К обязательной лексике, с которой желательно ознакомиться каждому изучающему французский язык, относят времена года и названия месяцев. Упоминания о сезонах можно встретить в разных диалогах и текстах. Чтобы стать хорошим собеседником, важно научиться поддерживать любой разговор. Каждое время года по-своему прекрасно.

Лето дарит много солнечных дней, оно наполнено путешествиями и новыми знакомствами.

L’été donne beaucoup de jours ensoleillés, il est rempli de voyages et de nouvelles connaissances.

      L'été donne beaucoup de jours ensoleillés

Осенью природа радует яркостью красок и щедрым урожаем.

En automne, la nature plaît à la luminosité des couleurs et à la récolte généreuse.

      En automne, la nature plaît à la luminosité des couleurs et à la récolte généreuse.

Веселое времяпровождение ожидает людей зимой: катание с гор на санках и лыжах, игры в снежки, прогулки в сказочном лесу.

Un passe-temps amusant attend les gens en hiver: des montagnes en traîneau et en ski, des jeux de neige, des promenades dans la forêt de conte de fées.

      Un passe-temps amusant attend les gens en hiver

Осенью природа оживает после долгого сна. На улицах становится тепло и очень красиво.

En automne, la nature s’anime après un long sommeil. Les rues deviennent chaudes et très belles.

      En automne, la nature s'anime après un long sommeil.

Необычный отсчет

Мы привыкли к тому, что год делится на 4 сезона, и каждый из них начинается с 1 числа месяца, который следует за только что окончившимся временем года. Так, например, весна начинается с 1 марта, а осень с 1 сентября. Во французском языке отсчет ведется по-другому. Сезон начинается с 21 числа месяца, следующего за временем года, которое подошло к концу. К примеру, весна начинается 21 марта, а осень 21 сентября.

Если задуматься, то в этом можно найти определенную логику. Именно на эти числа приходится самый длинный и короткий день в году (в июне и декабре). А в сентябре и марте эти даты считаются днями осеннего и весеннего равноденствия.

Названия времен года

Название сезона Перевод Произношение
l’hiver зима [ɛl’ivɛʁ] ливер
le printemps весна [lə pʁɛ̃tɑ̃] лё прэнта’н
l’été лето [ɛl’ete] летэ
l’automne осень [ɛl’otɔn] лёто’н

Какие вопросы могут быть заданы по этой теме:

Nommez votre période (saison) préférée de l’année. Explique ton choix. — Назови любимое время года. Объясни свой выбор.

      Nommez votre période (saison) préférée de l'année.

Quel temps aimez-vous le plus? Quelle saison est la meilleure pour toi? — Какая погода тебе больше всего нравится? Какой сезон является самым лучшим для тебя?

      Quel temps aimez-vous le plus Quelle saison est la meilleure pour toi

Êtes-vous d’accord avec l’affirmation selon laquelle la nature n’a pas de mauvais temps? — Ты согласен с утверждением, что у природы нет плохой погоды?

      Êtes-vous d'accord avec l'affirmation selon laquelle la nature n'a pas de mauvais temps

Мы подготовили примерные ответы на эти вопросы. Изучив описания каждого времени года на французском языке, вы сможете рассказать, почему вам нравится определенный сезон.

Chaque année, j’attends l’arrivée de l’hiver. J’aime regarder la neige tomber. Mes amis et moi aimons skier. L’hiver est une période de merveilles et de vacances préférées.

      Chaque année, j'attends l'arrivée de l'hiver.

Каждый год я жду наступления зимы. Мне нравится наблюдать за падающим снегом. Мы с друзьями любим кататься на лыжах. Зима – это время чудес и самых любимых праздников.

Je suis née au printemps, c’est donc ma période préférée de l’année. C’est tellement cool quand, après la fonte des neiges, il y a de petits ruisseaux partout. Les feuilles apparaissent sur les arbres, les premières fleurs commencent à fleurir dans les parcs. L’air devient chaud et l’été approche.

      Je suis née au printemps, c'est donc ma période préférée de l'année.

Я родилась весной, поэтому это мое любимое время года. Так здорово, когда после тающего снега всюду появляются небольшие ручейки. На деревьях появляются листья, в парках начинают цвести первые цветы. Воздух становится теплым и чувствуется приближение лета.

L’été est toujours rempli de joie et de plaisir. J’aime voyager avec ma famille et nager dans différents plans d’eau. La nature plaît avec sa beauté et sa luminosité. Les rues des villes se transforment littéralement.

      L'été est toujours rempli de joie et de plaisir.

Лето всегда наполнено радостью и весельем. Я люблю путешествовать со своей семьей и купаться в разных водоемах. Природа радует своей красотой и яркостью. Улицы городов буквально преображаются.

J’aime quand l’automne arrive. Pour moi, c’est la plus belle période de l’année. La nature se prépare pour l’hiver et s’habille dans sa meilleure tenue. Partout plein de couleurs vives, à partir de laquelle il est impossible de se détacher des yeux. J’aime les longues promenades dans le parc avec mes amis.

      J'aime quand l'automne arrive.

