Содержание
Amar es darle a alguien el poder de destruirte, pero confiar en que no lo hará.
Любить — значит давать кому-то силу уничтожить тебя, но верить в то, что он этого не сделает.
Привет всем! Сегодня мы поговорим об очень романтичной теме: любви. Любовь — это одно из самых сильных и сложных чувств, которые существуют, и эта тема отражается в культуре и литературе многих испаноязычных стран. Поэтому в этом уроке мы изучим некоторые фразы и выражения на испанском языке, которые помогут вам говорить о любви со своими друзьями, партнером или родственниками.
Как выразить любовь?
Способы выражения любви на испанском языке:
- Te quiero: это самый распространенный и простой способ выразить слова любви на испанском языке. Это похоже на «я тебя люблю», но с более неформальным и дружеским тоном. Вы также можете использовать более интенсивную форму «Te quiero mucho», чтобы выразить более глубокую любовь.
- Eres el amor de mi vida: это очень романтичное выражение, которое используется для выражения безусловной любви к вашему партнеру.
- Mi corazón late por ti: это еще одно романтическое выражение, которое означает, что вы — тот человек, который заставляет биться сердце другого чаще.
- Me haces muy feliz: это способ выразить благодарность и любовь к тому, кто делает вас счастливым
Отношения и любовь — слова по теме
afecto – привязанность, чувство
cariño – нежность, привязанность, любовь
amor verdadero – настоящая любовь
caricia – прикосновение; ласка; нежность
abrazar – обнимать
besar – целовать
pasión – страсть
la cita – свидание
mi novio – мой парень
Красивые фразы и признания в любви
Как сказать я тебя люблю? Как красиво признаться в любви? Правильное произношение и перевод позволят сказать так, чтобы красота фраз о любви ярче выразила чувства.
Ты мне нравишься. — Me gustas.
Я тебя люблю. — Te quiero. Te amo.
Любимый — Querido
Я люблю тебя всем сердцем. — Te quiero con todo mi corazón.
Я тебя обожаю. — Te adoro.
Поцелуй меня. — Bésame.
Обними меня. — Abrázame.
Я люблю тебя, мой родной — Тe amo mi querido
Я тоже тебя люблю — Yo té quiero también
Цитаты
Красивые цитаты о любви со смыслом:
«El amor es una fuerza más formidable que cualquier otra. Es invisible, ella no puede ser vista o medida, pero es lo suficientemente poderosa para transformarte en un momento y ofrecerte más alegría que cualquier posesión material podría.» — Barbara de Angelis
«Любовь — это более мощная сила, чем любая другая. Она невидима, не может быть измерена, но достаточно сильна, чтобы превратить тебя в мгновение и дать тебе больше радости, чем какое-либо материальное богатство.»
«El amor es la luz que ilumina la oscuridad, el perfume que embriaga el corazón, la música que alegra el alma y la esperanza que renueva la vida.» — Anónimo
«Любовь — это свет, который освещает тьму, аромат, который увлекает сердце, музыка, которая радует душу, и надежда, которая обновляет жизнь.»
«El amor es el ala divina que nos eleva por encima de la tierra.» — Michaelangelo
«Любовь — это божественное крыло, которое поднимает нас выше земли.»
«El amor no se mira, se siente, y aún más cuando ella está junto a ti.» — Anónimo
«Любовь не увидеть, её чувствуют, и особенно когда она рядом с тобой.»
«Amar no es mirarse el uno al otro; es mirar juntos en la misma dirección.» — Antoine de Saint-Exupéry
«Любить не значит смотреть друг на друга, это значит смотреть в одном направлении вместе.
«El amor es la respuesta, pero mientras usted la espera, el sexo le plantea unas preguntas bastante interesantes.» — Woody Allen
«Любовь — это ответ, но пока вы ждете ее, секс задает вам достаточно интересных вопросов.»
«El amor no tiene edad; siempre está naciendo.» — Blaise Pascal
«Любовь не имеет возраста; она всегда рождается.»
«El amor es una condición en la que la felicidad de otra persona es esencial para la tuya propia.» — Robert A. Heinlein
«Любовь — это состояние, в котором счастье другого человека необходимо для твоего собственного.»
«No hay disfraz que pueda largo tiempo ocultar el amor donde lo hay, ni fingirlo donde no lo hay.» — François de La Rochefoucauld
«Нет такого наряда, который долго может скрывать любовь там, где она есть, и притворяться ее наличием там, где ее нет.»
«Amar es sufrir. Para evitar el sufrimiento, uno debe no amar. Pero entonces, uno sufre por no amar. Por lo tanto, amar es sufrir, no amar es sufrir, sufrir es sufrir. Ser feliz es amar, ser feliz entonces es sufrir, pero sufrir hace que uno no sea feliz, por lo tanto, para ser feliz uno debe amar o amar para sufrir o sufrir de demasiada felicidad.» — Woody Allen
«Любить — значит страдать. Чтобы избежать страданий, нужно не любить. Но тогда страдаешь от того, что не любишь. Поэтому любовь — это страдание, не любовь — это страдание, страдание — это страдание. Быть счастливым — значит любить, быть счастливым, значит страдать, но страдание не делает человека счастливым, поэтому, чтобы быть счастливым, нужно любить или любить, чтобы страдать, или страдать от слишком большого счастья.» — Вуди Аллен
Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)
Persona 1: Hola mi amor, ¿cómo estás hoy?
