Артикль – это служебное слово, которое придает существительному значение определенности или неопределенности. Он предшествует существительному и согласуется с ним в роде и числе.
В испанском языке 8 артиклей – 4 неопределенных и 4 определенных.
Некоторые грамматисты выделяют также артикль среднего рода lo, хотя средний род и не выделяется в отдельную грамматическую категорию в испанском языке.
Отдельно поговорим о ситуациях, когда артикль опускается.
Неопределенный
Artículo indeterminado
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
м.р. | un | unos |
ж.р. | una | unas |
Употребляется:
- Если мы говорим о чем-то неопределенном, одном из общего количества:
Carlos es un amigo de mi hermano.
Карлос – это друг моего брата (один из друзей). - Если мы говорим о предмете, употребляемом в единственном числе, о чем-то неизвестном собеседнику, не упоминавшемся ранее:
Yo vi a una chica.
Я видел одну девушку. - Если мы используем существительное в обобщающем значении:
No se ríe de un loco.
Нельзя смеяться над сумасшедшими. - Может иметь эмоционально-типизирующее значение. Предполагается, что существительное представлено во всей совокупности его характеристик:
Él es todo un señor.
Он настоящий джентльмен. - Если мы хотим употребить слова некоторые, несколько в испанском языке употребляется неопределенный артикль множественного числа.
Vimos unas sillas bonitas en la tienda.
Мы видели несколько красивых стульев в магазине. - Также неопределенный артикль употребляется в некоторых устойчивых сочетаниях.
Quiero darte un beso y un abrazo.
Хочу поцеловать и обнять тебя.
Дословно – хочу дать тебе один поцелуй и одно объятие. Звучит странно при дословном переводе, поэтому фразы лучше запоминать целиком.
Определенный
Artículo determinado
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
м.р. | el | los |
ж.р. | la | las |
Может иметь:
1. Индивидуализирующее значение:
- Если мы говорим о предмете, уже известном собеседнику, упоминавшемся ранее:
Yo vi a la chica de José.
Я видел девушку Хосе.
- Если речь идет о предметах, единственных в своем роде:
El sol brilla.
Светит солнце.
- Если мы говорим о каком-то конкретном человеке или предмете:
La chica que me gusta se llama Carolina.
Девушку, которая мне нравится, зовут Каролина.
- Если мы говорим о чем-то конкретном, принадлежащем другому лицу или предмету.
El pelo de María es lindo.
У Марии красивые волосы.
- Если мы называем профессии людей без глагола SER.
Va a hablar el presidente.
Будет говорить президент.
- Если мы говорим о времени или днях недели (за исключением фразы Сегодня понедельник – Hoy es lunes, где артикль опускается).
Nos vemos el lunes a las dos de la tarde.
Увидимся в понедельник, в два часа дня.
- Также определенный артикль употребляется в некоторых устойчивых сочетаниях.
jugarse la vida
рисковать жизнью
2. Типизирующее значение
- Если мы говорим о “неисчисляемых” существительных, называем класс, вид или совокупность предметов или существ:
El agua es una sustancia liquida.
Вода – это жидкое вещество.
- Если мы говорим об абстрактных понятиях:
Ellos se lucharon por la libertad.
Они боролись за свободу.
- Если мы используем существительные, имеющие собирательное значение:
La gente es impredecible.
Люди непредсказуемы.
- Если мы называем отрасли науки и искусства.
De los cursos del colegio más me gusta la literatura.
Из школьных курсов больше всего мне нравится литература.
3. Заместительное значение, чтобы избежать повторов:
¿Cuál es el hermano de Antonio? – El de camisa blanca.
Кто брат Антонио? – Тот, который в белой рубашке.
4. С именами собственными:
- Имена людей, если они сопровождаются прилагательным:
el famoso Pushkin
Великий Пушкин
- Клички и прозвища:
el Barrigón
Толстяк
- Название семей:
los Ivanov
семья Ивановых
- Названия всех водоемов и горных цепей:
El Neva, Los Pirineos
Нева, Пиренеи
- Названия стран или регионов, состоящие из нескольких слов:
La América Latina
Латинская Америка
Что касается последнего, четвертого пункта, то это скорее исключение из правил, нежели само правило. Мы должны запомнить, что перед именами собственными артикль, как правило, не употребляется.
