Содержание
Глагол «levantarse» в испанском языке является одним из основных глаголов. В переводе он означает «вставать» или «подниматься» и часто используется в повседневной речи. Давайте рассмотрим его основные формы и использование.
Употребление
Примеры:
Yo me levanto temprano. — Я встаю рано.
Él/Ella se levanta a las 7 de la mañana. — Он/Она встает в 7 утра.
Nosotros/Nosotras nos levantamos juntos. — Мы встаем вместе.
Vosotros/Vosotras os levantáis tarde los fines de semana. — Вы встаете поздно по выходным.
Ellos/Ellas se levantan con el sol. — Они встают с восходом солнца.
Глагол «levantarse» может использоваться не только для описания привычного действия вставания по утрам, но и для указания на подъем или восстановление после отдыха или сна. Он также может быть использован в командной форме:
¡Levántate! — Встань!
¡Levántense, por favor! — Встаньте, пожалуйста!
Спряжение глагола levantarse
Таблица 1. Спряжение глагола levantarse в испанском языке
Лицо/Время | Настоящее время
(Presente) |
Прошедшее время
(Pretérito indefinido) |
Будущее время
(Futuro) |
Я | me levanto | me levanté | me levantaré |
Ты | te levantas | te levantaste | te levantarás |
Он/она/оно | se levanta | se levantó | se levantará |
Мы | nos levantamos | nos levantamos | nos levantaremos |
Вы | os levantáis | os levantasteis | os levantaréis |
Они | se levantan | se levantaron | se levantarán |
Полезные выражения (expresiones útiles)
Levantarse temprano — Вставать рано
Levantarse tarde — Вставать поздно
Levantarse de la cama — Вставать с кровати
Levantarse con energía — Вставать с энергией
Levantarse de mal humor — Вставать в плохом настроении
Levantarse con el sol — Вставать вместе с солнцем
Levantarse de madrugada — Вставать заранее
Levantarse y estirarse — Встать и потянуться
Levantarse con el pie izquierdo — Вставать с левой ноги
Levantarse con buen ánimo — Вставать с хорошим настроением
Вопросы для практики (Preguntas de práctica)
¿A qué hora te levantas por la mañana? — Во сколько ты встаешь по утрам?
¿Te levantas fácilmente o te cuesta trabajo levantarte? — Встаешь ли ты легко или тебе трудно вставать?
¿Qué haces después de levantarte? — Что ты делаешь после того, как встаешь?
¿Te gusta levantarte temprano los fines de semana? — Тебе нравится вставать рано по выходным?
¿Cuánto tiempo tardas en levantarte y estar listo/a para salir? — Сколько времени тебе требуется, чтобы встать и быть готовым/готовой к уходу?
¿Alguna vez te has levantado tarde y llegado tarde al trabajo o a la escuela? — Ты когда-нибудь вставал(а) поздно и опоздал(а) на работу или в школу?
¿Te gusta levantarte con música o en silencio? — Тебе нравится вставать под музыку или в тишине?
¿Tienes alguna rutina específica después de levantarte? — У тебя есть какая-то определенная рутина после того, как ты встаешь?
Упражнения. Еjercicios
Упражнение 1: Переведите следующие предложения на испанский язык, используя глагол «levantarse» в правильной форме:
- Я просыпаюсь рано каждое утро.
- Ты встаешь поздно по выходным?
- Она встает в 6 часов.
- Мы всегда встаем с восходом солнца.
- Они встали рано вчера.
- Me levanto temprano todas las mañanas.
- ¿Te levantas tarde los fines de semana?
- Ella se levanta a las 6 en punto.
- Siempre nos levantamos con el sol.
- Ellos se levantaron temprano ayer.
Упражнение 2: Составьте предложения на испанском языке, используя правильную форму глагола «levantarse». Переведите их на русский.
Yo / levantarse / a las 7 de la mañana.
Tú / levantarse / tarde hoy.
Ella / levantarse / con energía.
Nosotros / levantarse / de buen humor.
Ellos / levantarse / temprano los fines de semana.
Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)
Juan: Buenos días, Ana. ¿A qué hora te levantas normalmente?
Ana: ¡Buenos días, Juan! Generalmente me levanto a las 7 de la mañana. ¿Y tú?
Juan: Yo también me levanto temprano. Suelo levantarme a las 6. ¿Te cuesta trabajo levantarte?
Ana: Sí, a veces me cuesta trabajo levantarme, especialmente los lunes.
Juan: Entiendo. ¿Qué haces después de levantarte?
Ana: Después de levantarme, suelo hacer ejercicio y tomar una ducha.
Juan: ¡Qué buen hábito! Yo también trato de hacer ejercicio por las mañanas. ¿Te gusta levantarte con música o en silencio?
Ana: Me gusta levantarme con música. Pongo mi canción favorita para comenzar el día con energía.
