В этом уроке мы поговорим о теме «Дружба» в немецком языке. Дружба — это очень важная часть нашей жизни, ведь друзья помогают нам радоваться и делиться трудностями.

Лексика

Давайте изучим некоторые выражения и слова, которые помогут нам сказать о дружбе по-немецки, узнаем, как произносятся такие слова, как друг (хороший, любимый, лучший, дорогой), подруга, дружба, дружить, лучшие друзья и другие, не менее важные слова для общения, как они переводятся с русского на немецкий и наоборот, а также, увидим, как они пишутся на немецком языке:

Freund/Freundin — друг/подруга

      Freund Freundin

Meine beste Freundin heißt Lisa. — Моя лучшая подруга — Лиза.

      Meine beste Freundin heißt Lisa.

Zusammen Spaß haben — веселиться вместе

      Zusammen Spaß haben

Wir haben immer viel Spaß, wenn wir zusammen sind. — Мы всегда веселимся, когда мы вместе.

      Wir haben immer viel Spaß, wenn wir zusammen sind.

Sich aufeinander verlassen können — можно положиться друг на друга

      Sich aufeinander verlassen können

Ich weiß, dass ich mich immer auf meine Freunde verlassen kann. — Я знаю, что могу всегда положиться на своих друзей.

      Ich weiß, dass ich mich immer auf meine Freunde verlassen kann.

Gemeinsame Interessen haben — иметь общие интересы

      Gemeinsame Interessen haben

Wir haben viele gemeinsame Interessen, deshalb verstehen wir uns so gut. — У нас много общих интересов, поэтому мы так хорошо ладим.

      Wir haben viele gemeinsame Interessen, deshalb verstehen wir uns so gut.

Füreinander da sein — быть рядом друг с другом

      Füreinander da sein

Meine Freunde sind immer für mich da, wenn ich Hilfe brauche. — Мои друзья всегда рядом со мной, когда мне нужна помощь.

      Meine Freunde sind immer für mich da, wenn ich Hilfe brauche.

Einander unterstützen — поддерживать друг друга

      Einander unterstützen

Wir unterstützen uns gegenseitig bei unseren Zielen und Träumen. — Мы поддерживаем друг друга в достижении наших целей и мечтаний.

      Wir unterstützen uns gegenseitig bei unseren Zielen und Träumen.

Eine gute Zeit miteinander verbringen — хорошо проводить время вместе

      Eine gute Zeit miteinander verbringen

Wir verbringen immer eine gute Zeit miteinander, egal was wir tun. — Мы всегда хорошо проводим время вместе, независимо от того, что делаем.

      Wir verbringen immer eine gute Zeit miteinander, egal was wir tun.

Вопросы для практики

Hast du einen besten Freund/eine beste Freundin? Wie heißt er/sie? — У тебя есть лучший друг/лучшая подруга? Как его/ее зовут?

      Hast du einen besten Freundeine beste Freundin Wie heißt ersie

Was macht ihr gerne zusammen, um Spaß zu haben? — Что вы обычно делаете вместе, чтобы развлечься?

      Was macht ihr gerne zusammen, um Spaß zu haben

Wie lange kennt ihr euch schon und wie habt ihr euch kennengelernt? — Как давно вы знакомы и как познакомились?

      Wie lange kennt ihr euch schon und wie habt ihr euch kennengelernt

Was schätzt du am meisten an deinen Freunden? — Что ты ценишь больше всего в своих друзьях?

      Was schätzt du am meisten an deinen Freunden

Was ist das Wichtigste für dich in einer Freundschaft? — Что для тебя самое важное в дружбе?

      Was ist das Wichtigste für dich in einer Freundschaft

Wie oft trefft ihr euch und was unternehmt ihr gemeinsam? — Как часто вы встречаетесь и что делаете вместе?

      Wie oft trefft ihr euch und was unternehmt ihr gemeinsam

Würdest du deinem besten Freund/deiner besten Freundin ein Geheimnis anvertrauen? — Ты бы доверил своему лучшему другу/лучшей подруге секрет?

