Содержание
Сегодня мы будем изучать предлоги датива и аккузатива в немецком языке, а именно, предлоги, требующие Dativ и Akkusativ. Предлоги играют важную роль в создании правильной грамматической структуры предложений. Грамотное использование предлогов поможет вам сделать свою речь более точной и выразительной.
Рассмотрим базовые предлоги с дательным и винительным падежами (präpositionen mit dativ und akkusativ) более подробно:
Базовые предлоги Dativ
Der Präposition «mit» (с)
Мы используем предлог «mit» с Dativ, чтобы указать средство, с помощью которого выполняется действие.
Например:
Ich fahre mit dem Auto. — Я еду на машине.
Der Präposition «nach» (в, по направлению в страну, город)
Мы используем предлог «nach» с Dativ, чтобы указать направление движения к стране или городу.
Например:
Ich reise nach Island. — Я путешествую в Исландию.
Der Präposition «bei» (у)
Мы используем предлог «bei» с Dativ, чтобы указать местоположение или место пребывания.
Например:
Ich bin bei meiner Freundin. — Я у своей подруги.
Базовые предлоги Akkusativ
Der Präposition «durch» (через)
Мы используем предлог «durch» с Akkusativ, чтобы указать путь или способ, с помощью которого что-то происходит.
Например:
Ich gehe durch den Park. — Я иду через парк.
Der Präposition «für» (для)
Мы используем предлог «für» с Akkusativ, чтобы указать цель или получателя действия.
Например:
Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter. — Я покупаю подарок для моей мамы.
Der Präposition «ohne» (без)
Мы используем предлог «ohne» с Akkusativ, чтобы указать отсутствие чего-либо или кого-либо.
Например:
Ich gehe ohne meinen Regenschirm. — Я иду без своего зонта.
Wechselpräpositionen wo dativ / wohin akkusativ
«Wechselpräpositionen» — это предлоги, которые могут использоваться как с дательным Dativ (wo, где?), так и с винительным Akkusativ (wohin, куда?) падежом в зависимости от контекста.
Например:
Dativ (wo, где?)
Ich bin im Park. — Я нахожусь в парке.
Er sitzt am Tisch. — Он сидит за столом.
Sie geht zum Arzt. — Она идет к врачу.
Akkusativ (wohin, куда?)
Ich gehe in den Park. — Я иду в парк.
Er setzt sich an den Tisch. — Он садится за стол.
Sie fährt zum Arzt. — Она едет к врачу.
Упражнения (Übungen präpositionen mit dativ und akkusativ)
Упражнение 1 (Übungen 1): Завершите следующие предложения, используя правильный предлог и падеж:
- Ich gehe _____________ der Schule.
- Er spielt _____________ dem Hund.
- Wir fahren _____________ die Berge.
- Sie arbeitet _____________ ihrem Bruder.
- Ich trinke Kaffee _____________ Zucker.
- Ich gehe zur Schule.
- Er spielt mit dem Hund.
- Wir fahren in die Berge.
- Sie arbeitet mit ihrem Bruder.
- Ich trinke Kaffee ohne Zucker.
- Я иду в школу.
- Он играет с собакой.
- Мы едем в горы.
- Она работает с братом.
- Я пью кофе без сахара.
Упражнение 2: Заполните пропуски, используя правильный предлог (в дательном или винительном падеже).
- Ich gehe ___________ (in den/dem) Park.
- Er spricht ___________ (mit dem/den) Lehrer.
- Wir fahren ___________ (zur/zum) Schule.
- Sie wohnt ___________ (bei der/die) Freundin.
- Ich trinke Kaffee ___________ (ohne den/dem) Zucker.
- Ich gehe in den Park.
- Er spricht mit dem Lehrer.
- Wir fahren zur Schule.
- Sie wohnt bei der Freundin.
- Ich trinke Kaffee ohne Zucker.
- Я иду в парк.
- Он разговаривает с учителем.
- Мы едем в школу.
- Она живет у подруги.
- Я пью кофе без сахара.
Упражнение 3: Переведите следующие предложения на русский язык.
- Ich gehe zum Supermarkt.
- Er spielt mit dem Ball.
- Wir fahren in die Stadt.
- Sie arbeitet mit ihrem Kollegen.
- Ich lese ein Buch ohne Bilder.
- Я иду в супермаркет.
- Он играет с мячом.
- Мы едем в город.
- Она работает с коллегой.
- Я читаю книгу без картинок.
Пример диалога на тему
Sandra: Guten Tag! Hast du Lust, heute Nachmittag ins Kino zu gehen?
Jan: Ja, gerne! Welchen Film möchtest du sehen?
Sandra: Wie wäre es mit dem neuen Actionfilm? Er läuft im Kino um 16 Uhr.
Jan: Super! Dann treffen wir uns um 15:30 Uhr am Eingang des Kinos.
Sandra: Perfekt! Ich komme mit dem Bus. Kannst du mich an der Haltestelle abholen?
Jan: Natürlich! Ich warte dort auf dich.
Sandra: Danke, das ist nett von dir. Ach ja, ich muss noch Geld abheben. Gibt es eine Bank in der Nähe des Kinos?
Jan: Ja, es gibt eine Bank direkt gegenüber dem Kino. Wir können dort anhalten, bevor wir den Film sehen.
Sandra: Prima, dann machen wir das so. Ich freue mich schon auf den Film!
Jan: Ich auch! Bis später!