Со странами и городами тоже может возникнуть путаница, поскольку, с одной стороны, большинство употребляется без артикля. Но с другой стороны, есть целый список стран и городов, которые требуют артикля. Приведу некоторые:
El Brasil Бразилия
El Canadá Канада
El Japón Япония
El Perú Перу
La Habana Гавана
Los Ángeles Лос-Анжелес
В последнем названии мы даже не распознаем артикль, не так ли? А просто произносим его, как часть названия города.
Артикль LO
Artículo lo
Некоторые грамматисты называют слово lo артиклем среднего рода.
Другие вообще не относят его к артиклям, потому что он не отвечает требованиям, предъявляемым к этой категории – не выражает значения определенности / неопределенности, а также у него отсутствует род и число.
Например:
Lo único que no me gusta en el Perú es el tráfico.
Единственное, что мне не нравится в Перу – это дорожное движение.
Опущение артиклей
Omisión de artículos
К сожалению, случаи опущения артиклей с трудом поддаются классификации. Приведу лишь наиболее типичные из них.
- Если перед существительным стоит числительное или местоимение:
Tengo dos hermanas.
У меня две сестры. - Перед именами собственными без прилагательных, относящимися к человеку.
Pushkin es mi escritor favorito.
Пушкин – мой любимый писатель. - Если в русском языке вы говорили бы о чем-то вообще, безотносительно жанра, рода и т.д.
¿Cómo descanso? – Leo libros, como frutas.
Как я отдыхаю? – Читаю книги, ем фрукты. - Перед большинством стран, континентов и городов.
Rusia es mi país.
Россия – моя страна. - Перед профессиями.
Pedro es ingeniero.
Педро инженер. - Перед существительными, обозначающими национальность.
Somos rusos.
Мы русские. - Перед существительными с предлогом de.
Esta mesa es de madera.
Этот стол из дерева. - После слов no hay, что означает нет (в наличии).
En la mesa no hay libros.
На столе нет книг.
Небольшое дополнение к теме:
1. Если определенный артикль мужского рода единственного числа стоит после предлогов de или a, то он образует с ними слитные формы del или al:
de + el = del
Yo regreso del banco.
Я возвращаюсь из банка.
a + el = al
Yo voy al mercado.
Я иду на рынок.
2. Если существительное женского рода начинается на а или ha ударные, то в единственном числе перед существительными ставятся артикли el и un вместо la и una, хотя род самих существительных при этом не меняется. Это такой фонетический казус – почему-то людям, говорящим на испанском языке “не звучит”, когда рядом произносятся две гласные а.
Vi un ágila.
Я видел орла.
Mi hija dibujó un hada.
Моя дочь нарисовала фею.
При этом во множественном числе мы возвращаемся к родному артиклю женского рода:
Vi las ágilas.
Я видел орлов.
Mi hija dibujó las hadas.
Моя дочь нарисовала фей.
Понимаю, что все вышеизложенное может напугать своим объемом. Не поддавайтесь страху. Возвращайтесь к этому уроку регулярно, чтобы обновить свои знания. Старайтесь вдумываться во фразы, размышлять о том – конкретный предмет вы хотите описать в своей фразе или один из группы предметов.
И не страшно, если поначалу вы будете делать ошибки. Все так начинают.
Удачи!
Задания к уроку
Задание 1. Вспомните слова по теме “Обучение” (смотрите урок 6). Напишите перед ними неопределенные и определенные артикли.
- borrador
- canción
- casa
- ciudad
- clase
- colegio
- cuaderno
- curso
- día
- diccionario
- estudiante
- facultad
- idioma
- lapicero
- lápiz
- libro
- maestra
- maestro
- mano
- mapa
- mesa
- profesor
- profesora
- radio
- regla
- silla
- tajador
- televisor
- universidad
- ventana
Задание 2. Вставьте в предложения необходимые артикли. Помните, что иногда артикли не нужны.
- ¿Cómo pasas ….. tu tiempo libre? – Veo ….. películas, leo ….. libros, salgo con ….. amigos.
