Привет! В этом уроке мы поговорим про глагол «ducharse» в испанском языке, который в переводе означает «принимать душ». Этот глагол будет полезен, когда вы говорите о повседневных действиях и рассказываете о своих привычках.

Использование глагола «ducharse»

Посмотрим на несколько предложений, чтобы лучше понять, как использовать глагол «ducharse» в контексте:

Me ducho todas las mañanas. — Я принимаю душ каждое утро.

      Me ducho todas las mañanas.

Ellos suelen ducharse después del entrenamiento. — Они обычно принимают душ после тренировки.

      Ellos suelen ducharse después del entrenamiento.

¿Ya te has duchado? — Ты уже принял душ?

      Ya te has duchado

Nos duchamos por la noche antes de acostarnos. — Мы принимаем душ вечером перед сном.

      Nos duchamos por la noche antes de acostarnos.

¿Cuándo os ducháis? — Когда вы принимаете душ?

      Cuándo os ducháis

Спряжение глагола ducharse в испанском языке

Таблица 1. Спряжение глагола ducharse в испанском языке

Лицо \ Время Настоящее время Прошедшее время Будущее время
Я me ducho me duché me ducharé
Ты te duchas te duchaste te ducharás
Он/она se ducha se duchó se duchará
Мы nos duchamos nos duchamos nos ducharemos
Вы os ducháis os duchasteis os ducharéis
Они se duchan se ducharon se ducharán

Полезные выражения (expresiones útiles)

Necesito ducharme antes de salir. — Мне нужно принять душ перед тем, как выйти.

      Necesito ducharme antes de salir.

¿Cuánto tiempo te duchas normalmente? — Сколько времени обычно ты проводишь в душе?

      Cuánto tiempo te duchas normalmente

Me encanta ducharme con agua caliente. — Мне нравится принимать душ с горячей водой.

      Me encanta ducharme con agua caliente.

No puedo ducharme ahora porque no hay agua caliente. — Я не могу принять душ сейчас, потому что нет горячей воды.

      No puedo ducharme ahora porque no hay agua caliente.

Siempre me relajo cuando me ducho. — Я всегда расслабляюсь, когда принимаю душ.

      Siempre me relajo cuando me ducho.

Me gusta usar diferentes geles de ducha con aromas agradables. — Мне нравится использовать различные гели для душа с приятными ароматами.

      Me gusta usar diferentes geles de ducha con aromas agradables.

Después de hacer ejercicio, es importante ducharse para refrescarse. — После тренировки важно принять душ, чтобы освежиться.

      Después de hacer ejercicio, es importante ducharse para refrescarse.

Вопросы для практики (Preguntas de práctica)

¿Con qué frecuencia te duchas? — Как часто вы принимаете душ?

      Con qué frecuencia te duchas

¿Prefieres ducharte con agua fría o caliente? — Вы предпочитаете принимать душ с холодной или горячей водой?

      Prefieres ducharte con agua fría o caliente

¿Te gusta cantar o escuchar música mientras te duchas? — Нравится ли вам петь или слушать музыку во время душа?

      Te gusta cantar o escuchar música mientras te duchas

¿Alguna vez te has olvidado de ducharte por alguna razón? — Вы когда-нибудь забывали принять душ по какой-то причине?

      Alguna vez te has olvidado de ducharte por alguna razón

¿Has experimentado alguna vez problemas con el agua caliente mientras te duchas? — Вы когда-нибудь испытывали проблемы с горячей водой во время душа?

      Has experimentado alguna vez problemas con el agua caliente mientras te duchas

¿Qué te gusta hacer para relajarte durante la ducha? — Что вам нравится делать для расслабления во время душа?

      Qué te gusta hacer para relajarte durante la ducha

Упражнения. Еjercicios

Упражнение 1: Заполните предложения правильной формой глагола «ducharse»

  1. Yo _______________ todos los días por la mañana.
  2. Tú _______________ antes de ir al trabajo.
  3. Él _______________ con agua fría.
  4. Nosotros _______________ después de hacer ejercicio.
  5. Vosotros _______________ rápidamente.
  6. Ellos _______________ por la noche.
Ответы
  1. Yo me ducho todos los días por la mañana.
  2. Tú te duchas antes de ir al trabajo.
  3. Él se ducha con agua fría.
  4. Nosotros nos duchamos después de hacer ejercicio.
  5. Vosotros os ducháis rápidamente.
  6. Ellos se duchan por la noche.

Перевод

  1. Я принимаю душ каждый день утром.
  2. Ты принимаешь душ перед работой.
  3. Он принимает душ с холодной водой.
  4. Мы принимаем душ после тренировки.
  5. Вы принимаете душ быстро.
  6. Они принимают душ ночью.

Упражнение 2: Переведи фразы с глаголом ducharse с испанского на русский

Me ducho todos los días.

Ответы
Я принимаю душ каждый день.

¿Te has duchado ya?

Ответы
Ты уже принял душ?

Él se ducha por la mañana.

Ответы
Он принимает душ утром.

Nosotros nos duchamos antes de salir.

Ответы
Мы принимаем душ перед тем, как выйти.

¿Os ducháis juntos?

Ответы
Вы принимаете душ вместе?

Пример диалога на тему (diálogo sobre el tema)

Pedro: Hola María, ¿ya te has duchado?

María: Sí, me duché esta mañana. ¿Y tú?

Pedro: Yo todavía no, pero planeo ducharme antes de salir.

