В самом начале изучения французского языка обучающиеся знакомятся с глаголом 3 группы prendre. Глагол относится к неправильным, поэтому спряжение глагола prendre нужно запоминать. Он используется в речи достаточно часто.

Перевод и значение

Самый распространенный перевод глагола prendre с французского на русский будет: забирать, брать. Иногда можно встретить и такие варианты перевода: принимать и получать.

Устойчивые выражения

На ряд словосочетаний с этим глаголом стоит обратить особое внимание, потому что они могут быть часто использованы в речи.

Когда речь идет о передвижении на разных видах транспорта, французы часто используют глагол prendre. К примеру, словосочетания prendre le bus или prendre la voiture.

Ma sœur a pris le bus et est allée voir ma grand-mère au village. — Моя сестра села в автобус и поехала к бабушке в деревню.

      Ma sœur a pris le bus et est allée voir ma grand-mère au village.

Mes parents préfèrent prendre la voiture. — Мои родители предпочитают ездить на машине.

      Mes parents préfèrent prendre la voiture.

Tu viendras nous rendre visite pour l’été prochain? On peut prendre le train et faire un voyage dans les montagnes. — Ты приедешь к нам в гости на следующее лето? Мы можем сесть на поезд и отправиться в путешествие по горам.

      Tu viendras nous rendre visite pour l'été prochain

Глагол prendre используется вместе со словами кофе/чай. В переводе на русский язык выражение обозначает: выпить напиток.

Maintenant, nous voulons prendre du café et profiter de la beauté de la côte. — Теперь мы хотим выпить кофе и насладиться красотой побережья.

      Maintenant, nous voulons prendre du café et profiter de la beauté de la côte.

Elle a pris du thé trop longtemps. — Она пила чай слишком долго.

      Elle a pris du thé trop longtemps.

Часто используется выражение prendre en compte, которое переводится как принимать во внимание/ учитывать:

Nous avions pris en compte de votre situation, c’est pourquoi nous n’insisterons pas sur le voyage. — Мы учли ваше положение, поэтому не будем настаивать на поездке.

      Nous avions pris en compte de votre situation, c'est pourquoi nous n'insisterons pas sur le voyage.

Распространено словосочетание prendre une photо, в переводе оно обозначает фотографировать:

Prends une photo de nous, s’il te plaît! — Сфотографируй нас, пожалуйста!

      Prends une photo de nous, s'il te plaît!

Prenez photo? — Сфотографируете?

      Prenez photo

Если нужно сказать, что кто-то о ком-то заботится, то употребляют prendre soin de qcn.

Prenez soin des animaux. — Проявите заботу о животных.

      Prenez soin des animaux.

Также можно часто услышать в речи выражение, связанное с принятием решения prendre la décision.

Quand avez-vous pris votre décision d’achat? — Когда вы приняли решение о покупке?

      Quand avez-vous pris votre décision d'achat

Для того, чтобы указать на долженствование определенного действия, употребляется выражение je suis a prendre. В переводе означает: я должен идти. Глагол être согласуется с подлежащим в роде, числе.

Известное выражение на французском prendre rendez vous переводится на русский как записаться на прием.

Prenez rendez-vous! — Запишитесь на приём.

      Prenez rendez-vous!

Prendre l’air означает подышать свежим воздухом.

Après un long séjour dans le transport, vous voulez toujours prendre l’air frais. — После долгого пребывания в транспорте всегда хочется подышать свежим воздухом.

      Après un long séjour dans le transport, vous voulez toujours prendre l'air frais.

Общие характеристики

В зависимости от контекста употребления часто встречающийся глагол prendre во французском языке может быть переходным и непереходным. От этого зависит наличие или отсутствие дополнения. Для образования сложных времен используется глагол avoir.

Спряжение глагола в Présent

Для начала нужно запомнить формы спряжения глагола prendre во французском в настоящем времени Présent.  В единственном числе согласная буква d  в основе слова сохраняется. А во множественном числе она исчезает.

Таблица 1. Спряжение глагола prendre в настоящем времени

Je prends cela au sérieux Nous prenons cela au sérieux
Tu prends ça au sérieux Vous le prenez au sérieux
Il/elle prend ça au sérieux Ils/elles prennent cela au sérieux

Спряжение глагола в Futur simple

Что нужно знать о спряжении в будущем времени: к основе prendr- будут прибавляться соответствующие окончания.

Рассмотрим, как проспрягать глагол prendre на французском в Futur simple:

Таблица 2. Спряжение глагола prendre в Futur simple

Je prendrai des décisions Nous prendrons des décisions
Tu prendras des décisions Vous prendrez des décisions
Il/elle prendra des décisions Ils/elles prendront des décisions

Спряжение глагола в passe compose

Также изучающим французский язык нужно обязательно выучить, как спрягается глагол prendre passe compose. Основное, что нужно запомнить: для образования глагольных форм используется вспомогательный глагол avoir.

Таблица 3. Спряжение глагола prendre в passe compose

Je ai pris le volant Nous avons pris le volant
Tu as pris le volant Vous avez pris le volant
Il/elle a pris le volant Ils/elles ont pris le volant

Спряжение глагола в Imparfait

Стоит обратить внимание на prendre conjugaison в Imparfait. В основе исчезает согласная d, и к ней прибавляются личные окончания.

Таблица 4. Правила спряжения prendre в Imparfait

Je prenais du pain et du beurre Nous prenions du pain et du beurre
Tu prenais du pain et du beurre Vous preniez du pain et du beurre
Il/elle prenait du pain et du beurre Ils/elles prenaient du pain et du beurre

Образование формы subjonctif

Для образования формы subjonctif prendre в единственном числе в основе глагола буква n удваивается. В 1 и 2 лице множественного числа основа остается pren. Эти две формы глагола совпадают с imparfait. В 3 лице множественного числа в основе буква n удваивается, как и в единственном.

Таблица 5. Образования формы subjonctif для глагола prendre

Que je prenne un chemin Que nous prenions un chemin
Que tu prennes un chemin Que vous preniez un chemin
Qu’il/elle prenne un chemin Qu’ils/elles prennent un chemin

Упражнение для самопроверки

Употребите глагол prendre во французском в нужной форме и переведите предложение:

  1. Chaque jour, je … du café vers 10h00.
  2. Les enfants … beaucoup de temps à ranger leur chambre.
  3. Je … rendez-vous avec ce médecin demain.
  4. Ma soeur … le sac de nourriture.
  5. Ils … une photo pour le journal.
Ответы

  1. Chaque jour, je prends du café vers 10h00. Каждый день я пью кофе около 10: 00 утра.
  2. Les enfants ontpris beaucoup de temps à ranger leur chambre. Детям потребовалось много времени, чтобы привести в порядок свою комнату.
  3. Je prendrai rendez-vous avec ce médecin demain. Я запишусь на прием к этому врачу завтра.
  4. Ma soeur prend le sac de nourriture. Моя сестра берет пакет с едой.
  5. Ils prennent une photo pour le journal. Они фотографируют для газеты.