Привет! Сегодня мы будем изучать глагол «encontrar» в испанском языке. В переводе с испанского этот  глагол «encontrar» означает «находить» или «встречать». Он является очень полезным при общении с носителями языка.

Основные формы и значения глагола encontrar

Находить / Встречать:

Yo encuentro mi libro. — Я нахожу свою книгу.

      Yo encuentro mi libro.

Tú encuentras a tus amigos. — Ты встречаешь своих друзей.

      Tú encuentras a tus amigos.

Él/Ella encuentra un nuevo trabajo. — Он/Она находит новую работу.

      Ella encuentra un nuevo trabajo.

Найти / Обнаружить:

Encontré las llaves en la mesa. — Я нашёл ключи на столе.

      Encontré las llaves en la mesa.

¿Has encontrado tu teléfono perdido? — Ты нашёл свой потерянный телефон?

      Has encontrado tu teléfono perdido

Los arqueólogos encontraron un tesoro antiguo. — Археологи обнаружили древнее сокровище.

      Los arqueólogos encontraron un tesoro antiguo.

Считать / Считаться:

Me encuentro feliz en este momento. — Я считаю себя счастливым в данный момент.

      Me encuentro feliz en este momento.

Ese lugar se encuentra en el centro de la ciudad. — Это место считается центром города.

      Ese lugar se encuentra en el centro de la ciudad.

Случайно столкнуться / Случайно встретить:

Nos encontramos en la calle ayer. — Мы случайно встретились на улице вчера.

      Nos encontramos en la calle ayer.

Me encontré con mi antiguo profesor en el supermercado. — Я случайно столкнулся со своим бывшим учителем в супермаркете.

      Me encontré con mi antiguo profesor en el supermercado.

Спряжение глагола encontrar

Таблица 1. Спряжение глагола encontrar в испанском языке

Лицо/Время Настоящее время Прошедшее время Будущее время
Я encuentro encontré encontraré
Ты encuentras encontraste encontrarás
Он/Она/Оно encuentra encontró encontrará
Мы encontramos encontramos encontraremos
Вы encontráis encontrasteis encontraréis
Они encuentran encontraron encontrarán

Глагол encontrarse

Глагол «encontrarse» является рефлексивной формой глагола «encontrar» и имеет широкий спектр значений и использования.

Глагол означает «находиться», «встречаться» или «чувствовать себя». В зависимости от контекста он может выражать физическое местоположение, социальные взаимодействия или состояние самочувствия.

Глагол «encontrarse» является рефлексивным, что означает, что он требует использования местоимений типа «me», «te», «se», «nos», «os», «se» перед глаголом, чтобы указать, что действие направлено на сам субъект.

Например:

Me encuentro bien. — Я чувствую себя хорошо.

      Me encuentro bien.

Глагол используется для выражения физического расположения или нахождения в определенном месте.

Например:

Nos encontramos en el parque. — Мы находимся в парке.

      Nos encontramos en el parque.

Также он используется для выражения встреч, собраний или случайных столкновений с другими людьми.

Например:

Me encontré con mi amigo en el supermercado. — Я встретил своего друга в супермаркете.

      Me encontré con mi amigo en el supermercado.

Encontrarse может использоваться для описания физического или эмоционального состояния.

Например:

Me encuentro cansado. — Я устал.

      Me encuentro cansado.

Se encuentra feliz. — Он/Она счастлив(а).

      Se encuentra feliz.

Глагол «encontrarse» также может использоваться для выражения согласования, совпадения или соответствия.

Например:

Sus palabras no se encuentran con sus acciones — Его слова не соответствуют его действиям.

      Sus palabras no se encuentran con sus acciones

Спряжение глагола encontrarse

Таблица 2. Спряжение глагола encontrarse в испанском языке

Лицо/Время Настоящее время Прошедшее время Будущее время
Я (Yo) me encuentro me encontré me encontraré
Ты (Tú) te encuentras te encontraste te encontrarás
Он/Она/Оно (Él/Ella/Usted) se encuentra se encontró se encontrará
Мы (Nosotros/Nosotras) nos encontramos nos encontramos nos encontraremos
Вы (Vosotros/Vosotras) os encontráis os encontrasteis os encontraréis
Они (Ellos/Ellas/Ustedes) se encuentran se encontraron se encontrarán

Полезные выражения (expresiones útiles)

Encontrar a alguien — Найти кого-то

      Encontrar a alguien

Encontré a mi amigo en el parque. — Я встретил своего друга в парке.

      Encontré a mi amigo en el parque.

Encontrar algo — Найти что-то

      Encontrar algo

¡Encontré las llaves que había perdido! — Я нашел потерянные ключи!

      ¡Encontré las llaves que había perdido!