      Würdest du deinem besten Freunddeiner besten Freundin ein Geheimnis anvertrauen

Was tust du, um deine Freundschaften zu pflegen? — Что ты делаешь, чтобы поддерживать свои дружеские отношения?

      Was tust du, um deine Freundschaften zu pflegen

Was war das schönste Erlebnis, das du mit deinen Freunden hattest? — Какой был самый замечательный опыт, который ты пережил со своими друзьями?

      Was war das schönste Erlebnis, das du mit deinen Freunden hattest

Glaubst du, dass wahre Freundschaft für immer hält? — Ты думаешь, что настоящая дружба длится вечно?

      Glaubst du, dass wahre Freundschaft für immer hält

Полезные выражения на тему

Ein wahrer Freund steht einem in guten und schlechten Zeiten bei. — Настоящий друг поддерживает в хорошие и плохие времена.

      Ein wahrer Freund steht einem in guten und schlechten Zeiten bei.

Freunde sind wie Sterne, auch wenn man sie nicht immer sieht, weiß man, dass sie da sind. — Друзья — это как звезды, даже если их не всегда видно, знаешь, что они рядом.

      Freunde sind wie Sterne, auch wenn man sie nicht immer sieht, weiß man, dass sie da sind.

Wahre Freunde sind wie ein zweites Zuhause. — Настоящие друзья — это как второй дом.

      Wahre Freunde sind wie ein zweites Zuhause.

Die Freundschaft ist das schönste Geschenk des Lebens. — Дружба — это самый прекрасный подарок в жизни.

      Die Freundschaft ist das schönste Geschenk des Lebens.

Freunde sind die Familie, die man sich selbst aussucht. — Друзья — это семья, которую мы выбираем сами.

      Freunde sind die Familie, die man sich selbst aussucht.

Ein Freund ist jemand, der deine Vergangenheit akzeptiert, an dich in der Gegenwart glaubt und an deine Zukunft denkt. — Друг — это тот, кто принимает твое прошлое, верит в тебя в настоящем и думает о твоем будущем.

      Ein Freund ist jemand, der deine Vergangenheit akzeptiert

In der Freundschaft zählt nicht die Länge, sondern die Qualität der Zeit, die man miteinander verbringt. — В дружбе важно не количество времени, а качество времени, проведенного вместе.

      In der Freundschaft zählt nicht die Länge

Ein echter Freund ist jemand, der dich zum Lächeln bringt, auch wenn du eigentlich weinen möchtest. — Настоящий друг — это тот, кто заставляет тебя улыбаться, даже если ты хочешь плакать.

      Ein echter Freund ist jemand, der dich zum Lächeln bringt

Wahre Freundschaft kennt keine Grenzen. — Настоящая дружба не знает границ.

      Wahre Freundschaft kennt keine Grenzen.

Пример диалога на тему

Martа: Hey Damir, wie geht’s dir?

Damir: Hallo Marta! Mir geht’s gut, danke. Und dir?

Martа: Mir geht’s auch gut. Es ist schön, dich zu sehen. Wie war dein Tag?

Damir: Mein Tag war ziemlich stressig, aber ich freue mich, dass wir uns endlich treffen können. Es ist immer schön, Zeit mit dir zu verbringen.

Martа: Das freut mich zu hören. Du bist wirklich ein guter Freund. Wir haben so viele gemeinsame Interessen und verstehen uns einfach gut.

Damir: Ja, das stimmt. Ich schätze unsere Freundschaft wirklich sehr. Wir können über alles reden und uns immer aufeinander verlassen. Das ist etwas Besonderes.

Martа: Definitiv! Ich erinnere mich an all die lustigen Momente, die wir zusammen erlebt haben. Ob beim Reisen oder einfach nur beim Abhängen, wir haben immer eine gute Zeit.

Damir: Das stimmt. Und ich bin dankbar, dass ich einen Freund wie dich habe, der mich unterstützt und mich zum Lachen bringt, selbst wenn ich mich schlecht fühle.

