Сегодня мы поговорим про предлоги с дативом в немецком языке. Предлоги дательного падежа (Präpositionen mit Dativ) указывают на направление или получателя действия.

Наиболее распространенные

Давайте изучим некоторые из наиболее распространенных предлогов с дательным падежом (präpositionen mit dem dativ) и их использование.

Mit — с, вместе с, при:

Ich gehe mit Freunden ins Kino. — Я иду в кино с друзьями.

      Ich gehe mit Freunden ins Kino.

Er arbeitet mit dem Computer. — Он работает с компьютером.

      Er arbeitet mit dem Computer.

Ich bin glücklich mit dir. — Я счастлив с тобой.

      Ich bin glücklich mit dir.

Bei — у, при:

Ich wohne bei meinem Freund. — Я живу у моего друга.

      Ich wohne bei meinem Freund.

Ich werde am Abend bei dir sein. — Я буду у тебя вечером.

      Ich werde am Abend bei dir sein.

Er arbeitet bei dem Krankenhaus. — Он работает при больнице.

      Er arbeitet bei dem Krankenhaus.

Nach — к, по:

Sie ging zum Arzt. — Она пошла к врачу.

      Sie ging zum Arzt.

Wir fahren nach Österreich. — Мы отправимся в Австрию.

      Wir fahren nach Österreich.

Ich gehe in den Laden nach Brot. — Я иду в магазин за хлебом.

      Ich gehe in den Laden nach Brot.

Zu — к, в:

Wir gehen zu Freunden. — Мы идем к друзьям.

      Wir gehen zu Freunden.

Sie gingen zum Restaurant. — Они пошли в ресторан.

      Sie gingen zum Restaurant.

Er ging zum Tisch. — Он подошел к столу.

      Er ging zum Tisch.

Von — от, из:

Ich habe einen Brief von meinem Bruder bekommen. — Я получил письмо от моего брата.

      Ich habe einen Brief von meinem Bruder bekommen.

Er ist aus Deutschland gekommen. — Он приехал из Германии.

      Er ist aus Deutschland gekommen.

Sie hat ein Geschenk von ihren Eltern bekommen. — Она получила подарок от своих родителей.

      Sie hat ein Geschenk von ihren Eltern bekommen.

Aus — из:

Sie studiert Kunst aus Deutschland. — Она изучает искусство из Германии.

      Sie studiert Kunst aus Deutschland.

Ich habe ein Geschenk aus Italien bekommen. — Я получил подарок из Италии.

      Ich habe ein Geschenk aus Italien bekommen.

Das Buch wurde von einem bekannten Autor geschrieben. — Книга была написана известным автором.

      Das Buch wurde von einem bekannten Autor geschrieben.

Gegenüber — напротив:

Der Laden befindet sich gegenüber dem Kino. — Магазин находится напротив кинотеатра.

      Der Laden befindet sich gegenüber dem Kino.

Ich wohne gegenüber dem Park. — Я живу напротив парка.

      Ich wohne gegenüber dem Park.

Das Restaurant ist gegenüber dem Krankenhaus. — Ресторан находится напротив больницы.

      Das Restaurant ist gegenüber dem Krankenhaus.

Außer — кроме:

Alle sind zur Party gekommen, außer Maria. — Все пришли на вечеринку, кроме Марии.

      Alle sind zur Party gekommen, außer Maria.

Ich esse alle Gemüsesorten, außer Gurken. — Я ем все овощи, кроме огурцов.

      In der Klasse waren alle Schüler, außer einem.

In der Klasse waren alle Schüler, außer einem. — В классе были все ученики, кроме одного.

      In der Klasse waren alle Schüler, außer einem.

Seit — с — время:

Ich lebe in dieser Stadt seit 5 Jahren. — Я живу в этом городе с 5 лет.

      Ich lebe in dieser Stadt seit 5 Jahren.

Sie kennen sich seit der Kindheit. — Они знакомы друг с другом с детства.

      Sie kennen sich seit der Kindheit.

Er arbeitet in dieser Firma seit 2010. — Он работает в этой компании с 2010 года.

      Er arbeitet in dieser Firma seit 2010.

Полезные выражения

Рассмотрим полезные выражения с предлогами, после которых употребляем dativ в немецкой речи:

Mit mir — со мной

      Mit mir

Kannst du mit mir ins Kino gehen? — Можешь ли ты пойти со мной в кино?

      Kannst du mit mir ins Kino gehen

Bei uns — у нас, у нас дома

      Bei uns

Komm doch heute Abend bei uns vorbei. — Загляни сегодня вечером к нам.

      Komm doch heute Abend bei uns vorbei.

Von ihm — от него

      Von ihm

Das Buch ist von ihm. — Эта книга от него.

      Das Buch ist von ihm.

Mit euch — с вами

      Mit euch

Können wir mit euch kommen? — Можем ли мы прийти с вами?

      Können wir mit euch kommen

Zu ihr — к ней

      Zu ihr

Ich gehe zu ihr, um Hallo zu sagen. — Я иду к ней, чтобы поздороваться.

      Ich gehe zu ihr, um Hallo zu sagen.