María: Es importante mantenerse limpios y frescos. ¿Cuánto tiempo te sueles duchar?

Pedro: Normalmente me ducho durante unos 10 minutos. No quiero gastar demasiada agua.

María: ¡Eso es importante! ¿Prefieres ducharte con agua fría o caliente?

Pedro: Me gusta ducharme con agua caliente. Es más relajante para mí.

María: Eso es genial. ¿Alguna vez te has olvidado de ducharte?

Pedro: Sí, una vez me olvidé porque estaba muy ocupado, pero no me sentía bien. Aprendí la importancia de mantener una buena higiene.

María: Es comprensible. Bueno, espero que disfrutes de tu ducha. Nos vemos luego.

Pedro: Gracias, nos vemos.

      dialogo
Перевод
Педро: Привет, Мария, ты уже приняла душ?

Мария: Да, я приняла душ сегодня утром. А ты?

Педро: Я пока нет, но планирую принять душ перед тем, как выйти.

Мария: Важно оставаться чистыми и свежими. Как долго обычно ты принимаешь душ?

Педро: Обычно я принимаю душ около 10 минут. Я не хочу тратить слишком много воды.

Мария: Это важно! Ты предпочитаешь принимать душ с холодной или горячей водой?

Педро: Мне нравится принимать душ с горячей водой. Для меня это более расслабляюще.

Мария: Это здорово. Ты когда-нибудь забывал принять душ?

Педро: Да, однажды я забыл, потому что был очень занят, но я не чувствовал себя хорошо. Я понял, насколько важна хорошая гигиена.

Мария: Понятно. Что ж, надеюсь, ты насладишься душем. Увидимся позже.

Педро: Спасибо, увидимся.

Прочитайте и переведите текст (Lee y traduce el texto)

Había una vez una niña llamada Ana, que era muy aficionada a ducharse. Desde que era pequeña, disfrutaba pasar largos ratos en la ducha, sintiendo el agua caer sobre su piel y el vapor llenando el baño.

Para Ana, ducharse era más que un acto de higiene. Era su momento de relajación y reflexión. Cada vez que se metía bajo el agua, dejaba atrás el estrés y las preocupaciones del día, permitiéndose disfrutar de un momento de paz.

A veces, Ana se imaginaba que la ducha era una cascada en medio de la naturaleza. Cerraba los ojos y dejaba que el agua la transportara a lugares lejanos, donde podía disfrutar de la serenidad y la frescura del agua.

Sus padres a menudo bromeaban diciendo que Ana era una sirena, ya que siempre parecía estar más feliz cuando estaba bajo el agua. Incluso en los días más fríos, no dejaba que el agua fría la detuviera. Siempre encontraba una forma de calentar el baño o ajustar la temperatura del agua para disfrutar de una ducha agradable.

La pasión de Ana por ducharse la llevó a investigar sobre técnicas de hidratación y cuidado de la piel. Aprendió la importancia de usar productos adecuados para su tipo de piel y de aplicar crema hidratante después de cada ducha para mantenerla suave y saludable.

      texto
Перевод
Жила-была девочка по имени Ана, которая очень любила принимать душ. С малых лет она наслаждалась долгими часами под душем, ощущая, как вода касается ее кожи, а пар наполняет ванную комнату.

Для Аны душ был больше, чем просто гигиеническая процедура. Это был ее момент релаксации и размышлений. Каждый раз, когда она входила под воду, она оставляла позади стресс и заботы дня, позволяя себе насладиться мгновением покоя.

Ане нравилось экспериментировать с различными гелями для душа и шампунями. У нее была коллекция продуктов, которые заполняли полку в ванной комнате, и она всегда тщательно выбирала, какой использовать в зависимости от своего настроения.

Родители часто шутили, говоря, что Ана — русалка, потому что она всегда казалась счастливее, когда находилась под водой. Даже в самые холодные дни она не позволяла холодной воде остановить себя. Она всегда находила способы подогреть ванну или регулировать температуру воды, чтобы насладиться приятным душем.

Страсть Аны к принятию душа привела ее к изучению методов увлажнения и ухода за кожей. Она узнала о важности использования подходящих продуктов для своего типа кожи и о нанесении увлажняющего крема после душа, чтобы сохранить ее мягкой и здоровой.

Вопросы:

  1. ¿Cómo se llamaba la niña que era aficionada a ducharse?
  2. ¿Qué significaba ducharse para Ana?
  3. ¿Qué hacía Ana para disfrutar de una ducha agradable en los días fríos?
Перевод
  1. Как звали девочку, которая была страстным поклонником принимать душ?
  2. Что значило для Аны принимать душ?
  3. Что делала Ана, чтобы насладиться приятным душем в холодные дни?

Ответы

  1. La niña se llamaba Ana.
  2. Ducharse era más que un acto de higiene para Ana. Era su momento de relajación y reflexión.
  3. Ana encontraba una forma de calentar el baño o ajustar la temperatura del agua.

Перевод

  1. Девочку звали Ана.
  2. Для Аны принятие душа было больше, чем просто акт гигиены. Это был ее момент релаксации и размышлений.
  3. Ана находила способ подогревать ванну или регулировать температуру воды.

Принимать душ очень важно, чтобы чувствовать себя чистыми и свежими. Учите испанский и всегда сможете описывать свои дела и ощущения. Удачи!

Tomar una ducha es muy importante para sentirse limpio y fresco. ¡Aprende español y siempre podrás describir tus actividades y sensaciones! ¡Buena suerte!