Martа: Das Gleiche gilt für dich, Damir. Du bist immer da, wenn ich dich brauche, und ich schätze deine Ehrlichkeit und Zuverlässigkeit. Das ist das, was echte Freundschaft ausmacht.

      dialog
Перевод
Марта: Привет, Дамир, как у тебя дела?

Дамир: Привет, Марта! У меня все хорошо, спасибо. А у тебя?

Марта: У меня тоже все хорошо. Рада тебя видеть. Как прошел твой день?

Дамир: Мой день был довольно напряженным, но я рад, что мы, наконец, можем встретиться. Время, проведенное с тобой, всегда приятно.

Марта: Мне тоже очень приятно. Ты действительно хороший друг. У нас много общих интересов, и мы просто хорошо друг друга понимаем.

Дамир: Да, это верно. Я очень ценю нашу дружбу. Мы можем говорить обо всем и всегда можем положиться друг на друга. Это что-то особенное.

Марта: Определенно! Я помню все веселые моменты, которые мы вместе пережили. Будь то путешествия или просто времяпрепровождение, нам всегда хорошо.

Дамир: Это правда. И я благодарен за то, что у меня есть друг, как ты, который поддерживает меня и заставляет меня смеяться, даже когда мне плохо.

Марта: То же самое относится и к тебе, Дамир. Ты всегда рядом, когда мне нужно, и я ценю твою искренность и надежность. Вот что значит настоящая дружба значит.

Прочитайте и переведите текст

Freundschaft ist eine besondere Verbindung zwischen Menschen, die durch die Zeit wächst und gedeiht. In der heutigen schnelllebigen Welt sind wahre Freunde oft schwer zu finden. Aber es gibt einige glückliche Menschen, die das Privileg haben, alte Freunde zu haben — jene besonderen Menschen, die seit vielen Jahren an ihrer Seite sind und durch Höhen und Tiefen gegangen sind.

Lisa und Julia sind solche alten Freunde. Sie haben sich in der Schule kennengelernt und sind seitdem unzertrennlich. Obwohl sie mittlerweile weit voneinander entfernt leben, haben sie ihre Freundschaft aufrechterhalten und sich gegenseitig in schwierigen Zeiten unterstützt.

In ihrer Jugend haben Lisa und Julia viele Abenteuer gemeinsam erlebt. Sie haben den Schulabschluss gefeiert, sind auf Reisen gegangen und haben ihre ersten Erfahrungen im Erwachsenenleben gemacht. Sie haben sich gegenseitig ermutigt, Träume zu verfolgen und haben sich stets aneinander festgehalten, wenn das Leben sie vor Herausforderungen stellte.

Die Jahre vergingen, und obwohl sich ihre Wege trennten und sie neue Freundschaften schlossen, blieb die Bindung zwischen Lisa und Julia stark. Sie haben gelernt, sich anzupassen und ihre Freundschaft trotz der Entfernung aufrechtzuerhalten. Sie telefonieren regelmäßig, schreiben sich Briefe und besuchen sich so oft wie möglich.

Die besondere Stärke ihrer Freundschaft liegt in ihrer gegenseitigen Unterstützung und Verständnis. Lisa und Julia kennen sich so gut, dass sie die Bedürfnisse und Gefühle des anderen intuitiv verstehen. Sie können über alles sprechen und sich in schwierigen Zeiten gegenseitig Trost spenden.

Die Freundschaft von Lisa und Julia ist ein wertvolles Geschenk. Sie haben gelernt, dass wahre Freundschaft nicht von der Anzahl der Treffen abhängt, sondern von der Qualität der Zeit, die sie miteinander verbringen. Sie wissen, dass sie sich immer aufeinander verlassen können, egal was passiert.

      text
Перевод
Дружба — это особая связь между людьми, которая растет и процветает со временем. В современном быстротечном мире настоящих друзей часто сложно найти. Но существуют счастливые люди, которые имеют привилегию иметь старых друзей — это особые люди, которые находятся рядом уже много лет и прошли через все взлеты и падения вместе.

