Содержание
Очень часто мы говорим не только о том, что действительно происходит с нами каждый день, но и то, чего бы нам хотелось. Для того, чтобы выразить желаемые условия необходимо сослагательное наклонение. С его помощью можно сказать о реальных или невозможных желаниях.
В английском языке сослагательное наклонение называется Subjunctive Mood, в котором выделяют Subjunctive I и Subjunctive II.
Образование Subjunctive I
Основное правило образование Subjunctive I — инфинитив без частицы to. В современном английском эта форма становится все менее употребимой, за исключением нескольких отдельных фраз и шаблонов, например:
I suggest (that) he call the police.
It is necessary (that) the issue be discussed.
Также Subjunctive I используется в простых предложениях, выражающих пожелания или надежду:
God save the Queen!
God help us!
Subjunctive I выражает необходимость или возможность какого-то действия. Эта форма часто встречается в документах, поэзии и очень редко в речи.
Образование Subjunctive II
Что касается Subjunctive II, форма глагола совпадает с формами Past Simple и Past Perfect, при этом форма Past Simple используется в том случае, когда речь идет о событиях, относящихся к настоящему или будущему. Форма Past Perfect выражает действия, которые относятся к прошлому, т. е. обозначает несостоявшуюся возможность или невозможность тех или иных событий по разным причинам.
Таким образом, формулу образование Subjunctive II можно представить следующим образом (на примере глагола do):
Подлежащее + did | present, future |
Подлежащее + had done | past |
Правила использования Subjunctive II
Subjunctive II используется весьма ограниченно — только в некоторых конструкциях:
- It’s time… . Например: It’s time you confessed. (Пора бы тебе признаться.)
- I wish… . Например: I wish they stayed for longer. (Жаль, они не останутся подольше.)
- He wished he hadn’t done (Ему было жаль, что он это сделал.)
- I’d rather/prefer… . She’d prefer I didn’t live with her. (Ей бы хотелось, чтобы я с ней не жила.)
- As if/as though … . She looks as if she were displeased with us. (Она выглядела так, будто была нами недовольна.)
- Oh if/if only… . If only they knew the truth! (Если бы он только знал правду!)
Как же определить, где действие относится к настоящему, а где к прошлому? Лучшим помощником в этом вопросе конечно же будут слова сигнала или контекст. Сравните два предложения:
If only she came earlier for today’s party. — Если бы только она пришла пораньше на сегодняшнюю вечеринку. — Как видно из примера, действие еще не произошло, вечеринка произойдет сегодня, т. е. действие относится к будущему.
If only she had come earlier for yesterday’s party. — Если бы только она пришла пораньше на вчерашнюю вечеринку. — Вечеринка уже случилась вчера, а потому и форма глагола отличается, в предложении используется Past Perfect.
Задания к уроку
Задание 1. Раскройте скобки.
- If only I (see) this advertisement yesterday!
- God (save) us!
- It’s time we (tell) you everything.
- I’d rather you (not/leave) today.
- If only she (not/be) late for her classes last week.
- He wish he (can) help us with the debts.
- You look as thought you (not/sleep) the whole night.
- I wish I (be) younger.
- Success (attend) you!
- It’s time we (buy) a new house for our big family.
Задание 2. Переведите.
- Если бы я только успел на поезд вчера вечером.
- Пора бы тебе найти работу.
- Я предлагаю нам присоединиться к большинству.
- Я бы предпочла, чтобы ты этого не видел.
- Жаль, что мы не живем в одном городе.
- had seen
- save
- told
- didn’t leave
- hadn’t been
- could
- hadn’t slept
- were
- attend
- bought
Ответ 2.
- If only I had caught the train yesterday evening.
- It’s time you found the job.
- I suggest (that) we join the majority.
- I’d prefer you didn’t see this. (I’d prefer you hadn’t seen this.)
- I wish we lived in one city.