инфинитив.
Пример:
Domani sto per mangiare una pizza. — Завтра я собираюсь поесть пиццу.
Когда «stare» используется с «per» и инфинитивом, это выражает намерение или подготовку к будущему действию.
Примеры:
Sto per leggere un libro. — Я собираюсь прочитать книгу.
Stiamo per partire per le vacanze. — Мы собираемся уехать в отпуск.
Вопросы для практики
Come stai? — Как ты себя чувствуешь?
Dove stai andando? — Куда ты идешь?
Quanto tempo stai qui? — Как долго ты здесь останешься?
Perché stai ridendo? — Почему ты смеешься?
Cosa stai facendo? — Что ты делаешь?
Stai attento! — Будь осторожен!
Dove stanno i tuoi amici? — Где находятся твои друзья?
Chi sta cucinando la cena? — Кто готовит ужин?
State pronti per partire? — Вы готовы уехать?
Stai calmo e rilassati. — Будь спокойным и расслабься.
Упражнения
Упражнение 1: Переведите с итальянского следующие предложения на русский язык, используя глагол «stare».
- Lei sta a casa oggi.
- Noi stiamo andando al cinema.
- Voi state in ritardo.
- Come stai? Sto un po’ stanco.
- Она остается дома сегодня.
- Мы идем в кино.
- Вы опаздываете.
- Как ты? Я немного устал.
Упражнение 2: Заполните предложения правильной формой глагола «stare»:
- Io ______ bene, grazie.
- Tu ______ in vacanza questa settimana?
- Marco e Laura ______ al ristorante.
- Voi ______ attenti durante la lezione.
- Loro ______ a casa per il weekend.
- sto
- stai
- stanno
- state
- stanno
- Я чувствую себя хорошо, спасибо.
- Ты в отпуске на этой неделе?
- Марко и Лаура находятся в ресторане.
- Вы внимательны во время урока.
- Они находятся дома на выходных.
Упражнение 3: Ответьте на следующие вопросы, используя предоставленную информацию:
- Dove stai andando? (Io) ______ al supermercato.
- Come stai? (Io) ______ un po’ stanco.
- Chi sta preparando la cena stasera? (Mia madre) ______.
- Quanto tempo stai in Italia? (Io) ______ qui da due settimane.
- Dove stanno i tuoi amici? (Loro) ______ al parco.
- (Io) sto al supermercato.
- (Io) sto un po’ stanco.
- (Mia madre) sta preparando la cena stasera.
- (Io) sto qui da due settimane.
- (Loro) stanno al parco.
- Куда ты идешь? (Я) нахожусь в супермаркете.
- Как ты себя чувствуешь? (Я) немного устал.
- Кто готовит ужин сегодня вечером? (Моя мама) готовит.
- Как долго ты находишься в Италии? (Я) нахожусь здесь две недели.
- Где находятся твои друзья? (Они) находятся в парке.
Пример диалога на тему
Marco: Ciao! Come stai?
Laura: Ciao! Sto abbastanza bene, grazie! E tu?
Marco: Anch’io sto bene. Che cosa stai facendo di interessante in questi giorni?
Laura: Sto preparando una vacanza. Io e Mico staremo al mare per una settimana.
Marco: Che bello! Io invece sto cercando un nuovo lavoro. Spero di trovare qualcosa di interessante.
Laura: Non preoccuparti, sono sicura che troverai presto un’opportunità. Stai attento anche alla tua salute, però.
Marco: Grazie per il consiglio. Sto facendo esercizio fisico regolarmente e cerco di mangiare sano.
Laura: Brava! È importante stare in forma e prendersi cura di sé stessi.
Marco: Sai cosa? Stare insieme a te mi fa sempre sentire meglio. Sei il mio migliore amico.
Laura: Anche per me sei molto importante. Stare insieme e condividere momenti speciali rende la vita più bella.
Marco: Concordo. Siamo fortunati ad avere un’amicizia così solida.
Лаура: Привет! Я вполне хорошо, спасибо! А ты?
Марко: Я тоже хорошо. Чем интересным занимаешься в эти дни?
Лаура: Я готовлюсь к отпуску. Я и Мико проведем неделю на море.
Марко: Как здорово! А я ищу новую работу. Надеюсь найти что-то интересное.
Лаура: Не беспокойся, уверена, что ты скоро найдешь возможность. Но будь также внимателен к своему здоровью.
Марко: Спасибо за совет. Я регулярно занимаюсь физическими упражнениями и стараюсь питаться здоровой пищей.
Лаура: Молодец! Важно быть в форме и заботиться о себе.
