Глагол «trovare» в итальянском языке является одним из основных. В переводе с итальянского на русский этот глагол означает «находить», но он имеет множество дополнительных значений и используется в различных контекстах. В этом уроке мы изучим его основные формы и научимся использовать его в разных временах и с разными лицами.

Спряжение глагола

Таблица 1. Спряжение глагола trovare в итальянском языке

Presente Passato prossimo Futuro semplice
Io trovo ho trovato troverò
Tu trovi hai trovato troverai
Egli/Ella trova ha trovato troverà
Noi troviamo abbiamo trovato troveremo
Voi trovate avete trovato troverete
Essi/Esse trovano hanno trovato troveranno

Например:

Io trovo una penna. — Я нахожу ручку.

      Io trovo una penna.

Tu trovi le chiavi. — Ты находишь ключи.

      Tu trovi le chiavi.

Lui trova un libro interessante. — Он находит интересную книгу.

      Lui trova un libro interessante.

Noi troviamo una soluzione al problema. — Мы находим решение проблемы.

      Noi troviamo una soluzione al problema.

Voi trovate un buon ristorante. — Вы находите хороший ресторан.

      Voi trovate un buon ristorante.

Loro trovano un tesoro nascosto. — Они находят скрытое сокровище.

      Loro trovano un tesoro nascosto.

Полезные слова и выражения

Trovare una soluzione — Найти решение

      Trovare una soluzione

Trovare un posto — Найти место

      Trovare un posto

Trovare una risposta — Найти ответ

      Trovare una risposta

Trovare un accord — Найти соглашение

      Trovare un accord

Trovare un’opportunità — Найти возможность

      Trovare un'opportunità

Trovare un compromesso — Найти компромисс

      Trovare un compromesso

Trovare un equilibrio — Найти равновесие

      Trovare un equilibrio

Trovare un errore — Найти ошибку

      Trovare un errore

Trovare conforto — Найти утешение

      Trovare conforto

Trovare la chiave — Найти ключ

      Trovare la chiave

Вопросы для практики

Dove hai trovato le tue chiavi? — Где ты нашел свои ключи?

      Dove hai trovato le tue chiavi

Quanto tempo hai impiegato per trovare una soluzione? — Сколько времени тебе понадобилось, чтобы найти решение?

      Quanto tempo hai impiegato per trovare una soluzione

Hai trovato un buon ristorante in questa città? — Ты нашел хороший ресторан в этом городе?

      Hai trovato un buon ristorante in questa città

Cosa hai trovato interessante nel libro che hai letto? — Что тебе показалось интересным в книге, которую ты прочитал?

      Cosa hai trovato interessante nel libro che hai letto

Dove posso trovare un bancomat qui vicino? — Где я могу найти банкомат поблизости?

      Dove posso trovare un bancomat qui vicino

Hai trovato lavoro dopo la laurea? — Ты нашел работу после окончания университета?

      Hai trovato lavoro dopo la laurea

Quanti amici hai trovato durante il viaggio? — Сколько друзей ты нашел во время путешествия?

      Quanti amici hai trovato durante il viaggio

Hai trovato il film divertente? — Тебе понравился этот фильм?

      Hai trovato il film divertente

Hai trovato difficoltà nello studio della lingua italiana? — Ты столкнулся с трудностями при изучении итальянского языка?

      Hai trovato difficoltà nello studio della lingua italiana

Упражнения

Упражнение 1: Завершите предложения, используя правильную форму глагола «trovare».

  1. Io _________ le mie chiavi nella borsa.
  2. Tu _________ un bel regalo per il tuo amico.
  3. Noi _________ un ristorante eccellente in questa città.
  4. Lei _________ un nuovo lavoro.
Ответы
  1. ho trovato.
  2. hai trovato.
  3. abbiamo trovato.
  4. ha trovato.

Перевод

  1. Я нашел свои ключи в сумке.
  2. Ты нашел хороший подарок для своего друга.
  3. Мы нашли отличный ресторан в этом городе.
  4. Она нашла новую работу.

Упражнение 2: Переведите предложения на итальянский, используя глагол «trovare».

Тебе понравилась эта книга?

Ответы
Hai trovato interessante il libro?

Мы нашли прекрасный пляж во время нашего отпуска.

