Французы употребляют условное наклонение (по-французски его называют Conditionnel) для выражения возможного, желаемого кем-либо или предполагаемого действия. Его воплощение в жизнь обычно зависит от определенных условий или обстоятельств. Conditionnel используют как в простых, так и в сложных предложениях.

Временные формы и их образование

Conditionnel может употребляться в двух временных формах: présent и passé.

Conditionnel présent

Для образования Conditionnel présent во французском языке используют основу futur simple и окончания imparfait.

Например, разберем глаголы viendre (жить) и manger (съесть):

Viendre Manger
Je viendr-ais manger- ais
Tu viendr-ais manger- ais
Il viendr-ait manger- ait
Nous viendr-ions manger- ions
Vous viendr-iez manger- iez
Ils viendr-aient manger- aient

На русский язык Conditionnel чаще всего переводится сослагательным наклонением прошедшего времени. В переводе используются частицы бы, ли.

Также возможно использование вводных слов:

  • возможно,
  • может быть,
  • по-видимому.
Je ne manerait pas de poisson dans ce café.

      Je ne manerait pas de poisson dans ce café.

Я бы не стал есть рыбу в этом кафе.

J’irais aujourd’hui avec plaisir au cinéma.

      J'irais aujourd'hui avec plaisir au cinéma.

Я бы с удовольствием сходил сегодня в кино.

Conditionnel passé

Для образования Conditionnel passé французы используют Conditionnel present вспомогательного глагола и participe passé смыслового глагола.

Conditionnel présent Conditionnel passé
Je mangerais J’aurais mangé
Tu grossirais Tu aurais grossi
Il viendrait Il aurait viendre
Nous ferions Nous aurions fait
Vous partiriez Vous series partis
Elles sortiraient Elles seraient sortis

Когда употребляется условное наклонение во французском языке?

В простых предложениях Conditionnel présent используется во французском языке в таких случаях:

Для выражения возможного или предполагаемого действия, которое может с кем-то произойти:

Mes parents seraient déjà à la maison.

      Mes parents seraient déjà à la maison.

Мои родители, по-видимому, уже дома.

Чтобы выразить желаемое действие:

Nous aimerions visiter la France cette année.

      Nous aimerions visiter la France cette année.

Мы хотели бы посетить Францию в этом году.

В качестве вежливого обращения:

Pourriez-vous visiter notre clinique le mois prochain?

      Pourriez-vous visiter notre clinique le mois prochain_

Не могли бы вы посетить нашу клинику в следующем месяце?

Или так:

Je voudrais vous demander de lire ce passage.

      Je voudrais vous demander de lire ce passage.

Я хотела бы вас попросить прочесть этот отрывок.

Употребление в сложном условном предложении с союзом si

Conditionnel présent используется в главной части условного предложения для выражения действия, происходящего в настоящем или будущем времени. При этом осуществление действия зависит от выполнения определенного условия.

В придаточном предложении, которое используется с союзом si, употребляется глагол в форме imparfait de l’indicatif. Придаточное предложение переводится на русский язык в сослагательном наклонении.

Например:

J’irais au theater, si c’était un jour de congé officiel.

      J'irais au theater, si c'était un jour de congé officiel.

Я пошла бы в театр, если бы сегодня был официальный выходной.

Nous aurions visité l’exposition, si elle avait eu lieu dans notre ville.

      Nous aurions visité l'exposition, si elle avait eu lieu dans notre ville.

Мы посетили бы выставку, если бы она проходила в нашем городе.

Mon fils ferait du football, s’il n’y avait pas de désaccord avec l’entraîneur.

      Mon fils ferait du football, s'il n'y avait pas de désaccord avec l'entraîneur.

Мой сын занимался бы футболом, если бы не было разногласий с тренером.

Употребление Conditionnel passé

Рассмотрим правила использования Conditionnel passé во французском языке.

Для выражения действия, которое могло бы совершиться в прошлом, но по какой-то причине не произошло:

J’aimerais être à la mer l’année Dernière.

      J'aimerais être à la mer l'année Dernière.

Я хотел бы быть на море в прошлом году.

Для выражения непроверенных фактов, которые относятся к прошлому:

Nous ne les avons pas rencontrés depuis longtemps, apparemment, ils ont déménagé dans une autre école.

      Nous ne les avons pas rencontrés depuis longtemps, apparemment, ils ont

Мы давно с ними не встречались, по-видимому, они перешли в другую школу.

Употребление в сложном условном предложении

Conditionnel passé по правилам французского языка употребляется в главной части условного предложения. Условное наклонение используют для обозначения действия, которое предполагалось, что произойдет в прошлом. Но по каким-то причинам оно не произошло.

Придаточная часть сложного предложения вводится при помощи союза si. Употребляется форма глагола plus-que-parfait de l’indicatif.

Например:

Julie aurait rempli cette commande hier, si elle avait eu du temps libre.

      Julie aurait rempli cette commande hier, si elle avait eu du temps libre.

Жули выполнила бы этот заказ вчера, если бы у нее было свободное время.

Marat aurait lu ce livre le mois dernier, s’il était à la bibliothèque.

      Marat aurait lu ce livre le mois dernier, s'il était à la bibliothèque.

Марат прочитал бы эту книгу в прошлом месяце, если бы она была в библиотеке.

Les étudiants auraient passé le test hier, s’ils avaient trouvé un professeur.

      Les étudiants auraient passé le test hier, s'ils avaient trouvé un professeur.

Студенты бы сдали вчера зачет, если бы нашли преподавателя.