Марко: Знаешь что? Вместе с тобой я всегда чувствую себя лучше. Ты мой лучший друг.
Лаура: Для нас ты тоже очень важен. Возможность вместе проводить время и делиться особенными моментами делает жизнь прекраснее.
Марко: Согласен. Мы везучие, у нас такая крепкая дружба.
Прочитайте и переведите текст
Marco era molto emozionato per il suo viaggio. Aveva prenotato un volo per incontrare la sua amata Laura in un’altra città. Tuttavia, il destino aveva altri piani per lui. Quel giorno, a causa di un improvviso ingorgo stradale, Marco si trovò bloccato nel traffico mentre il tempo scorreva inesorabile.
Guardando l’orologio, Marco realizzò con sgomento che stava perdendo il volo. La sua ansia e la delusione lo assalirono, sapendo che non sarebbe riuscito a incontrare Laura all’aeroporto come avevano pianificato. Si sentì profondamente dispiaciuto per averla delusa.
Sapeva che Laura aspettava con gioia il loro incontro e che aveva fatto dei progetti per trascorrere del tempo insieme. Marco cercò disperatamente di contattarla, ma sapeva che le sue scuse non sarebbero bastate a cancellare la delusione che avrebbe provato.
Mentre il tempo passava e il suo viaggio continuava senza di lui, Marco rifletteva sulle conseguenze del suo ritardo. Si rendeva conto che aveva perso un’occasione preziosa di stare con la persona che amava, e il rimorso lo attanagliava.
Promettendosi di non ripetere lo stesso errore in futuro, Marco decise di organizzare un altro incontro con Laura. Voleva dimostrarle quanto fosse importante per lui e quanto desiderasse passare del tempo insieme. Sperava che lei potesse perdonarlo e gli desse un’altra possibilità di riscattarsi.
Глядя на часы, Марко понял с ужасом, что он пропустил свой рейс. Его охватили беспокойство и разочарование, осознавая, что не сможет встретиться с Лаурой в аэропорту, как они планировали. Он глубоко сожалел о том, что подвел ее.
Он знал, что Лаура с нетерпением ждала их встречи и что она составила планы, чтобы провести время вместе. Марко отчаянно пытался связаться с ней, но знал, что его извинения не смогут стереть разочарование, которое она испытает.
Пока время шло, а его путешествие продолжалось без него, Марко размышлял о последствиях своего опоздания. Он осознавал, что упустил ценный шанс быть рядом с человеком, которого любит, и его мучило чувство вины.
Обещая себе не повторять ту же ошибку в будущем, Марко решил организовать новую встречу с Лаурой. Он хотел показать ей, насколько она важна для него и насколько он желает проводить время вместе. Он надеялся, что она сможет простить его и даст ему еще один шанс исправиться.
Вопросы
- Perché Marco era così emozionato per il suo viaggio?
- Cosa ha impedito a Marco di incontrare Laura all’aeroporto?
- Cosa ha deciso di fare Marco dopo il suo ritardo?
- Почему Марко был так взволнован своей поездкой?
- Что помешало Марко встретить Лауру в аэропорту?
- Что Марко решил сделать после своего опоздания?
- Marco era molto emozionato per il suo viaggio perché aveva prenotato un volo per incontrare la sua amata Laura in un’altra città.
- A causa di un improvviso ingorgo stradale, Marco si è trovato bloccato nel traffico, perdendo così il volo e non potendo incontrare Laura all’aeroporto come avevano pianificato.
- Dopo il suo ritardo, Marco ha deciso di organizzare un altro incontro con Laura per dimostrarle quanto fosse importante per lui e quanto desiderasse passare del tempo insieme. Sperava che lei potesse perdonarlo e gli desse un’altra possibilità di riscattarsi.
- Марко был очень взволнован своей поездкой, потому что он забронировал рейс, чтобы встретить свою возлюбленную Лауру в другом городе.
- Из-за внезапной пробки Марко застрял в трафике и не смог встретить Лауру в аэропорту, как они планировали.
- После своего опоздания Марко решил организовать новую встречу с Лаурой, чтобы показать ей, как она важна для него и как он хочет проводить время вместе. Он надеется, что она сможет простить его и дать ему еще один шанс исправиться.
Надеюсь, этот урок был полезным и помог вам лучше понять глагол «Stare» и его использование в итальянском языке. Учите новые слова, применяйте их в контексте и у вас всё получится. Удачи в изучении итальянского!
Spero che questa lezione sia stata utile e abbia aiutato a comprendere meglio il verbo «Stare» e il suo utilizzo nella lingua italiana. Studiate nuove parole, applicatele nel contesto e riuscirete. Buona fortuna nello studio dell’italiano!