Сегодня будем говорить про прошедшее время в немецком языке. Выясним, как образуется прошедшее время в немецком языке, сколько основных форм прошедшего времени и как называется каждая форма.

Прошедшее время используется для описания действий, которые произошли в прошлом. Чтобы описать эти действия, используются две формы — Präteritum и Perfekt.

Таблица 1. Примеры форм: Präteritum и Perfekt

Пример Präteritum Perfekt
Я пошел в кино Ich ging ins Kino Ich bin ins Kino gegangen
Он не был дома Er war nicht zu Hause Er ist nicht zu Hause gewesen
Мы плавали в озере Wir schwammen im See Wir sind im See geschwommen
Она нашла потерянный ключ Sie fand den verlorenen Schlüssel Sie hat den verlorenen Schlüssel gefunden
Я сказал правду Ich sagte die Wahrheit Ich habe die Wahrheit gesagt

Как образуется прошедшее время в немецком

Для большинства глаголов простое прошедшее время (претеритум) в немецком языке образуется путем добавления специфических окончаний к основе глагола.

Например:

gehen (идти) — du gingst (ты пошел/пошла).

      du gingst

У некоторых глаголов основа меняется.

Например:

haben (иметь) — du hattest (ты имел/имела).

      du hattest

Некоторые глаголы образуют неправильное претеритум.

Например:

sein (быть) — ich war (я был/была)

      ich war

haben (иметь) — ich hatte (я имел/имела)

      ich hatte

Перфект образуется с помощью вспомогательного глагола «haben» или «sein» в настоящем времени и причастия прошедшего времени глагола.

Например:

gehen (идти) — du bist gegangen (ты пошел/пошла).

      du bist gegangen
Глаголы, образующие перфект с помощью глагола «sein», обычно связаны с движением, изменением состояния или изменением местоположения.

Например:

kommen (приходить) — du bist gekommen (ты пришел/пришла).

      du bist gekommen

Важно отметить, что выбор между претеритумом и перфектом зависит от контекста и личных предпочтений говорящего. В повседневной речи чаще используется перфект, в то время как претеритум применяется в более формальных или письменных текстах.

Предложения на немецком в прошедшем времени

Gestern ging ich mit einem Regenschirm ins Schwimmbad. — Вчера я пошел в бассейн с зонтом.

      Gestern ging ich mit einem Regenschirm ins Schwimmbad.

Der Hund hat meine Hausaufgaben gefressen. — Собака съела мое домашнее задание.

      Der Hund hat meine Hausaufgaben gefressen.

Letzte Woche habe ich versucht, auf einem Einrad zu jonglieren. — На прошлой неделе я попытался жонглировать на одном колесе.

      Letzte Woche habe ich versucht, auf einem Einrad zu jonglieren.

Wir haben gestern eine Kuh auf dem Dach gesehen. — Вчера мы увидели корову на крыше.

      Wir haben gestern eine Kuh auf dem Dach gesehen.

Er ist in der Bibliothek eingeschlafen und hat von tanzenden Büchern geträumt. — Он заснул в библиотеке и видел сны о танцующих книгах.

      Er ist in der Bibliothek eingeschlafen und hat von tanzenden Büchern geträumt.

Der Kellner ist beim Servieren gestolpert und hat das Essen in die Luft geworfen. — Официант споткнулся при подаче и подбросил еду в воздух.

      Der Kellner ist beim Servieren gestolpert und hat das Essen in die Luft geworfen.

Модальные глаголы в немецком в прошедшем времени

В немецком модальные глаголы в прошедшем времени образуются с помощью вспомогательного глагола «haben» или «sein» в претеритуме и основного глагола в инфинитиве с окончанием «-t».

Таблица 2. Модальные глаголы в прошедшем времени

Модальный глагол Претеритум (Präteritum) Перфект (Perfekt) с глаголом «haben» Перфект (Perfekt) с глаголом «sein»
können (мочь) konnte habe/hast/konnte bin/bist/gekonnt
dürfen (иметь разрешение) durfte habe/hast/durfte bin/bist/durft
wollen (хотеть) wollte habe/hast/wollte bin/bist/wollt
sollen (должен) sollte habe/hast/sollte bin/bist/sollt
mögen (любить, хотеть) mochte habe/hast/mochte bin/bist/mocht
müssen (должен) musste habe/hast/musste bin/bist/gemusst

Er konnte gestern nicht zum Treffen kommen. — Он не смог прийти на встречу вчера.

