Как упоминалось раньше, в испанском языке нет такого понятия, как падежи. Но можно сказать, что некоторые формы испанских местоимений соответствуют нашей форме Винительного падежа.
Употребление личных местоимений
Проанализируем таблицу:
лицо | = Именительный падеж кто? что? ¿quién? ¿qué? |
= Винительный падеж кого? что? ¿a quién? ¿qué? |
перевод |
---|---|---|---|
1 | yo | me | меня |
2 | tú | te | тебя |
3 | él | lo *le | его |
ella | la | её | |
Usted | lo, la *le | Вас | |
1 | nosotros, nosotras | nos | нас |
2 | vosotros, vosotras | os | вас |
3 | ellos | los *les | их |
ellas | las | их | |
ustedes | los, las *les | вас |
Комментарии к таблице:
- Винительный падеж употребляется в функции прямого дополнения после переходных глаголов, то есть тех, которые требуют после себя вопросов кого? что?
- Формы первого и второго лица Винительного падежа совпадают с формами местоимений Дательного падежа. Поэтому здесь нет возможности ошибиться:
- При выборе формы третьего лица нужно быть аккуратным с выбором формы местоимения, поскольку в отличие от Дательного падежа, здесь важно, говорим мы о мужчине или о женщине:
- Что касается формы со звёздочкой, указанной в третьем лице единственного и множественного числа, нормативным считается употребление форм lo и los по отношению к одушевленным и неодушевленным существительным мужского рода. Однако в некоторых районах Испании предпочитают употребление le и les по отношению к лицам или одушевленным понятиям, а lo и los – для указаний на предметы.
- Беспредложные формы пишутся перед спрягаемой формой глагола и после отрицания no:
- Беспредложные формы пишутся слитно с инфинитивом, положительным императивом, герундием. Для сохранения у глагола прежнего ударения над соответствующей гласной ставится знак ударения.
- При одновременном употреблении двух глаголов местоимения могут писаться как слитно со вторым глаголом, так и перед первым глаголом:
- Если одновременно употребляются два беспредложных местоимения, то косвенное дополнение всегда предшествует прямому, т.е. сначала кому? а затем что?
- Если одновременно употребляются косвенное и прямое дополнения 3 лица, то косвенное дополнение единственного и множественного числа заменяется местоименной формой se:
- Если из контекста непонятно, о чём или о ком идёт речь, можно употребить предложную форму личного местоимения:
- Если прямое или косвенное дополнения, выраженные существительным, либо местоимением, находятся в препозиции по отношению к глаголу, то перед глаголом повторяется соответствующая форма местоименного дополнения:
Для сравнения:
формы Дательного падежа употребляются в качестве косвенного дополнения и отвечают на вопросы кому? чему?
Te conozco. – Я тебя знаю.
¿Me entiendes? – Ты меня понимаешь?
Lo veo. – Я его вижу.
La veo. – Я её вижу.
¿Dónde está Gonzalo? – ¿Cuál Gonzalo? No lo conozco. – Где Гонсало? – Какой Гонсало? Я его не знаю.
¿Dónde está mi pasaporte? No lo veo en ninguna parte. – Где мой паспорт? Я нигде его не вижу.
Señor Lopez, el jefe le / lo ha buscado. – Сеньор Лопес, Вас искал директор.
Te conozco bien. – Я хорошо тебя знаю.
No las veo. – Я их не вижу.
Quiero dibujarte. – Я хочу тебя нарисовать.
Llámala a almorzar. – Позови её обедать.
Recordándolos a mis padres, mi hijo siempre llora. – Вспоминая их, моих родителей, мой сын всегда плачет.
Quiero dibujarte. = Te quiero dibujar.
Te lo digo en serio. – Я серьёзно тебе это говорю.
Я ему говорю правду: ему – заменяем на le
правду – заменяем на la
вспоминаем, что невозможно сказать подряд le la,
заменяем первое местоимение на se,
получаем: Se la digo.
Se lo digo a él. – Я это говорю ему.
Les llamo a ellos. – Я звоню им.
A los alumnos el profesor les explica la gramática. – Студентам, (им) преподаватель объясняет грамматику.
Задания к уроку
Задание 1. Ответьте на вопросы, используя в ответе беспредложные формы личных местоимений.
- ¿Conoces a Susana?
- ¿Tomas vodca?
- ¿Nos entiendes, hija?
- ¿Cierras la ventana, cariño?
- ¿Comen ustedes frutas?
- ¿Respetas a Jorge?
- ¿Me entiendes?
- ¿Buscan ustedes recuerdos?
- ¿Amas a Lucia?
- ¿Siempre dices la verdad?
Задание 2. Замените выделенные слова на соответствующие формы местоимений.
- Le digo la verdad a mi mamá.
- Vamos a cantar unas canciones a los abuelitos.
- Voy a comprar un regalo a mi amigo.
- El profesor da la tarea a sus alumnos.
- Los amigos han regalado a Andrés un cuadro.
- ¿A vosotros no os interesa lo que estoy contando?
- Compra a tus hijos un perro.
- La nieta trae flores a su abuela.
- Mi hermano ha explicado a sus amigos la gramática difícil.
- A mi perro le lavo sus patas después del paseo.
Задание 3. Переведите.
- Что ты мне говоришь? Я тебя не слышу.
- Диего меня любит, а я его не люблю, потому что он глупый и жадный.
- А своим родителям ты всегда говоришь правду?
- Где Хуан и Мария? Пора обедать. Надо позвать их.
- Бабушка готовит салат. Будешь его есть?
- Это свитер для Анжелики? Да, мама связала его ей.
- Можешь отнести документы бухгалтеру? – Не могу отнести их ей, у меня нет времени.
- Вы уже купили подарки детям на Рождество? – Да, мы всегда их им покупаем заранее.
- Когда ты вернёшь мне долг? – Я верну тебе его на следующей неделе.
- Ребята, у вас готовы доклады? Вы должны мне их сдать самое позднее в понедельник.
УДАЧИ!
Задание 1. Ответьте на вопросы, используя в ответе беспредложные формы личных местоимений.
- Sí, la conozco.
- Sí, lo tomo.
- Sí, os entiendo.
- Sí, la cierro.
- Sí, las comemos.
- Sí, lo respeto.
- Sí, te entiendo.
- Sí, los buscamos.
- Sí, la amo.
- Sí, siempre la digo.
Задание 2. Замените выделенные слова на соответствующие формы местоимений.
- Se la digo.
- Se las vamos a cantar.
- Se lo voy a comprar.
- El profesor se la da.
- Los amigos se lo han regalado.
- ¿No os lo interesa?
- Cómpraselo.
- La nieta se las trae.
- Mi hermano se la explica.
- Se las lavo después del paseo.
Задание 3. Переведите.
- ¿Qué dices? No te oigo.
- Diego me ama, pero yo no lo amo, porque es tonto y tacaño.
- Y a tus padres, ¿les siempre dices la verdad?
- ¿Dónde están Juan y María? Es hora de almorzar. Hay que llamarlos.
- La abuela está preparando la ensalada. ¿La vas a comer?
- ¿Esta chompa es para Angélica? Sí, mi mamá se la ha tejido.
- ¿Puedes llevar estos documentos a la contadora? – No puedo llevárselos, no tengo tiempo.
- ¿Ya compraron los regalos a sus hijos para la Navidad? – Sí, siempre se los compramos con anticipación.
- ¿Cuándo me devuelves la deuda? – Te la devuelvo la semana que viene.
- Chicos, ¿están listos sus informes? Me los tienen que entregar a más tardas el lunes.