Привет, друзья! Сегодня мы будем говорить о прямом и косвенном дополнении в испанском языке.

¡Hola amigos! Hoy vamos a hablar sobre el objeto directo y objeto indirecto en el idioma español.

Что это такое?

Прямое дополнение (complemento directo) — это часть предложения, которая отвечает на вопрос «что?» или «кого?» в предложении без использования предлога.

Косвенное дополнение (complemento indirecto) — это часть предложения, которая отвечает на вопрос «кому?» или «для кого?» в предложении и использует предлог.

El objeto directo (complemento directo) es la parte de la oración que responde a la pregunta «¿qué?» o «¿a quién?» en una oración sin utilizar una preposición. El objeto indirecto (complemento indirecto) es la parte de la oración que responde a la pregunta «¿a quién?» o «¿para quién?» en una oración y utiliza una preposición.

Прямое дополнение в испанском языке может стоять как перед глаголом, так и после него. Вот несколько примеров:

El objeto directo en español puede colocarse tanto antes como después del verbo. Aquí hay algunos ejemplos:

Yo compré un libro. (Я купил книгу).

      Yo compré un libro

Él escribió una carta. (Он написал письмо).

      Él escribió una carta

Tú viste la película. (Ты посмотрел фильм).

      Tú viste la película

Косвенное дополнение также может стоять как перед глаголом, так и после него, но всегда использует предлог. Вот несколько примеров:

El objeto indirecto también puede colocarse antes o después del verbo, pero siempre utiliza una preposición. Aquí hay algunos ejemplos:

Yo hablo con mi madre. (Я говорю с моей мамой).

      Yo hablo con mi madre

Él dio un regalo a su novia. (Он дал подарок своей девушке).

      Él dio un regalo a su novia

Tú prestaste dinero a tu amigo. (Ты одолжил деньги своему другу).

      Tú prestaste dinero a tu amigo

Если в предложении есть оба дополнения, то прямое дополнение всегда стоит перед косвенным дополнением. Вот несколько примеров:

Si hay ambos objetos en una oración, el objeto directo siempre se coloca antes del objeto indirecto. Aquí hay algunos ejemplos:

Yo di el regalo a mi amigo. (Я дал подарок моему другу).

      Yo di el regalo a mi amigo

Ella compró un coche para su esposo. (Она купила машину для своего мужа).

      Ella compró un coche para su esposo

Nosotros escribimos una carta a nuestros padres. (Мы написали письмо нашим родителям).

      Nosotros escribimos una carta a nuestros padres

Упражнения

Ejercicio 1: Заполните пропущенные слова правильным прямым дополнением. Completa las siguientes oraciones con el complemento directo correcto.

  • ¿Compraste ___ para tu hermana? (un vestido)
  • Ayer vi ___ en el cine. (una película)
  • Mi mamá cocina ___ muy rico los domingos. (un pastel)
  • Él no encontró ___ en la tienda. (su celular)
  • ¿Quién compró ___ para la fiesta? (los refrescos)
Ответы
  • un vestido
  • una película
  • un pastel
  • su celular
  • los refrescos


Ejercicio 2:  Заполните пропущенные слова правильным косвенным дополнением. Completa las siguientes oraciones con el complemento indirecto correcto.

  • Le presté ___ a mi amiga. (mi chaqueta)
  • Él envió ___ a su abuela. (una postal)
  • El profesor explicó ___ a los estudiantes. (la lección)
  • ¿Podrías darle ___ a mi hermana? (mi mensaje)
  • Nosotros compramos ___ para nuestros padres. (un regalo)
Ответы
  • mi chaqueta
  • una postal
  • la lección
  • mi mensaje
  • un regalo


Ejercicio 3:  Заполните пропущенные слова правильным прямым и косвенным дополнениями.  Completa las siguientes oraciones con el complemento directo e indirecto correctos.

  • Ellos compraron ___ para su mamá. (un libro de cocina)
  • Yo escribí ___ a mi mejor amiga. (una carta)
  • Nosotros vamos a cocinar ___ para la cena. (el pollo)
  • Él le dio ___ a su novia. (flores)
  • Mi papá me compró ___ para mi cumpleaños. (un celular)
Ответы

  • un libro de cocina (CD); para su mamá (CI)
  • una carta (CD); a mi mejor amiga (CI)
  • el pollo (CD); para la cena (CI)
  • flores (CD); a su novia (CI)
  • un celular (CD); para mi cumpleaños (CI)

Практикуем прямое и косвенное дополнение

Hoy vamos a hablar sobre el complemento directo e indirecto en español, y cómo pueden ayudarnos a construir oraciones más completas y precisas.

Imaginemos que estamos jugando al fútbol. Si yo le doy el balón a mi amigo Juan, entonces el balón es el complemento directo, ya que recibe directamente la acción de mi verbo «dar». Pero si yo le doy el balón a Juan para que él lo use en el juego, entonces Juan es el complemento indirecto, ya que se beneficia de la acción de mi verbo «dar».

Otro ejemplo podría ser si estamos en una fiesta de cumpleaños. Si yo como una rebanada de pastel, entonces el pastel es el complemento directo, ya que es el objeto que recibe directamente la acción de mi verbo «comer». Pero si yo le doy una rebanada de pastel a mi hermana, entonces mi hermana es el complemento indirecto, ya que se beneficia de mi acción de darle el pastel.

En español, es común utilizar pronombres para sustituir los complementos directos e indirectos, como «lo», «la», «los», «las», «le» y «les». Por ejemplo, si digo «Juan me dio un lápiz», puedo reemplazar «un lápiz» con el pronombre «lo», y decir «Juan me lo dio».

¡Así que recuerden, el complemento directo e indirecto son importantes para crear oraciones más claras y precisas! ¡Sigan practicando su español!

      El texto
Перевод
Сегодня мы будем говорить о прямом и косвенном дополнении в испанском языке и о том, как они могут помочь нам создавать более полные и точные предложения.

Давайте представим, что мы играем в футбол. Если я отдаю мяч моему другу Хуану, то мяч является прямым дополнением, так как он принимает непосредственно действие моего глагола «дать». Но если я даю мяч Хуану, чтобы он использовал его в игре, то Хуан становится косвенным дополнением, так как он получает выгоду от моего действия «дать».

Еще один пример может быть на вечеринке по случаю дня рождения. Если я ем кусочек торта, то торт является прямым дополнением, так как он является объектом, который непосредственно принимает действие моего глагола «есть». Но если я даю кусочек торта моей сестре, то моя сестра становится косвенным дополнением, так как она получает выгоду от моего действия дать ей торт.

В испанском языке обычно используются местоимения для замены прямых и косвенных дополнений, таких как «lo», «la», «los», «las», «le» и «les». Например, если я говорю «Хуан дал мне карандаш», я могу заменить «карандаш» местоимением «его» и сказать «Хуан дал мне его».

Так что помните, прямое и косвенное дополнение важны для создания более ясных и точных предложений! Продолжайте практиковать свой испанский язык!

Надеюсь, этот урок помог вам лучше понять прямое и косвенное дополнение в испанском языке. Упражняйтесь, создавайте свои собственные предложения и помните, что практика делает мастера! ¡Buena suerte!

Espero que esta lección haya ayudado a entender mejor el objeto directo e indirecto en español. ¡Practica, crea tus propias oraciones y recuerda que la práctica hace al maestro! ¡Buena suerte!