Содержание
Для выражения действия, которое происходило в прошлом в течение ограниченного периода времени, во французском языке используется два времени: passé simple и passé composé. Эти времена очень похожи. Чтобы не ошибиться в их употреблении, нужно знать, что passé simple во французском языке означает свершившееся действие, которое относится к определенному периоду в прошлом и его результат никак не связан с настоящим моментом.
Например:
Pouchkine écrivit «Eugène Onéguine» pour les années 7 et les mois 4. — Пушкин писал «Евгения Онегина» в течение 7 лет и 4 месяцев.
Это время можно встретить в книжных повествованиях, в научных докладах и лекциях.
Правила образования Passé simple
Образование Passé simple во французском языке происходит по определенным правилам. Изучающие язык должны будут запомнить окончания, которые добавляются к инфинитиву основного глагола.
К примеру, past simple во французском у глаголов 1 группы образуется так:
je mangeai une pomme | nous mangeâmes une pomme |
tu mangeas une pomme | vous mangeâtes une pomme |
il mangea une pomme | ils mangèrent une pomme |
Спряжение глаголов 2 группы:
je finis le travail | nous finîmes le travail |
tu finis le travail | vous finîtes le travail |
il finit le travail | ils finirent le travail |
Простое прошедшее время во французском при употреблении глаголов 3 группы предполагает использование основы, которая сильно отличается от инфинитива. В большинстве случаев она имеет схожесть с participe passé (хотя это нельзя считать правилом, есть примеры, когда совпадений нет). Окончания, которые прибавляются к основе, похожи на окончания, которые используются с глаголами 1-й и 2-й группы для образования простого прошедшего времени во французском. Но к ним может прибавляться гласная u.
Рассмотрим, как спрягаются глаголы 3 группы на примере глагола connaître.
je connus l’âme | nous connûmes l’âme |
tu connus l’âme | vous connûtes l’âme |
il connut l’âme | ils connurent l’âme |
Je ne le connus que comme ravisseur. — Я знал его только как похитителя.
Образование простого прошедшего времени на примере глагола dire:
je dis des choses intelligentes | nous dîmes des choses intelligentes |
tu dis des choses intelligentes | vous dîtes des choses intelligentes |
il dit des choses intelligentes | ils dirent des choses intelligentes |
Il nous dit ce qui se passait au camp sportif. — Он рассказaл нам, что происходило в спортивном лагере.
Как спрягается глагол aller:
j’allai à l’école | nous allâmes à l’école |
tu allas à l’école | vous allâtes à l’école |
il alla à l’école | ils allèrent à l’école |
Изменения окончаний у французского глагола faire:
je fis une promenade | nous fîmes une promenade |
tu fis une promenade | vous fîtes une promenade |
il fis une promenade | ils firent une promenade |
Склонение глагола avoir:
j’eus un top cinq en français | nous eûmes un top cinq en français |
tu eux un top cinq en français | vous eûtes un top cinq en français |
il eut un top cinq en français | ils eurent un top cinq en français |
Образование простого прошедшего времени на примере часто используемого глагола être:
je fus étudiant | nous fûmes étudiants |
tu fus étudiant | vous fûtes étudiants |
il fut étudiant | ils furent étudiants |
Рассмотрев выше представленные таблицы, можно сделать вывод, что
Окончания используются одни и те же, а основы отличаются от инфинитива.
Использование простого прошедшего времени
Самым распространенным случаем использования простого прошедшего времен является выражение одного или нескольких действий, которые произошли когда-то в прошлом (обычно задолго до момента речи).
Например:
Elle écrivit l’histoire et a remit le manuscrit à la maison d’édition. — Она написала рассказ и передала рукопись в издательство.
Ayant firent le ménage ils sont allèrent au parc. — Сделав уборку, они отправились в парк.
Après avoir passèrent les examens, ils allèrent à la mer. — Сдав экзамены, они отправились к морю.
Passé simple нужно употреблять для описания повторяющихся действий, для выполнения которых потребовалось много времени. События обязательно должны быть ограничены определенными временными рамками. Важен результат, которого удалось достичь при их выполнении.
Elle passa 5 ans loin de sa patrie. — Она провела 5 лет вдали от родины.
Nous arrivâmes la voir plusieurs fois, mais nous n’avons jamais pu parler. — Мы виделись с ней несколько раз, но так и не смогли поговорить.
Простое прошедшее время также стоит употребить в том случае, если указан конкретный момент, когда произошло действие в прошлом.
Например:
Elle revint à l’hôtel à 15 h 30. — Она вернулась в отель в 15: 30.
Упражнения с Passé simple во французском языке
Употребите глаголы, данные в скобках, в простом прошедшем времени и переведите предложения на русский язык:
- La réponse de maman (fâcher) la fillette.
- Cela dit, Maria (se lever) brusquement et (sortir) du public.
- La conférence (durer) près de deux heures.
- L’enseignant (repeater) sa question trois ou quatre fois.
- Le frère (revenir) de Moscou le lendemain.
- Un jour, elle (avoir) l’idée d’écrire un livre.
- Elle (danser) toute la nuit.
- La réponse de maman fâcha la fillette. Ответ мамы разозлил девочку.
- Cela dit, Maria se leva brusquement et sortit du public. Сказав это, Мария резко встала и вышла из аудитории.
- La conférence dura près de deux heures. Лекция длилась почти два часа.
- L’enseignant répéta sa question trois ou quatre fois. Учитель повторил свой вопрос три или четыре раза.
- Le frère revint de Moscou le lendemain. Брат вернулся из Москвы на следующий день.
- Un jour, elle eut l’idée d’écrire un livre. Однажды ей приходит в голову идея написать книгу.
- Elle dansa toute la nuit. Она танцевала всю ночь напролет.