Ответы
Abbiamo trovato una bellissima spiaggia durante le nostre vacanze.

Нашли ли они решение этой проблемы?

Ответы
Hanno trovato una soluzione al problema?

Я не могу найти свои ключи. Вы их видели?

Ответы
Non riesco a trovare le mie chiavi. Le hai viste?

Упражнение 3: Заполните пропуски, используя правильную форму глагола «trovare».

  1. Io _________ il telefono sulla scrivania.
  2. Loro _________ una nuova casa nel centro città.
  3. Tu _________ una risposta alle tue domande.
  4. Noi _________ il tempo per rilassarci.
  5. Lei _________ un regalo speciale per il suo compleanno.
Ответы
  1. troverà.
  2. troverò.
  3. troveranno.
  4. troverai.
  5. troveremo.

Перевод

  1. Я найду телефон на столе.
  2. Они найдут новый дом в центре города.
  3. Ты найдешь ответы на свои вопросы.
  4. Мы найдем время для отдыха.
  5. Она найдет особый подарок на свой день рождения.

Пример диалога на тему

Marco: Ciao, Lisa! Come stai?

Lisa: Ciao, Marco! Sto bene, grazie. E tu?

Marco: Anch’io sto bene. Sai, ho trovato un nuovo lavoro!

Lisa: Davvero? Che bello! Dove l’hai trovato?

Marco: L’ho trovato su un sito di ricerca lavoro. È un’azienda molto interessante nel centro della città.

Lisa: Fantastico! Hai già iniziato a lavorare?

Marco: Sì, ho iniziato questa settimana. Mi trovo molto bene con i colleghi e mi piace l’ambiente di lavoro.

Lisa: Sono contenta per te. Trovare un buon lavoro non è sempre facile.

Marco: Lo so, sono molto fortunato. E tu, hai trovato qualche novità di recente?

Lisa: Non ancora, ma sto cercando un nuovo appartamento. Spero di trovare presto quello giusto.

Marco: Sono sicuro che troverai la casa perfetta per te. In bocca al lupo!

Lisa: Grazie, Marco! Apprezzo il tuo sostegno.

Marco: Di niente. Sono sempre qui per te. Se hai bisogno di aiuto nella ricerca, fammi sapere.

Lisa: Grazie, sei davvero gentile. Ti terrò aggiornato sui progressi della mia ricerca.

Marco: Perfetto! Buona fortuna e spero che tu trovi presto la casa dei tuoi sogni!

Lisa: Grazie ancora, Marco. A presto!

Marco: A presto, Lisa!

      dialogo
Перевод
Марко: Привет, Лиза! Как дела?

Лиза: Привет, Марко! Я в порядке, спасибо. А у тебя?

Марко: У меня тоже все хорошо. Знаешь, я нашел новую работу!

Лиза: Правда? Как здорово! Где ты ее нашел?

Марко: Я нашел ее на сайте поиска работы. Это очень интересная компания в центре города.

Лиза: Фантастически! Ты уже начал работать?

Марко: Да, я начал на этой неделе. Мне очень нравятся коллеги и рабочая атмосфера.

Лиза: Я рада за тебя. Найти хорошую работу не всегда просто.

Марко: Я знаю, мне очень повезло. А у тебя, нашлось что-нибудь новое в последнее время?

Лиза: Пока нет, но я ищу новую квартиру. Надеюсь, скоро найду подходящую.

Марко: Уверен, что ты найдешь идеальный дом для себя. Удачи!

Лиза: Спасибо, Марко! Я ценю твою поддержку.

Марко: Не за что. Я всегда здесь для тебя. Если тебе нужна помощь в поиске, дай знать.

Лиза: Спасибо, ты такой добрый. Я буду держать тебя в курсе своих успехов в поиске.

Марко: Отлично! Удачи и надеюсь, что ты скоро найдешь дом своей мечты!

Лиза: Еще раз спасибо, Марко. До скорого!

Марко: До скорого, Лиза!

Прочитайте и переведите текст

C’era una volta una giovane coppia di nome Luca e Sofia. Vivevano in una piccola città, ma da molto tempo desideravano trasferirsi a Venezia, una città affascinante e romantica. Decisero di iniziare la ricerca della loro casa dei sogni.

