Содержание
Несмотря на то, что в испанском языке нет такого понятия, как падежи, когда мы рассматриваем тему «Личные местоимения», можно сказать, что формы этих местоимений в испанском соответствуют нашим русским падежным формам.
Более четко просматривается аналогия с нашим Дательным и Винительным падежами.
Сегодня мы рассмотрим аналог нашего Дательного падежа.
Предложная и беспредложная формы дательного падежа
Здесь выделяют две формы: предложную (употребляется без предлога) и беспредложную (употребляется с предлогом А).
= Именительный падеж кто? ¿quién? |
= Дательный падеж кому? ¿a quién? |
||
беспредложная форма | предложная форма | перевод | |
yo | me | a mí | мне |
tú | te | a ti | тебе |
él | le | a él | ему |
ella | a ella | ей | |
Usted | a Usted | Вам | |
nosotros, nosotras | nos | a nosotros, a nosotras | нам |
vosotros, vosotras | os | a vosotros, a vosotras | вам |
ellos, ellas | les | a ellos, a ellas | им |
ustedes | a ustedes | вам |
- Беспредложная форма употребляется обязательно.
- Предложная форма нужна для уточнения, когда из фразы непонятно, о ком именно идет речь.
- Еще одна ситуация, в которой следует употреблять предложную форму – это противопоставление:
Le abro la puerta. – Я открываю дверь. Кому именно? Ему? Ей? Вам?
Чтобы не задавать эти вопросы, лучше уточнить:
Le abro la puerta a él. – Я открываю дверь ему.
Le abro la puerta a ella. – Я открываю дверь ей.
Le abro la puerta a Usted. – Я открываю дверь Вам.
A mí me gusta el fútbol. ¿Y a ti? A mí – no. – Мне нравится футбол. А тебе? А мне – нет.
Употребление местоимений в форме дательного падежа
- Перед глаголом. Если в предложении есть только один глагол:
- После второго глагола, слитно с ним. Если в предложении есть две глагольные формы:
- спрягаемая форма глагола + инфинитив;
- спрягаемая форма глагола + деепричастие (gerundio):
Quiero llamarte. – Я хочу позвонить тебе.
Estoy diciéndote la verdad. – Я говорю тебе правду.
- Перед обоими глагольными формами, раздельно с ними:
- спрягаемая форма глагола + инфинитив;
- спрягаемая форма глагола + деепричастие (gerundio):
Te quiero llamar. – Я хочу позвонить тебе.
Te estoy diciendo la verdad. – Я говорю тебе правду.
Te llamo. – Я тебе позвоню.
¿Cuándo me llamas? – Когда ты мне позвонишь?
No te llamo nunca. – Я никогда тебе не позвоню.
Типично употребление этих местоименных форм с глаголом GUSTAR и с другими глаголами, подобными ему:
gustar нравиться
agradar нравиться, быть приятным
apetecer хотеться
doler болеть
encantar очень нравиться
importar быть важным
interesar интересовать
molestar беспокоить, мешать, раздражать
Все эти глаголы в испанском, как и в русском, употребляются в безличных предложениях. То есть подлежащее в них не человек, а то, что ему нравится, раздражает, интересует и т.д.
(A mí) me gusta la música rock. – Мне нравится рок-музыка.
(A ti) te encantan los gatos. – Тебе очень нравятся кошки.
A él le importan las notas de su hijo. – Ему важны оценки своего сына.
A ella le apetece comer un helado. – Ей хотелось бы съесть мороженое.
A Usted le molesta el ruido. – Вас раздражает шум.
Задания к уроку
Задание 1. Замените выделенные слова на местоимение. Если в предложении есть два глагола, напишите обе возможные формы замены. Не забывайте про место местоимения в предложении.
- He comprado varios juguetes a mis hijos.
- El abuelo ha regalado a tu hermano y a ti mil rublos.
