Из предыдущих уроков вы знаете общие и специальные вопросы. Еще один тип вопросов — так называемые вопросы с хвостиком. В английском они называются tag-questions.
Правила построения и употребления вопросов с хвостиком
Чтобы понять, что это значит, прочитайте несколько примеров:
This dress is beautiful, isn’t it?
She won’t come, will she?
They haven’t called, have they?
He works in an office, doesn’t he?
Как видите, tag-questions состоят из двух частей: предложения c прямым порядком слов и отрицательной части, которая и называется хвостиком. Первая часть может быть как положительной, так и отрицательной.
Если первая часть вопроса является положительной, то хвостик будет отрицательным, например:
We are going to the park, aren’t we?
People can wait outside, can’t they?
Хвостик состоит из вспомогательного глагола, cокращенной частицы not и местоимения, которое заменяет подлежащее из первой части вопроса. На русский язык хвостик переводится просто: «не так ли?», «правда?».
Если первая часть вопроса отрицательная, хвостик будет положительным. При этом отрицание может выражаться не только частицей not, но и отрицательными словами, такими как never, no one и т. д.:
She never was here, was she?
It isn’t funny, is it?
Julia comes to her mother every Saturday, doesn’t she?
I wrote it right, didn’t I?
They don’t live the next door, do they?
Если вы отвечаете на tag-question с помощью «Yes», значит, вы соглашаетесь с положительной частью вопроса, если с помощью «No» — то с отрицательной:
You live in France, don’t you? — Yes, I do. (I live in France.) No, I don’t. (I don’t live in France.)
She isn’t sleeping, is she? — Yes, she is. (She is sleeping.) No, she isn’t. (She isn’t sleeping.)
Open the window, can you? Wait outside, could you?
В предложениях, начинающихся с Don’t, s хвостике пишется will you? Например:
Don’t do that, will you?
Если tag-question начинается с Let’s, хвостик будет таким: shall we? Например:
Let’s do it together, shall we?
Если говорящий заканчивает предложение на более высоком тоне, значит, он не уверен в том, что говорит. В данном случае предложение действительно звучит как вопрос.
The weather isn’t going to change soon, is it?
Говорящий уверен, что погода не изменится, поэтому интонация в хвостике — нисходящая. Хвостик — утверждение, а не вопрос.
This hat is lovely, isn’t it?
Говорящий не уверен, что шляпка хороша. Голос поднимается вверх, хвостик действительно звучит как вопрос.
Задания к уроку
Задание 1. Дополните вопросы хвостиками.
- Tom hasn’t fixed the problem, …. ?
- Buy some apples, …?
- My parents are coming back next week, …. ?
- The USA is a big country, …. ?
- Monica won’t go to Paris, … ?
- These trousers are nice, … ?
- Don’t do that again, …?
- Rachel is your sister, … ?
- Bring me the paper, ….?
- Let’s listen to this song, …?
Задание 2. Переведите.
- Мария хорошо танцует, не так ли?
- Это пальто не очень теплое, правда?
- Не будь идиотом (be silly), хорошо?
- Тебе холодно, не так ли?
- Твои дети умеют петь, не так ли?
- Питер никогда не был в Италии, не так ли?
- Давайте сядем у окна, хорошо?
- Мы счастливы, не так ли?
- has he?
- can you?/could you?
- aren’t they?
- isn’t it?
- will she?
- are they?
- will you?
- isn’t she?
- can you?/could you?
- shall we?
Ответ 2.
- Maria dances well, doesn’t she?
- This coat isn’t very warm, is it?
- Don’t be silly, will you?
- You feel chilly, don’t you?
- Your children can sing, can’t they?
- Peter has never been to Italy, has he?
- Let’s sit at the window, shall we?
- We are happy, aren’t we?