Juan: ¡Eso suena genial! Yo prefiero levantarme en silencio y disfrutar de un momento de tranquilidad. Bueno, creo que es hora de empezar el día. ¡Que tengas un buen día, Ana!
Ana: ¡Gracias, Juan! Igualmente. ¡Que tengas un día productivo!
Ана: Доброе утро, Хуан! Обычно я встаю в 7 утра. А ты?
Хуан: Я тоже встаю рано. Обычно я встаю в 6. Тебе трудно вставать?
Ана: Да, иногда мне трудно вставать, особенно по понедельникам.
Хуан: Понимаю. Что ты делаешь после пробуждения?
Ана: После того, как я встаю, обычно делаю упражнения и принимаю душ.
Хуан: Какая хорошая привычка! Я тоже стараюсь заниматься утренними упражнениями. Тебе нравится вставать под музыку или в тишине?
Ана: Мне нравится вставать под музыку. Я включаю свою любимую песню, чтобы начать день с энергией.
Хуан: Звучит здорово! Я предпочитаю вставать в тишине и наслаждаться моментом спокойствия. Что ж, думаю, пора начинать день. Хорошего дня, Ана!
Ана: Спасибо, Хуан! Взаимно. Пусть у тебя будет продуктивный день!
Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)
Cada mañana, el pequeño bebé se levanta temprano con sus ojitos llenos de curiosidad. Su mamá, amorosa y atenta, se despierta al escuchar sus dulces balbuceos. Rápidamente, se levanta de la cama y va corriendo hacia la cuna. Con ternura, lo alza entre sus brazos y lo cubre de suaves besos.
Una vez listo, la mamá y el bebé se dirigen a la cocina. La mamá prepara con amor un delicioso desayuno lleno de vitaminas y nutrientes. Mientras tanto, el bebé, sentado en su trona, juega y explora con sus manitas.
Entre risas, sonrisas y miradas cómplices, la mamá y el bebé comparten momentos llenos de amor y conexión. Esos instantes especiales al comenzar el día, cuando el mundo parece detenerse y solo existen ellos dos, crean un lazo indestructible que los acompañará siempre.
Juntos, mamá e hijo, se levantan cada mañana con la ilusión de descubrir y vivir nuevas aventuras. Su amor incondicional se refleja en cada gesto, en cada mirada y en cada momento compartido.
Когда они готовы, мама и малыш направляются на кухню. Мама с любовью готовит вкусный завтрак, полный витаминов и питательных веществ. В это время малыш, сидя на своем стульчике, играет и исследует мир своими ручками.
Смех, улыбки и взаимные взгляды — мама и малыш делятся моментами полными любви и связи. Эти особенные мгновения в начале дня, когда мир кажется останавливается и есть только они двое, создают неразрушимую связь, которая всегда будет сопровождать их.
Вместе, мама и сын встают каждое утро с ожиданием открытия и новых приключений. Их безусловная любовь отражается в каждом жесте, каждом взгляде и в каждом разделяемом моменте.
Вопросы:
- ¿Cómo se levanta el bebé cada mañana?
- ¿Qué hace la mamá al escuchar los balbuceos del bebé?
- ¿Qué hace la mamá después de levantarse de la cama?
- ¿Qué hace la mamá una vez que el bebé está listo?
- ¿Cómo comparten momentos la mamá y el bebé?
- Как каждое утро просыпается маленький ребенок?
- Что делает мама, услышав бормотание ребенка?
- Что делает мама после того, как встает с кровати?
- Что делает мама, когда ребенок проснулся?
- Как мама и ребенок проводят время вместе?
- El bebé se levanta temprano con sus ojitos llenos de curiosidad.
- La mamá se despierta al escuchar los dulces balbuceos del bebé.
- La mamá va corriendo hacia la cuna del bebé.
- La mamá y el bebé se dirigen a la cocina para preparar un delicioso desayuno lleno de vitaminas y nutrientes.
- Comparten momentos llenos de amor y conexión, entre risas, sonrisas y miradas cómplices.
- Маленький ребенок просыпается рано утром с глазками, полными любопытства.
- Мама просыпается, услышав сладкие бормотания ребенка.
- Мама быстро бежит к кроватке малыша.
- Мама с малышом направляется на кухню, чтобы приготовить вкусный завтрак, полный витаминов и питательных веществ.
- Они проводят время вместе, делятся моментами, наполненными любовью и связью, смеются, улыбаются и весело переглядываются.
Учить новые слова очень важно. Постарайтесь расширять свой словарный запас как можно чаще и занимайтесь чтением и практикой разговора. У вас обязательно всё получится. Удачи в изучении испанского языка!
Aprender nuevas palabras es muy importante. Intenta ampliar tu vocabulario y practica la lectura y la conversación. ¡Seguro que lo lograrás! ¡Buena suerte en el estudio del idioma español!