Мне нравится, когда наступает осень. Для меня это самое красивое время года. Природа готовится к зиме и наряжается в свой самый лучший наряд. Повсюду полно ярких красок, от которых невозможно оторвать глаз. Я люблю долгие прогулки по парку со своими друзьями.

Название месяцев

В таблице ниже перечислены месяцы на французском с произношением:

Названия месяцев на французском Перевод Месяца на французском с произношением на русском Сокращенное название месяца на французском языке
Первый месяц французского календаря Janvier январь жанвье janv.
Самый короткий месяц в году Février февраль фэврие févr.
Mars март марс mars
Avril апрель авриль avril
Месяц май на французском Mai май мэ mai
Первый месяц лета во французском календаре Juin июнь жюэн juin
Juillet июль жюийе juil
Août август ут août
Septembre сентябрь сэпта’мбр sept.
Octobre октябрь окто’бр oct.
Novembre ноябрь нова’мбр nov.
Décembre декабрь дэса’мбр déc.

Месяца на французском с транскрипцией для лучшего запоминания правильного произношения можно найти в любом словаре.

Название месяцев на французском языке произошло от латинских слов. Каждое из них имеет свое символическое значение, которое объясняет происхождение.

Название первого месяца в году Janvier связано с именем древнеримского бога Януса. Оно означает начало нового цикла.

С очистительными процессами связано название второго месяца Février.

Именем древнеримского бога войны Марса назван март Mars.

Название второго весеннего месяца Avril произошло от имени богини любви Афродиты.

С именем богини плодородия связано название месяца Mai.

Покровительницей материнства и счастливого брака считалась богиня Юнона. От ее имени произошло название Juin.

В июле (по-французски Juillet) был рожден Юлий цезарь.

Название Août связано с именем римского императора Августа.

Septembre означает седьмой (в Древнем Риме новый год начинался с марта, с учетом этого исчисления Сентябрь является седьмым месяцем в году).

Octobre – восьмой.

Novembre – девятый.

Décembre – десятый.

Изначально было всего 10 месяцев в календарной системе. Январь и февраль появились в ней лишь с 713 года до н.э. И только спустя 560 лет новый год стал начинаться с января. Несмотря на то, что старая система исчисления давно никем не используется, название месяцев не изменилось.

Месяцы французского республиканского календаря

В ходе Великой Французской революции был введен новый календарь, который получил название республиканского. В нем было 12 месяцев по 30 дней, название каждого ассоциировалось с природными явлениями и ведением сельскохозяйственных работ.

Название месяца года на французском Период Описание
Vendémiaire 22/23.09-21/22.10 Сбор урожая винограда
Brumaire 22/23.10-20/21.11 Время туманов
Frimaire 22/23.11-20/22.12 Период заморозков
Nivôse 21/23.12-19/21.01 Время снега
Pluviôse 20/21.01-18/19.02 Время дождя
Ventôse 19/20.02-20/21.03 Месяц ветров
Germinal 21/22.03-19/20.04 Месяц появления первых ростков
Floréal 20/21.04-19/20.05 Период цветения
Prairial 20/21.05-18/19.06 Месяц цветущих лугов
Messidor 19/20.06-18/19.07 Время жатвы
Thermidor 19/20.07-17/18.08 Время жары
Fructidor 18/19.08-16/17.09 Период сбора плодов

Правила употребления

Все времена года во французском языке относятся к существительным женского рода. В зависимости от контекста их используют вместе с неопределенным артиклем une или определенным артиклем la.

К примеру:

L’été est chaud cette année. Il y aura peu de champignons dans la forêt. — Лето жаркое в этом году. В лесу будет мало грибов.

      L'été est chaud cette année.

L’hiver est ma période préférée de l’année. J’aime l’hiver pour la beauté de la nature et les vacances de Noël. — Зима — мое любимое время года. Люблю зиму за красоту природы и рождественские праздники.

      L'hiver est ma période préférée de l'année.

Когда нужно конкретизировать, о каком именно времени года идет речь, добавляются предлоги en (все сезоны кроме весны) или au (когда речь идет о весне).

En hiver, je trouve toujours le temps de faire du ski alpin. — Зимой я всегда нахожу время покататься на горных лыжах.

      En hiver, je trouve toujours le temps de faire du ski alpin.

Au printemps, dans le parc de notre maison, les fleurs de cerisier fleurissent. — Весной в парке у нашего дома цветет сакура.

      Au printemps, dans le parc de notre maison, les fleurs de cerisier fleurissent.
Название любого месяца на французском относится к мужскому роду. Их нужно записывать строчными буквами. При упоминании конкретного месяца используются предлоги en или au.

En Novembre, la neige est tombée. — В ноябре выыпал снег.

      En Novembre, la neige est tombée.

En mai, le lilas a fleuri. — В мае расцвела сирень.

      En mai, le lilas a fleuri.

En août, beaucoup de pommes dans notre jardin ont mûri. — В августе созрело много яблок в нашем саду.

      En août, beaucoup de pommes dans notre jardin ont mûri.

Запоминайте, как пишутся и произносятся месяцы и времена года. Эти слова часто встречаются в повседневной речи.