Лиза и Юлия — такие старые друзья. Они познакомились в школе и с тех пор неразлучны. Несмотря на то, что они живут далеко друг от друга, они сохранили свою дружбу и поддерживали друг друга в трудные времена.

В юности Лиза и Юлия пережили много приключений вместе. Они праздновали выпускной, путешествовали и делали свои первые шаги во взрослой жизни. Они поощряли друг друга следовать своим мечтам и всегда поддерживали друг друга, когда жизнь бросала вызовы.

Прошли годы, и несмотря на то, что их пути разошлись, и они завязали новые дружеские связи, связь между Лизой и Юлией оставалась крепкой. Они научились адаптироваться и поддерживать свою дружбу несмотря на расстояние. Они регулярно звонят друг другу, пишут письма и навещают друг друга так часто, как это возможно.

Особая сила их дружбы заключается в взаимной поддержке и понимании. Лиза и Юлия знают друг друга настолько хорошо, что интуитивно понимают потребности и чувства другого. Они могут говорить обо всем и поддерживать друг друга в трудные моменты.

Дружба Лизы и Юлии — это ценный дар. Они поняли, что настоящая дружба не зависит от количества встреч, а от качества времени, проведенного вместе. Они знают, что всегда могут положиться друг на друга, вне зависимости от того, что происходит.

Вопросы

  1. Wie haben Lisa und Julia ihre Freundschaft trotz der Entfernung aufrechterhalten?
  2. Was ist das Besondere an der Freundschaft von Lisa und Julia?
  3. Was haben Lisa und Julia über wahre Freundschaft gelernt?
Перевод
  1. Как Лиза и Юлия поддерживают свою дружбу несмотря на расстояние?
  2. Что особенного в дружбе Лизы и Юлии?
  3. Что Лиза и Юлия узнали о настоящей дружбе?

Ответы

  1. Lisa und Julia telefonieren regelmäßig, schreiben sich Briefe und besuchen sich so oft wie möglich.
  2. Das Besondere an ihrer Freundschaft ist ihre gegenseitige Unterstützung und ihr Verständnis füreinander. Sie kennen sich so gut, dass sie die Bedürfnisse und Gefühle des anderen intuitiv verstehen und können sich in schwierigen Zeiten gegenseitig Trost spenden.
  3. Sie haben gelernt, dass wahre Freundschaft nicht von der Anzahl der Treffen abhängt, sondern von der Qualität der Zeit, die sie miteinander verbringen. Sie wissen, dass sie sich immer aufeinander verlassen können, egal was passiert.

Перевод

  1. Лиза и Юлия регулярно разговаривают по телефону, пишут друг другу письма и стараются встречаться как можно чаще.
  2. Особенность их дружбы заключается во взаимной поддержке и понимании друг друга. Они знают друг друга настолько хорошо, что интуитивно понимают потребности и чувства другого и могут поддержать друг друга в трудные времена.
  3. Они узнали, что настоящая дружба не зависит от количества встреч, а от качества времени, которое они проводят вместе. Они знают, что могут всегда положиться друг на друга, что бы ни произошло.

Дружба — это особенный и ценный подарок, который делает нашу жизнь более яркой и счастливой. Настоящая дружба преодолевает границы и расстояния. Используйте технологии, чтобы оставаться на связи, звоните друг другу, пишите сообщения и письма, навещайте друг друга, когда это возможно. Пусть чаще звучат слова: «Привет мой дорогой друг» или «Спасибо тебе, ты настоящий друг». Дружба должна сопровождать вас на жизненном пути и приносить вам счастье.

Freundschaft ist ein besonderes und wertvolles Geschenk, das unser Leben heller und glücklicher macht. Wahre Freundschaft überwindet Grenzen und Entfernungen. Nutzt Technologien, um in Verbindung zu bleiben, ruft euch an, schreibt Nachrichten und besucht euch, wenn es möglich ist. Möge euch wahre Freundschaft auf eurem Lebensweg begleiten und euch Glück bringen.