Bei ihm — у него, у него дома

      Bei ihm

Ich treffe mich oft bei ihm. — Я часто встречаюсь с ним у него.

      Ich treffe mich oft bei ihm.

Von ihnen — от них

      Von ihnen

Das Geschenk kommt von ihnen. — Подарок приходит от них.

      Das Geschenk kommt von ihnen.

Mit Ihnen — с вами (формальное обращение)

      Mit Ihnen

Kann ich mit Ihnen sprechen? — Могу я поговорить с вами?

      Kann ich mit Ihnen sprechen

Вопросы для практики

Mit wem gehst du ins Kino? — С кем ты идешь в кино?

      Mit wem gehst du ins Kino

Bei wem bist du zu Besuch? — У кого ты в гостях?

      Bei wem bist du zu Besuch

Von wem hast du das Geschenk bekommen? — От кого ты получил подарок?

      Von wem hast du das Geschenk bekommen

Mit wem spielst du Fußball? — С кем ты играешь в футбол?

      Mit wem spielst du Fußball

Zu wem gehst du zum Arzt? — К кому(какому) ты идешь к врачу?

      Zu wem gehst du zum Arzt

Bei wem hast du Deutsch gelernt? — У кого ты изучал немецкий язык?

      Bei wem hast du Deutsch gelernt

Mit wem triffst du dich am Abend? — С кем ты встречаешься вечером?

      Mit wem triffst du dich am Abend

Упражнения (präpositionen mit dativ übungen)

Упражнение 1: Дополните в примерах предлоги и поставьте существительные в датив (präpositionen ort dativ):

Ich gehe _____ Freundin ____ Blumenladen.

(bei — die)

Ответы
Ich gehe bei meiner Freundin im Blumenladen.
Перевод
Я иду к подруге в цветочный магазин.

Er spricht gerne ____ Telefon ____ Eltern.

(am — seine)

Ответы
Er spricht gerne am Telefon mit seinen Eltern.
Перевод
Он любит разговаривать по телефону с родителями.

Wir gehen ____ Schwimmbad ____ Freunden.

(ins — unsere)

Ответы
Wir gehen ins Schwimmbad mit unseren Freunden.
Перевод
Мы идем в бассейн с нашими друзьями.

Sie wohnt ____ Haus ____ Großeltern.

(im — ihre)

Ответы
Sie wohnt im Haus bei ihren Großeltern.
Перевод
Она живет в доме у своих бабушки и дедушки.

Ich habe ein Geschenk ____ Bruder ____ Geburtstag.

(für — sein)

Ответы
Ich habe ein Geschenk für meinen Bruder zum Geburtstag.
Перевод
У меня есть подарок для моего брата на день рождения.

Упражнение 2: Нужно выбрать правильный предлог дательного падежа (Präposition von Dativ) для каждого предложения:

Ich gehe _______ Supermarkt.

  1. zum
  2. in
  3. mit
Ответы
1) zum
Перевод
Я иду в супермаркет.

Er spricht _______ Lehrer.

  1. mit
  2. von
  3. bei
Ответы
1) mit
Перевод
Он разговаривает с учителем.

Wir essen _______ Familie.

  1. mit
  2. für
  3. bei
Ответы
3) bei
Перевод
Мы едим с семьей.

Пример диалога на тему

P: Hallo, wie geht es dir?

D: Hallo, mir geht es gut. Und dir?

P: Mir geht es auch gut, danke. Was hast du heute gemacht?

D: Ich war zuerst bei der Arbeit und dann bin ich nach Hause gegangen.

P: Ich war im Fitnessstudio, danach bin ich aus dem Supermarkt gekommen.

D: Hast du etwas Interessantes gekauft?

P: Ja, ich habe frisches Obst und Gemüse gekauft. Willst du etwas davon?

D: Danke, aber ich habe bereits Obst und Gemüse aus dem Garten meiner Eltern.

P: Das ist schön. Wo wohnen deine Eltern?

D: Sie wohnen gegenüber dem Park, in der Nähe des Krankenhauses.

P: Ah, ich kenne das Krankenhaus. Mein Bruder arbeitet dort.

D: Wirklich? Bei welcher Abteilung arbeitet er?

P: Er arbeitet bei der Notaufnahme. Seit fünf Jahren ist er dort.

D: Das ist eine wichtige Arbeit. Ich arbeite seit drei Jahren bei einer Bank.

P: Oh, das ist interessant.

D: Übrigens, hast du Lust, am Wochenende ins Kino zu gehen?

P: Das klingt gut! Welcher Film läuft?

D: Es läuft ein neuer Actionfilm. Wir könnten nach dem Abendessen ins Kino gehen.

P: Perfekt! Ich hole dich um 19 Uhr bei dir zu Hause ab.

D: Super! Ich freue mich schon darauf.

      dialog
Перевод
P: Привет, как дела?

Д: Привет, у меня все хорошо. А у тебя?

P: У меня тоже все хорошо, спасибо. Что ты делала сегодня?

Д: Сначала я была на работе, а потом пошла домой.