Encontrar algo difícil/fácil — Считать что-то сложным/легким

      Encontrar algo difícil

Encuentro difícil aprender un nuevo idioma. — Мне кажется сложным изучать новый язык.

      Encuentro difícil aprender un nuevo idioma.

Encontrar una solución — Найти решение

      Encontrar una solución

Necesitamos encontrar una solución a este problema. — Нам нужно найти решение этой проблемы.

      Necesitamos encontrar una solución a este problema.

Encontrarse con alguien — Встретиться с кем-то

      Encontrarse con alguien

Me encontré con María en el supermercado. — Я встретился с Марией в супермаркете.

      Me encontré con María en el supermercado.

Encontrar algo interesante/divertido — Найти что-то интересное/веселое

      Encontrar algo interesante

¡Encontré una película muy interesante para ver esta noche! — Я нашел очень интересный фильм, чтобы посмотреть сегодня вечером!

      ¡Encontré una película muy interesante para ver esta noche!

Encontrarse bien — Чувствовать себя хорошо.

      Encontrarse bien

Me encuentro bien después de hacer ejercicio. — Я чувствую себя хорошо после тренировки.

      Me encuentro bien después de hacer ejercicio.

Encontrarse mal — Чувствовать себя плохо.

      Encontrarse mal

Ella se encuentra mal porque está resfriada. — Она чувствует себя плохо, потому что простудилась.

      Ella se encuentra mal porque está resfriada.

Encontrarse en algún lugar — Быть где-то, находиться где-то.

      Encontrarse en algún lugar

Nos encontramos en el parque a las 5 de la tarde. — Мы встретимся в парке в 5 часов вечера.

      Nos encontramos en el parque a las 5 de la tarde.

Encontrarse con alguien — Встречаться с кем-то.

      Encontrarse con alguien

Ayer me encontré con mi amiga en el centro comercial. — Вчера я встретилась с подругой в торговом центре.

      Ayer me encontré con mi amiga en el centro comercial.

Encontrarse de casualidad — Случайно встретиться.

      Encontrarse de casualidad

Me encontré con mi antiguo profesor en la calle. — Я случайно встретил своего бывшего учителя на улице.

      Me encontré con mi antiguo profesor en la calle.

Encontrarse a gusto — Чувствовать себя комфортно.

      Encontrarse a gusto

Me encuentro a gusto en esta casa, es muy acogedora. — Я чувствую себя комфортно в этом доме, он очень уютный.

      Me encuentro a gusto en esta casa, es muy acogedora.

Encontrarse en una situación difícil — Быть в сложной ситуации.

      Encontrarse en una situación difícil

Nos encontramos en una situación difícil y debemos encontrar una solución. — Мы находимся в трудной ситуации и должны найти решение.

      Nos encontramos en una situación difícil y debemos encontrar una solución.

Encontrarse con obstáculos — Столкнуться с препятствиями.

      Encontrarse con obstáculos

Durante el viaje, nos encontramos con varios obstáculos en el camino. — Во время путешествия мы столкнулись с несколькими препятствиями на дороге.

      Durante el viaje, nos encontramos con varios obstáculos en el camino.

Вопросы для практики (Preguntas de práctica)

¿Dónde te encuentras ahora mismo? — Где ты находишься прямо сейчас?

      Dónde te encuentras ahora mismo

¿Te encuentras bien? — Ты чувствуешь себя хорошо?

      Te encuentras bien

¿Has encontrado alguna vez un tesoro? — Ты когда-нибудь находил сокровище?

      Has encontrado alguna vez un tesoro

¿En qué lugares te gusta encontrarte con tus amigos? — В каких местах ты любишь встречаться с друзьями?

      En qué lugares te gusta encontrarte con tus amigos

¿Cómo te sientes cuando te encuentras con alguien inesperadamente? — Как ты чувствуешь себя, когда случайно встречаешь кого-то?

      Cómo te sientes cuando te encuentras con alguien inesperadamente

¿En qué situaciones te has encontrado con dificultades recientemente? — В каких ситуациях ты недавно сталкивался с трудностями?

      En qué situaciones te has encontrado con dificultades recientemente

¿Te gusta encontrarte en lugares tranquilos o concurridos? — Тебе нравится находиться в спокойных или оживленных местах?

      Te gusta encontrarte en lugares tranquilos o concurridos

Упражнения. Еjercicios

Упражнение 1: Завершите предложения, используя глагол «encontrar» в правильной форме.

  1. Yo ________________ mi libro favorito en la biblioteca.
  2. ¿Dónde ________________ tus llaves?
  3. Él ________________ un buen restaurante en el centro de la ciudad.
  4. Nosotros ________________ un regalo para nuestra madre.
  5. ¿Cuándo ________________ tú a tu mejor amigo?
Ответы
  1. Yo encuentro mi libro favorito en la biblioteca.
  2. ¿Dónde encuentras tus llaves?
  3. Él encuentra un buen restaurante en el centro de la ciudad.
  4. Nosotros encontramos un regalo para nuestra madre.
  5. ¿Cuándo encuentras tú a tu mejor amigo?