Persona 2: Hola mi amor, estoy muy bien gracias, ¿y tú?
Persona 1: Estoy muy bien también. Quiero hablarte sobre algo muy importante para mí.
Persona 2: Claro, dime mi amor. ¿Qué es lo que te preocupa?
Persona 1: No es algo que me preocupe, sino algo que quiero decirte. Quiero decirte que te amo mucho. Eres la persona más importante en mi vida y no puedo imaginar mi vida sin ti.
Persona 2: ¡Oh mi amor! Yo también te amo mucho. Eres mi todo y no puedo vivir sin ti.
Persona 1: Me alegra oír eso mi amor. ¿Quieres hacer planes para el fin de semana? Podríamos ir al cine o tener una cena romántica juntos.
Persona 2: Me encantaría mi amor. No importa lo que hagamos, siempre y cuando estemos juntos.
Persona 1: Eso es exactamente lo que siento también. Te amo mi amor.
Persona 2: Te amo más mi amor. Siempre estaré aquí para ti.
Персона 2: Привет, моя любовь, я очень хорошо, спасибо, а ты?
Персона 1: Я тоже очень хорошо. Я хочу поговорить с тобой о чем-то очень важном для меня.
Персона 2: Конечно, скажи, моя любовь. Что тебя беспокоит?
Персона 1: Это не то, что меня беспокоит, а то, что я хочу тебе сказать. Я хочу сказать, что очень сильно люблю тебя. Ты для меня самый важный человек в жизни, и я не могу представить свою жизнь без тебя.
Персона 2: Ох, моя любовь! Я тоже очень сильно тебя люблю. Ты — мое все, и я не могу жить без тебя.
Персона 1: Мне приятно это слышать, моя любовь. Хочешь спланируем что-нибудь на выходные? Можем пойти в кино или устроить романтический ужин вместе.
Персона 2: Мне бы очень хотелось, моя любовь. Не важно, что мы будем делать, главное, чтобы мы были вместе.
Персона 1: Я думаю точно также, моя любовь. Я люблю тебя.
Персона 2: Я люблю тебя еще больше, моя любовь. Я всегда буду рядом с тобой.
Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)
Había una vez una pareja de jóvenes enamorados, cuya historia de amor era tan única como hermosa. Se conocieron en la universidad, durante una clase de literatura, y rápidamente se dieron cuenta de que compartían una pasión por los libros y la poesía.
Durante sus primeros años juntos, pasaron muchas tardes en la biblioteca, discutiendo sobre sus autores favoritos y compartiendo sus poemas más queridos. Se enamoraron a través de las palabras, encontrando en la literatura una forma de expresar sus sentimientos más profundos.
Pero su amor no fue fácil. La pareja tuvo que enfrentar muchos obstáculos en su camino, incluyendo la oposición de sus familias y amigos. Algunos decían que eran demasiado jóvenes para entender lo que era el amor verdadero, mientras que otros simplemente no podían aceptar que dos personas tan diferentes pudieran estar juntas.
A pesar de todo, la pareja siguió adelante, apoyándose mutuamente y enfrentando juntos cada desafío que se presentaba. Se graduaron juntos y consiguieron trabajos en la misma ciudad, compraron una pequeña casa y empezaron a construir su vida juntos.
Y aunque el tiempo pasó y la vida los llevó por caminos diferentes, nunca olvidaron su amor por la literatura y por el otro. Cada noche, antes de dormir, se leían poemas y cuentos, recordando los momentos felices que habían compartido juntos.
Y así, su historia de amor se convirtió en una leyenda, inspirando a otros jóvenes a seguir sus corazones y perseguir sus sueños, sin importar lo que digan los demás. Porque al final, lo que importa es el amor verdadero, ese que te llena el corazón y te hace sentir vivo.
В течение первых лет вместе они проводили много вечеров в библиотеке, обсуждая своих любимых авторов и делясь любимыми стихами. Они влюбились через слова, находя в литературе способ выразить свои глубочайшие чувства.
Но их любовь была не легкой. Паре пришлось преодолеть много препятствий на своем пути, включая противодействие их семей и друзей. Некоторые говорили, что они слишком молоды, чтобы понимать, что такое настоящая любовь, в то время как другие просто не могли принять того, что два таких разных человека могут быть вместе.
Несмотря на все это, пара продолжала двигаться вперед, поддерживая друг друга и встречая каждый вызов вместе. Они закончили университет вместе, нашли работу в одном городе, купили небольшой дом и начали строить свою жизнь вместе.
И хотя время проходило и жизнь вела их по разным путям, они никогда не забывали свою любовь к литературе и друг другу. Каждую ночь, перед сном, они читали друг другу стихи и рассказы, вспоминая счастливые моменты, которые они провели вместе.
Таким образом, их история любви стала легендой, вдохновляя других молодых людей следовать за своими сердцами и преследовать свои мечты, независимо от того, что говорят другие. В конце концов, важна настоящая любовь, та, которая наполняет сердце и заставляет чувствовать себя живым.
Любите и будьте любимы. Но не забывайте про изучение испанского языка! Удачи!
Ámense y sean amados. ¡Pero no se olviden de estudiar español! ¡Buena suerte!