P: Я был в фитнес-центре, потом пришел из супермаркета.

Д: Ты что-нибудь интересное купил?

P: Да, я купил свежие фрукты и овощи. Ты хочешь что-нибудь из них?

Д: Спасибо, но у меня уже есть фрукты и овощи из сада моих родителей.

P: Это здорово. Где живут твои родители?

Д: Они живут напротив парка, рядом с больницей.

P: Ах, я знаю эту больницу. Мой брат там работает.

Д: В самом деле? В каком отделении он работает?

P: Он работает в приемном отделении. Уже пять лет.

Д: Это важная работа. Я работаю в банке уже три года.

P: О, это интересно.

Д: Кстати, ты хочешь пойти в кино на выходных?

P: Звучит замечательно! Какой фильм идет?

Д: Идет новый боевик. Мы можем пойти в кино после ужина.

P: Отлично! Заберу тебя в 19:00 у тебя дома.

Д: Супер! Я уже жду этого.

Прочитайте и переведите текст

In unserer Stadt gibt es einen wunderbaren Tierheim. Es befindet sich nach dem Stadtpark, gegenüber dem Supermarkt. Viele Menschen bringen ihre Haustiere dorthin, wenn sie nicht mehr für sie sorgen können. Das Tierheim kümmert sich liebevoll um Hunde, Katzen, Vögel und andere Tiere.

Die Mitarbeiter im Tierheim arbeiten mit großer Hingabe. Sie sorgen für das Wohl der Tiere und geben ihnen ausreichend Futter und Wasser. Außerdem spielen sie mit ihnen und gehen regelmäßig mit den Hunden spazieren. Die Tiere fühlen sich im Tierheim sicher und geborgen.

Die Besucher können das Tierheim besichtigen und mit den Tieren interagieren. Viele Menschen kommen auch, um ein neues Haustier zu adoptieren. Die Mitarbeiter helfen bei der Auswahl und beraten die Besucher, welches Tier am besten zu ihnen passt.

Es gibt viele Freiwillige, die im Tierheim helfen. Sie kommen regelmäßig vorbei, um mit den Tieren Zeit zu verbringen und ihnen Gesellschaft zu leisten. Einige Freiwillige bringen auch Spielzeug und Decken mit, um den Tieren eine zusätzliche Freude zu bereiten.

Das Tierheim existiert schon seit vielen Jahren und hat vielen Tieren ein neues Zuhause gegeben. Die Menschen in unserer Stadt sind stolz auf das Tierheim und unterstützen es durch Spenden und ehrenamtliche Arbeit. Dank ihrer Unterstützung kann das Tierheim weiterhin Tieren in Not helfen.

      text
Перевод
В нашем городе есть замечательный приют для животных. Он находится за городским парком, напротив супермаркета. Многие люди приносят своих домашних животных туда, когда уже не могут о них позаботиться. Приют заботится о собаках, кошках, птицах и других животных с большой любовью.

Сотрудники приюта работают с большим усердием. Они обеспечивают животным достаточное количество корма и воды, заботятся об их благополучии. Кроме того, они играют с животными и регулярно выгуливают собак. Животные чувствуют себя в приюте безопасно и защищенно.

Посетители могут прийти в приют и пообщаться с животными. Многие люди также приходят, чтобы взять нового питомца. Сотрудники помогают выбрать животное и консультируют посетителей о том, какое животное подойдет им лучше всего.

В приюте работает много добровольцев. Они регулярно приходят, чтобы провести время с животными. Некоторые добровольцы также приносят игрушки и одеяла, чтобы порадовать животных.

Приют существует уже много лет и дал новый дом многим животным. Люди в нашем городе гордятся приютом и поддерживают его через пожертвования и волонтерскую работу. Благодаря их поддержке приют может продолжать помогать животным в беде.

Вопросы

  1. Wo befindet sich das Tierheim in unserer Stadt?
  2. Welche Tiere kümmert sich das Tierheim liebevoll um?
  3. Was können Besucher im Tierheim tun?
Перевод
  1. Где находится приют для животных в нашем городе?
  2. О каких животных заботится приют с любовью?
  3. Что могут делать посетители в приюте?

Ответы

  1. Das Tierheim befindet sich nach dem Stadtpark, gegenüber dem Supermarkt.
  2. Das Tierheim kümmert sich liebevoll um Hunde, Katzen, Vögel und andere Tiere.
  3. Die Besucher können das Tierheim besichtigen und mit den Tieren interagieren. Viele Menschen kommen auch, um ein neues Haustier zu adoptieren.

Перевод

  1. Приют для животных находится за городским парком, напротив супермаркета.
  2. Приют заботится с любовью о собаках, кошках, птицах и других животных.
  3. Посетители могут осмотреть приют и взаимодействовать с животными. Многие люди приходят также, чтобы взять нового домашнего питомца.

Практикуйтесь чаще, чтобы разобраться в том, как использовать предлоги дательного падежа. Удачи в изучении немецкого языка!

Üben Sie häufiger, um das Verständnis für die Verwendung von Präpositionen im Dativ zu entwickeln. Viel Glück beim Deutschlernen!