Перевод

  1. Я нахожу мою любимую книгу в библиотеке.
  2. Где ты находишь свои ключи?
  3. Он находит хороший ресторан в центре города.
  4. Мы находим подарок для нашей мамы.
  5. Когда ты встречаешься со своим лучшим другом?

Упражнение 2: Переведите следующие предложения с испанского на русский

  1. Ella se encuentra en el parque.
  2. ¿Dónde encontraste tus gafas?
  3. Nosotros encontramos un buen hotel en la playa.
  4. Ellos se encontraron en el cine.
  5. ¿Cuándo te encuentras con tu profesor?
Ответы

  1. Она находится в парке.
  2. Где ты нашел свои очки?
  3. Мы нашли хороший отель на пляже.
  4. Они встретились в кинотеатре.
  5. Когда ты встречаешься с своим учителем?

Упражнение 3: Завершите предложения, используя глагол «encontrarse» в правильной форме.

  1. Yo me ________________ bien hoy.
  2. ¿Dónde te ________________ tú ahora mismo?
  3. Él se ________________ en el parque con sus amigos.
  4. Nosotros nos ________________ cansados después de tanto caminar.
  5. ¿Cómo se ________________ tu hermana después de la operación?
Ответы
  1. Yo me encuentro bien hoy.
  2. ¿Dónde te encuentras tú ahora mismo?
  3. Él se encuentra en el parque con sus amigos.
  4. Nosotros nos encontramos cansados después de tanto caminar.
  5. ¿Cómo se encuentra tu hermana después de la operación?

Перевод

  1. Я чувствую себя хорошо сегодня.
  2. Где ты находишься прямо сейчас?
  3. Он встречается в парке со своими друзьями.
  4. Мы чувствуем себя усталыми после стольких прогулок.
  5. Как себя чувствует твоя сестра после операции?

Упражнение 4: Переведите следующие предложения с испанского на русский

  1. Ellos se encuentran en la cafetería.
  2. ¿Dónde te encuentras con tu novio normalmente?
  3. Nosotros nos encontramos perdidos en la ciudad nueva.
  4. Yo me encuentro feliz en este momento.
  5. ¿Cómo se encuentran tus padres después del viaje?
Ответы

  1. Они находятся в кафе.
  2. Где ты обычно встречаешься со своим парнем?
  3. Мы ощущаем себя потерянными в новом городе.
  4. Я чувствую себя счастливым в данный момент.
  5. Как чувствуют себя твои родители после поездки?

Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)

A: Hola, ¿cómo te encuentras hoy?

B: Me encuentro bien, gracias. ¿Y tú?

A: También me siento bien. ¿Has encontrado algo interesante últimamente?

B: Sí, me encontré con un viejo amigo en el centro comercial.

A: ¡Qué coincidencia! ¿Dónde os encontrasteis exactamente?

B: Nos encontramos en la cafetería del segundo piso.

A: ¿Y qué hicisteis después?

B: Nos sentamos a tomar un café y charlamos un rato.

A: ¡Qué agradable! ¿Encontraste algo nuevo durante la conversación?

B: Sí, me encontré con una oportunidad de trabajo interesante que me mencionó.

A: ¡Eso suena emocionante! ¿Te gustaría seguir explorando esa posibilidad?

B: Sí, definitivamente. Me gustaría encontrarme con esa persona nuevamente para obtener más detalles.

A: ¡Espero que te encuentres con éxito en tu búsqueda de empleo!

B: Gracias, estoy seguro de que encontraré algo adecuado en algún momento.

A: ¡Buena suerte! Mantén tus ojos abiertos y nunca sabes qué más podrías encontrar.

B: Así es, siempre hay sorpresas esperándonos en el camino. ¡Gracias por los buenos deseos!

      dialogo
Перевод
A: Привет, как ты себя чувствуешь сегодня?

B: Я чувствую себя хорошо, спасибо. А ты?

A: Я тоже чувствую себя хорошо. Ты что-нибудь интересное нашел в последнее время?

B: Да, я встретил старого друга в торговом центре.

A: Какое совпадение! Где именно вы встретились?

B: Мы встретились в кафе на втором этаже.

A: А что вы делали потом?

B: Мы сели попить кофе и поговорить немного.

A: Как приятно! Ты нашел для себя что-то новое во время разговора?

B: Да, я наткнулся на интересную возможность работы, о которой он упомянул.

A: Это звучит захватывающе! Ты хотел бы развить эту возможность дальше?

B: Да, конечно. Я бы хотел встретиться с этим человеком снова, чтобы получить больше деталей.