      Er konnte gestern nicht zum Treffen kommen

Wir durften im Museum keine Fotos machen. — Нам не разрешали фотографировать в музее.

      Wir durften im Museum keine Fotos machen.

Sie wollte schon immer nach Italien reisen. — Она всегда хотела поехать в Италию.

      Sie wollte schon immer nach Italien reisen.

Ich sollte mehr Sport treiben. — Мне следует больше заниматься спортом.

      Ich sollte mehr Sport treiben.

Ihr mochtet die neue Pizza nicht. — Вам не понравилась новая пицца.

      Ihr mochtet die neue Pizza nicht.

Er musste gestern lange arbeiten. — Он должен был долго работать вчера.

      Er musste gestern lange arbeiten.

Упражнения (Übungen)

Упражнение 1: Заполните пропуски, используя правильную форму модальных глаголов в прошедшем времени. Переведите предложения

  1. Ich ___________ gestern mein Auto reparieren. (können)
  2. Er ___________ gestern viel Sport treiben. (müssen)
  3. Wir ___________ gestern früh aufstehen. (wollen)
  4. Sie ___________ gestern nach Hause gehen. (dürfen)
  5. Ihr ___________ gestern zum Konzert gehen. (sollen)
Ответы

  1. Ich konnte gestern mein Auto reparieren. — Я смог вчера отремонтировать свою машину.
  2. Er musste gestern viel Sport treiben. — Он должен был много заниматься спортом вчера.
  3. Wir wollten gestern früh aufstehen. — Мы хотели встать рано утром вчера.
  4. Sie durften gestern nach Hause gehen. — Они могли уйти домой вчера.
  5. Ihr solltet gestern zum Konzert gehen. — Вы должны были пойти на концерт вчера.

Упражнение 2: Переведите предложения на немецкий язык, используя модальные глаголы в прошедшем времени.

  1. Она умела плавать очень хорошо.
  2. Нам пришлось учиться для экзамена.
  3. Они хотели посетить музей.
  4. Ему разрешали использовать компьютер.
  5. Тебе следовало позвонить мне.
Ответы

  1. Sie konnte sehr gut schwimmen.
  2. Wir mussten für die Prüfung lernen.
  3. Sie wollten das Museum besuchen.
  4. Er durfte den Computer benutzen.
  5. Du hättest mich anrufen sollen.

Пример диалога на тему (Beispiel eines Dialogs zum Thema)

A: Hallo! Wie war dein Tag gestern?

B: Hallo! Mein Tag war sehr aufregend! Ich war mit meinen Kindern im Park.

A: Das klingt toll! Was habt ihr im Park gemacht?

B: Wir haben Fußball gespielt und sind auf dem Spielplatz geschaukelt.

A: Habt ihr auch Picknick gemacht?

B: Ja, wir haben Sandwiches und Obst mitgenommen. Die Kinder haben alles aufgegessen!

A: Wie schön! Habt ihr auch andere Kinder getroffen?

B: Ja, es waren viele Kinder im Park. Meine Kinder haben neue Freunde kennengelernt und zusammen gespielt.

A: Das hört sich nach einem wunderbaren Tag an. Habt ihr noch etwas Besonderes gemacht?

B: Ja, nach dem Park sind wir ins Kino gegangen und haben einen lustigen Kinderfilm gesehen.

A: Das klingt nach einer Menge Spaß! Wie waren die Kinder im Kino?

B: Sie waren begeistert! Sie haben das Popcorn genossen und haben laut gelacht.

A: Das ist schön zu hören. Ich freue mich, dass ihr einen tollen Tag hattet!

B: Danke! Es war wirklich ein wunderbarer Tag mit meinen Kindern. Wir haben jede Minute genossen.

      dialog
Перевод
A: Привет! Как прошел твой день вчера?

B: Привет! Мой день был очень увлекательным! Я был с детьми в парке.

A: Звучит здорово! Что вы делали в парке?

B: Мы играли в футбол и качались на качелях на игровой площадке.

A: А делали ли вы пикник?

B: Да, мы взяли с собой бутерброды и фрукты. Дети все съели!

A: Как замечательно! Встречали ли вы других детей?