- Voy a leer a Ustedes el verso de Borges Si pudiera vivir nuevamente.
- Tengo que comprar algunos remedios a mi abuela, porque está enferma.
- ¿Por qué no crees a este hombre? – Porque nunca dice la verdad a mí.
- ¿A vosotros han dado los resultados de los exámenes? – Todavía no han dado nada a nosotros.
- Mis padres viven lejos, yo llamo a menudo a ellos.
- ¿Por qué haces tantas preguntas a mí?
- Quiero regalar a ti un gatito.
- ¿Por qué envías tantas fotos a tus amigos?
Задание 2. Ответьте на вопросы, употребляя в ответе личные местоимения в дательном падеже.
- ¿Qué vas a regalar a tus hijos para la Navidad?
- ¿Vas a decir la verdad a tu esposa?
- ¿Por qué no nos crees a nosotros?
- ¿Quieres hacer una sorpresa a tus padres?
- ¿Vas a regalar estas flores a los artistas?
- ¿Les gustó la exposición a los turistas?
- ¿Qué te gusta más – té o café?
- ¿Le ha gustado mi regalo a tu hija?
- ¿A quién escribes tantas cartas?
- ¿A quién ya has contado esa noticia?
Задание 3. Переведите.
- Он ничего мне не сказал.
- Я хочу подарить ему книгу.
- Он сказал Педро, что занят.
- Мама купила своим сыновьям несколько компьютерных программ.
- Я хочу дать вам один журнал.
- Вы звоните своим родителям? – Да, я звоню им каждую неделю.
- Моему сыну нравится пляж, а мне больше нравится бассейн.
- Я хочу сделать тебе подарок.
- Виктор купил эти цветы своей невесте.
- Мама помогает сыну с домашней работой.
УДАЧИ!
Задание 1. Замените выделенные слова на местоимение. Если в предложении есть два глагола, напишите обе возможные формы замены.
- Les he comprado varios juguetes.
- El abuelo os / les ha regalado mil rublos.
- Voy a leerles el verso de Borges Si pudiera vivir nuevamente. / Les voy a leer el verso de Borges Si pudiera vivir nuevamente.
- Tengo que comprarle algunos remedios, porque está enferma. / Le tengo que comprar algunos remedios, porque está enferma.
- ¿Por qué no le crees? – Porque nunca me dice la verdad.
- ¿Os han dado los resultados de los exámenes? – Todavía no nos han dado nada.
- Mis padres viven lejos, yo les llamo a menudo.
- ¿Por qué haces tantas preguntas a mí?
- Quiero regalarte un gatito. / Te quiero regalar un gatito.
- ¿Por qué les envías tantas fotos?
Задание 2. Ответьте на вопросы, употребляя в ответе личные местоимения в дательном падеже.
- Les voy a regalar bicicletas.
- Sí, le voy a decir la verdad a mi esposa.
- No os creo porque son mentirosos.
- Sí, les quiero decir la verdad a mis padres.
- Sí, les voy a regalar las flores a los artistas.
- Sí, les gustó la exposición a los turistas.
- A mí me gusta más el café.
- Sí, le ha gustado tu regalo a mi hija.
- Les escribo cartas a mis amigos.
- Les he contado esa noticia a mis padres.
Задание 3. Переведите.
- No me ha dicho nada.
- Quiero regalarle un libro a él. = Le quiero regalar un libro a él.
- Él ha dicho a Pedro que está ocupado.
- La madre les ha comprado a sus hijos varios programas de computadora.
- Quiero darle a Usted una revista. = Le quiero dar a Usted una revista.
- ¿Llama Usted a sus padres? – Sí, les llamo cada semana.
- A mí hijo le gusta la playa, y a mí más me gusta la piscina.
- Quiero hacerte un regalo. = Te quiero hacer un regalo.
- Víctor le ha comprado esas flores a su novia.
- La mamá le ayuda a su hijo con su tarea de casa.