A: Желаю тебе удачи в поиске работы!

B: Спасибо, я уверен, что найду подходящее вакансию в свое время.

A: Удачи! Продолжай быть внимательным, и кто знает, что еще ты можешь обнаружить.

B: Точно, нас всегда ждут сюрпризы на пути. Спасибо за добрые пожелания!

Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)

En una tranquila ciudad, se encuentra una psiquiátrica llamada «La Esperanza». Es un lugar donde las personas que se encuentran en situaciones difíciles buscan ayuda y apoyo. Los pacientes encuentran consuelo en el cuidado y la comprensión que reciben del personal médico y de enfermería. Aquí, los terapeutas se dedican a encontrar soluciones a los problemas mentales que enfrentan los pacientes.

Los pacientes que llegan a la psiquiátrica se encuentran en diferentes etapas de su proceso de recuperación. Algunos se encuentran perdidos y confundidos, buscando respuestas a sus preguntas más profundas. Otros se encuentran en la búsqueda de su propia identidad y tratando de encontrar un propósito en la vida. A través de terapias individuales y grupales, los pacientes encuentran un espacio seguro para explorar sus emociones y enfrentar sus miedos.

En este ambiente terapéutico, los pacientes se encuentran entre sí, compartiendo sus experiencias y brindándose mutuo apoyo. Encuentran consuelo al saber que no están solos en su lucha contra la enfermedad mental. Además, encuentran nuevas formas de expresión a través del arte, la música y la escritura, descubriendo así una parte de sí mismos que antes estaba oculta.

      texto
Перевод
В тихом городе находится психиатрическая больница под названием «La Esperanza». Это место, где люди, находящиеся в трудных ситуациях, ищут помощи и поддержки. Пациенты находят утешение в заботе и понимании, которые оказывает им медицинский персонал. Здесь терапевты стремятся найти решения психических проблем, с которыми сталкиваются пациенты.

Пациенты, попадающие в психиатрическую больницу, находятся в разных этапах своего процесса выздоровления. Некоторые из них потеряны и смущены, ищут ответы на свои самые глубокие вопросы. Другие стремятся найти свою собственную идентичность и пытаются найти цель в жизни. Через индивидуальную и групповую терапию пациенты находят безопасное пространство для исследования своих эмоций и преодоления своих страхов.

В этой терапевтической среде пациенты встречаются друг с другом, делятся своим опытом и поддерживают друг друга. Они находят утешение в том, что не одни в своей борьбе с психическим заболеванием. Кроме того, они находят новые способы самовыражения через искусство, музыку и письмо, таким образом, обнаруживая ту часть себя, которая раньше была скрыта.

Вопросы:

  1. ¿Cómo se llama la psiquiátrica en la tranquila ciudad?
  2. ¿Qué buscan las personas en «La Esperanza»?
  3. ¿Dónde encuentran consuelo los pacientes?
  4. ¿Qué hacen los terapeutas en la psiquiátrica?
  5. ¿En qué etapas se encuentran los pacientes que llegan a la psiquiátrica?
Перевод
  1. Как называется психиатрическая клиника в тихом городе?
  2. Чего ищут люди в «La Esperanza»?
  3. Где находят утешение пациенты?
  4. Что делают терапевты в психиатрической клинике?
  5. В каких этапах находятся пациенты, которые приходят в клинику?

Ответы

  1. La psiquiátrica se llama «La Esperanza».
  2. Las personas buscan ayuda y apoyo en «La Esperanza».
  3. Los pacientes encuentran consuelo en el cuidado y la comprensión del personal médico y de enfermería.
  4. Los terapeutas se dedican a encontrar soluciones a los problemas mentales de los pacientes.
  5. Los pacientes se encuentran en diferentes etapas de su proceso de recuperación.

Перевод

  1. Психиатрическая клиника называется «La Esperanza».
  2. Люди ищут помощь и поддержку в «La Esperanza».
  3. Пациенты находят утешение в заботе и понимании со стороны медицинского и медсестринского персонала.
  4. Терапевты занимаются поиском решений для психических проблем, с которыми сталкиваются пациенты.
  5. Пациенты находятся на разных этапах своего процесса выздоровления.

Глагол encontrar очень полезен для выражения действий нахождения, обнаружения и случайных встреч. Глагол «encontrarse» полезен для выражения местонахождения, состояния или физического самочувствия человека. Не забудьте практиковать их использование в различных контекстах, чтобы совершенствовать свои испанские языковые навыки. Удачи!

El verbo encontrar es muy útil para expresar acciones de encontrar, descubrir y encuentros casuales. El verbo «encontrarse» es útil para expresar la ubicación, el estado o el bienestar físico de una persona. No olvides practicar sus uso en diferentes contextos para mejorar tus habilidades en el idioma español. ¡Buena suerte!