B: Да, в парке было много детей. Мои дети познакомились с новыми друзьями и играли вместе.

A: Звучит как прекрасный день. А что-нибудь еще особенное вы делали?

B: Да, после парка мы пошли в кино и посмотрели забавный детский фильм.

A: Звучит очень весело! Как дети отреагировали на кино?

B: Они были в восторге! Они наслаждались попкорном и громко смеялись.

A: Рад слышать. Я рад, что у вас был замечательный день!

B: Спасибо! Это действительно был прекрасный день с моими детьми. Мы наслаждались каждой минутой.

Прочитайте и переведите текст (Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn)

Es war einmal ein kleiner Welpe namens Max. Er wurde von einer liebevollen Familie adoptiert und fand in ihrem Garten ein neues Zuhause. Doch eines Tages entkam Max aus dem Garten und verlief sich in den belebten Straßen der Stadt. Die Familie war verzweifelt und suchte überall nach ihm, aber Max war nirgendwo zu finden.

Tag für Tag irrte Max alleine und ängstlich umher. Die Wochen vergingen und er wurde immer schwächer. Die Familie gab die Hoffnung jedoch nicht auf und verteilte Flugblätter mit Max’ Bild, in der Hoffnung, dass jemand ihn entdecken würde.

Dann geschah das Unerwartete. Eines Tages hörte Max die vertraute Stimme seiner Familie. Mit den letzten Kräften, die er hatte, rannte er in die Richtung des Klangs. Es war seine Familie, die ihn mit offenen Armen empfing und vor Glück weinte.

Max hatte eine unglaubliche Reise hinter sich. Er hatte alle Widrigkeiten überwunden und war zu seiner Familie zurückgekehrt. Sie waren unendlich dankbar für dieses Wunder und versprachen, Max für immer zu lieben und zu schützen. Von diesem Tag an war Max nicht nur ein Hund, sondern ein ganz besonderer Teil ihrer Familie.

      text
Перевод
Жил-был маленький щенок по имени Макс. Его приютила заботливая семья и он нашёл новый дом в их саду. Но однажды Макс сбежал из сада и заблудился на оживлённых улицах города. Семья отчаянно искала его повсюду, но Макса нигде не было.

День за днём Макс бродил одиноко и испуганно. Недели прошли, и он становился все слабее. Однако семья не теряла надежды и раздавала листовки с фотографией Макса, надеясь, что кто-то его заметит.

И тогда случилось неожиданное. Однажды Макс услышал знакомый голос своей семьи. С последними силами, которые у него оставались, он побежал в направлении звука. Это была его семья, которая приветствовала его с открытыми объятиями и плакала от счастья.

У Макса было за плечами невероятное путешествие. Он преодолел все трудности и вернулся к своей семье. Они были бесконечно благодарны за это чудо и обещали любить и защищать Макса всегда. С того дня Макс стал не просто собакой, а особенным членом их семьи.

Вопросы:

  1. Wer adoptierte den kleinen Welpen namens Max?
  2. Was geschah, als Max aus dem Garten entkam?
  3. Wie endete die Suche nach Max?
Перевод
  1. Кто приютил маленького щенка по имени Макс?
  2. Что произошло, когда Макс сбежал из сада?
  3. Как завершился поиск Макса?

Ответы

  1. Eine liebevolle Familie adoptierte den kleinen Welpen namens Max.
  2. Max verlief sich in den belebten Straßen der Stadt.
  3. Eines Tages hörte Max die vertraute Stimme seiner Familie. Mit den letzten Kräften, die er hatte, rannte er in die Richtung des Klangs. Es war seine Familie, die ihn mit offenen Armen empfing und vor Glück weinte.

Перевод

  1. Маленького щенка по имени Макс усыновила любящая семья.
  2. Макс сбежал из сада и потерялся на оживленных улицах города.
  3. Однажды Макс услышал знакомый голос своей семьи. С последними силами он побежал в направлении звука. Это была его семья, которая приветствовала его с открытыми объятиями и плакала от счастья.

Иногда кажется, что учить немецкий сложно, но на самом деле это один из самых простых языков. Убедите себя в этом и все получится! Удачи!

Manchmal scheint es, dass Deutschlernen schwierig ist, aber eigentlich ist es eine der einfachsten Sprachen. Überzeugen Sie sich selbst davon und es wird alles klappen! Viel Erfolg!