Ян: Да, с удовольствием! Какой фильм ты хотела бы посмотреть?
Сандра: Как насчет нового экшн-фильма? Он идет в кино в 16 часов.
Ян: Отлично! Тогда встретимся в 15:30 у входа в кинотеатр.
Сандра: Прекрасно! Я приеду на автобусе. Можешь забрать меня у остановки?
Ян: Конечно! Я буду ждать тебя там.
Сандра: Спасибо, это мило с твоей стороны. Ах да, мне нужно снять деньги. Есть ли банк недалеко от кинотеатра?
Ян: Да, прямо напротив кинотеатра есть банк. Мы можем остановиться там перед просмотром фильма.
Сандра: Прекрасно, сделаем так. Я уже жду фильма с нетерпением!
Ян: И я тоже! Увидимся позже!
Прочитайте и переведите текст
In einem kleinen Dorf lebte einst ein Mädchen namens Lisa. Sie hatte einen Hund namens Max, den sie über alles liebte. Eines Tages beschloss Lisa, Max eine Überraschung zu bereiten und ihn zum Tierarzt zu bringen, um ihn gründlich untersuchen zu lassen.
Lisa steckte Max in die Transportbox und ging mit ihm zur Bushaltestelle. Sie wartete geduldig auf den Bus, der sie zur Tierarztpraxis bringen sollte. Endlich kam der Bus und Lisa stieg mit Max ein. Sie fand einen Platz in der Nähe der Tür, damit Max genug Platz hatte.
Als der Bus an der Tierarztpraxis ankam, stieg Lisa aus und ging mit Max hinein. Sie meldete sich an der Rezeption und wartete darauf, aufgerufen zu werden. Endlich war es soweit und Lisa brachte Max in das Untersuchungszimmer.
Dort nahm der Tierarzt Max in Empfang und begann mit der Untersuchung. Lisa wartete gespannt im Raum und hoffte, dass Max gesund war. Der Tierarzt machte verschiedene Tests und stellte fest, dass Max in guter Verfassung war.
Nach der Untersuchung bedankte sich Lisa beim Tierarzt und verließ die Praxis mit Max. Sie war glücklich zu wissen, dass Max gesund war und dass sie ihm eine Freude gemacht hatte. Gemeinsam gingen sie zur Bushaltestelle und warteten auf den Bus, der sie nach Hause bringen würde.
Während sie auf den Bus warteten, streichelte Lisa liebevoll den Kopf von Max und war dankbar, dass sie ihn an ihrer Seite hatte. Der Bus kam schließlich und sie stiegen ein, um die Heimreise anzutreten.
Lisa und Max genossen die Fahrt nach Hause und waren glücklich, dass sie diesen besonderen Tag miteinander verbracht hatten.
Лиза поместила Макса в переноску и пошла с ним на автобусную остановку. Она терпеливо ждала автобуса, который должен был отвезти их в ветеринарную клинику. Наконец автобус приехал, и Лиза с Максом сели в него. Они нашли место рядом с дверью, чтобы у Макса было достаточно места.
Когда автобус прибыл к ветеринарной клинике, Лиза вышла и вошла с Максом внутрь. Она зарегистрировалась на ресепшн и ждала, когда ее вызовут. Наконец, настал ее черед, и Лиза провела Макса в кабинет для обследования.
Там ветеринар принял Макса и начал осмотр. Лиза с напряжением ждала в комнате и надеялась, что Макс здоров. Ветеринар провел различные тесты и установил, что Макс в хорошей форме.
После осмотра Лиза поблагодарила ветеринара и покинула клинику вместе с Максом. Она была счастлива узнать, что Макс здоров, и что она принесла ему радость. Вместе они отправились на автобусную остановку и ждали автобус, который должен был отвезти их домой.
Пока они ждали автобус, Лиза ласково гладила голову Макса и была благодарна, что у нее есть он рядом. В конечном счете автобус приехал, и они сели в него, чтобы отправиться домой.
Лиза и Макс наслаждались поездкой домой и были счастливы, что провели этот особенный день вместе.
Вопросы
- Was beschloss Lisa, um Max eine Überraschung zu bereiten?
- Wo warteten Lisa und Max auf den Bus?
- Was stellte der Tierarzt nach der Untersuchung fest?
- Что решила сделать Лиза, чтобы удивить Макса?
- Где Лиза и Макс ждали автобуса?
- Что выяснил врач после обследования?
- Lisa beschloss, Max zum Tierarzt zu bringen, um ihn gründlich untersuchen zu lassen.
- Lisa und Max warteten an der Bushaltestelle auf den Bus.
- Der Tierarzt stellte fest, dass Max in guter Verfassung war.
- Лиза решила отвезти Макса к ветеринару, чтобы его тщательно обследовать.
- Лиза и Макс ждали автобус на автобусной остановке.
- Врач выяснил, что Макс находится в хорошей форме после обследования.
Не забывайте практиковаться и использовать их в различных контекстах. Чем больше вы будете делать упражнения на предлоги с дательным и винительным падежами (Übungen präpositionen mit dativ und akkusativ), тем более уверенно будете владеть немецким языком. Удачи вам в дальнейшем изучении!
Vergiss nicht, zu üben und sie in verschiedenen Kontexten anzuwenden. Je mehr du übst, desto sicherer wirst du die deutsche Sprache beherrschen. Viel Erfolg bei deinem weiteren Sprachstudium!