Luca e Sofia cercarono annunci immobiliari online, visitarono diverse agenzie immobiliari e si consultavano regolarmente tra loro. Erano alla ricerca di un appartamento accogliente e pittoresco, vicino ai canali e con una vista mozzafiato.

Dopo diverse settimane di ricerche, finalmente trovarono un annuncio che sembrava perfetto. Si trattava di un appartamento nel cuore di Venezia, con vista sul Canal Grande. Senza esitazione, contattarono l’agenzia immobiliare per fissare un appuntamento.

Appena arrivarono all’appartamento, rimasero senza parole. Era esattamente come l’avevano immaginato: con soffitti alti, travi in legno a vista e finestre affacciate sul canale. Era amore a prima vista.

Senza pensarci troppo, decisero di prendere l’appartamento. Non potevano lasciarsi sfuggire l’opportunità di vivere in una città così magica. Compilarono la documentazione necessaria e firmarono il contratto di locazione.

Una volta trasferiti, Luca e Sofia si resero conto che avevano fatto la scelta giusta. La loro nuova casa era un rifugio accogliente e romantico, perfetto per iniziare questa nuova fase della loro vita insieme.

      testo
Перевод
Жила-была молодая пара по имени Лука и София. Они жили в маленьком городке, но уже давно мечтали переехать в Венецию, волшебный и романтичный город. Они решили начать поиск своего дома мечты.

Лука и София искали объявления о недвижимости онлайн, посещали разные агентства недвижимости и регулярно обсуждали все вместе. Они искали уютную и живописную квартиру, поближе к каналам и с потрясающим видом.

После нескольких недель поисков они, наконец, нашли объявление, которое казалось идеальным. Это была квартира в самом сердце Венеции с видом на Гранд канал. Без колебаний они связались с агентством недвижимости, чтобы назначить просмотр.

Как только они приехали в квартиру, они остались без слов. Она была точно такой, как они себе представляли: с высокими потолками, деревянными балками и окнами, выходящими на канал. Это была любовь с первого взгляда.

Без раздумий они решили взять эту квартиру. Они не могли упустить возможность жить в таком волшебном городе. Они заполнили необходимые документы и подписали договор аренды.

После переезда Лука и София осознали, что сделали правильный выбор. Их новый дом был уютным и романтичным убежищем, идеальным для начала нового этапа их жизни вместе.

Вопросы

  1. Quali sono le motivazioni di Luca e Sofia per voler trasferirsi a Venezia?
  2. Come Luca e Sofia hanno cercato la loro casa dei sogni?
  3. Descrivi l’appartamento che Luca e Sofia hanno trovato.
Перевод
  1. Что мотивировало Луку и Софию для переезда в Венецию?
  2. Как Лука и София искали свою квартиру мечты?
  3. Опишите квартиру, которую Лука и София нашли.

Ответы

  1. Luca e Sofia desideravano trasferirsi a Venezia perché è una città affascinante e romantica.
  2. Luca e Sofia hanno cercato annunci immobiliari online, visitato diverse agenzie immobiliari e si sono consultati regolarmente.
  3. L’appartamento che Luca e Sofia hanno trovato si trova nel cuore di Venezia, con vista sul Canal Grande. Ha soffitti alti, travi in legno a vista e finestre affacciate sul canale. Era esattamente come l’avevano immaginato.

Перевод

  1. Мотивации Луки и Софии для переезда в Венецию заключаются в том, что это очаровательный и романтичный город.
  2. Лука и София искали свой дом мечты, просматривали онлайн-объявления, посещали разные агентства недвижимости и регулярно советовались друг с другом.
  3. Апартаменты, которые Лука и София нашли, расположены в самом сердце Венеции с видом на Canal Grande. Внутри высокие потолки, деревянные балки и окна с видом на канал. Они были точно такими, как они себе представляли.

Глагол «trovare» является важным глаголом в итальянском языке. Он позволяет описывать процесс нахождения различных предметов, мест или решений. Практикуйтесь в использовании этого глагола в разных контекстах, чтобы улучшить свои навыки итальянского языка. Удачи!

Il verbo «trovare» è un verbo importante nella lingua italiana. Permette di descrivere il processo di trovare oggetti, luoghi o soluzioni diverse. Esercitatevi nell’uso di questo verbo in contesti diversi per migliorare le vostre competenze nella lingua italiana. Buona fortuna!