Как ты проводишь свободное время? – Смотрю фильмы, читаю книги, гуляю с друзьями. - ¿Cuál es ….. esposa de Rodrigo? – ….. del vestido blanco.
Кто из них жена Родриго? – Та, которая в белом платье. - Cómprame ….. periódicos.
Купи мне несколько газет. - Cuando nos conocimos, me dio ….. beso.
Когда мы познакомились, он меня поцеловал. - ….. carro de María es rojo.
У Марии красная машина. - ….. señor y ….. señora López acaban de venir.
Сеньор и сеньора Лопес только что пришли. - Empiezo a trabajar ….. lunes.
Я начинаю работать в понедельник. - En ….. tu mochila no hay ….. libros.
В твоем рюкзаке нет книг. - ….. еsta botella es de ….. plástico.
Эта бутылка из пластика. - ….. película que me gustó se llama El secreto de sus ojos.
Фильм, который мне понравился, называется Секрет их глаз. - ….. verdad no se puede ocultar.
Правду нельзя скрыть. - ….. lluvias de verano no son frías.
Летние дожди не холодные. - ….. más importante es que me amas.
Самое важное, что ты меня любишь. - ….. niños de Pedro están enfermos.
Дети Педро болеют. - ….. Mi hermano se fue a trabajar a….. Japón.
Мой брат уехал работать в Японию. - ….. mi novio es ….. abogado.
Мой жених адвокат. - ….. Mis padres están conversando con ….. director de….. colegio.
Мои родители разговаривают с директором школы. - No conozco a ….. hermana de ….. Pancho.
Я не знаю сестру Панчо. - Quiero comprar ….. cuaderno y ….. lapicero.
Я хочу купить одну тетрадь и одну ручку. - Te ha llamado ….. señor.
Тебе звонил один сеньор. - Tengo ….. tres hijos.
У меня трое детей. - Tráeme ….. revista que está en ….. mi cama.
Принеси мне журнал, который лежит на моей кровати. - ….. tu hija es ….. princesa.
Твоя дочь – настоящая принцесса. - Yo vi a ….. chico leer ….. revista.
Я видел мальчика, читающего какой-то журнал.
Задание 1. Вспомните слова по теме “Обучение” (смотрите урок 6). Напишите перед ними неопределенные и определенные артикли.
- un / el borrador
- una / la canción
- una / la casa
- una / la ciudad
- una / la clase
- un / el colegio
- un / el cuaderno
- un / el curso
- un / el día
- un / el diccionario
- un / el una / la estudiante
- una / la facultad
- un / el idioma
- un / el lapicero
- un / el lápiz
- un / el libro
- una / la maestra
- un / el maestro
- una / la mano
- un / el mapa
- una / la mesa
- un / el profesor
- una / la profesora
- un / el radio
- una / la regla
- una / la silla
- un / el tajador
- un / el televisor
- una / la universidad
- una / la ventana
Задание 2. Вставьте в предложения необходимые артикли. Помните, что иногда артикли не нужны.
- ¿Cómo pasas tu tiempo libre? – Veo películas, leo libros, salgo con los amigos.
- ¿Cuál es la esposa de Rodrigo? – La del vestido blanco.
- Cómprame unos periódicos.
- Cuando nos conocimos, me dio un beso.
- El carro de María es rojo.
- El señor y la señora López acaban de venir.
- Empiezo a trabajar el lunes.
- En tu mochila no hay libros.
- Esta botella es de plástico.
- La película que me gustó se llama El secreto de sus ojos.
- La verdad no se puede ocultar.
- Las lluvias de verano no son frías.
- Lo más importante es que me amas.
- Los niños de Pedro están enfermos.
- Mi hermano se fue a trabajar al Japón.
- Mi novio es abogado.
- Mis padres están conversando con el director del colegio.
- No conozco a la hermana de Pancho.
- Quiero comprar un cuaderno y un lapicero.
- Te ha llamado un señor.
- Tengo tres hijos.
- Tráeme la revista que está en mi cama.
- Tu hija es una princesa.
- Yo vi a un chico leer una revista.