Содержание
Возвратные местоимения в немецком языке используются, когда действие, совершаемое подлежащим, направлено на самого себя. Они помогают выразить отношение к самому себе или указать на то, что действие направлено на субъект.
Четыре основных возвратных местоимения
В немецком языке есть четыре основных возвратных местоимения: :
- mich (я);
- dich (ты);
- sich (он/она/оно);
- uns (мы).
Они склоняются по падежам и родам, чтобы соответствовать грамматической структуре предложения.
Примеры использования возвратных местоимений в предложениях:
Ich wasche mich vor dem Schlafengehen. — Я умываюсь перед сном.
Du ziehst dich schnell an. — Ты одеваешься быстро.
Er spricht immer von sich selbst. — Он всегда говорит о себе.
Wir treffen uns am Morgen. — Мы встречаемся утром.
Таблицы склонения
Таблица 1. Склонение возвратных местоимений по лицам и родам
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
1-е лицо | mich | mich | mich | uns |
2-е лицо | dich | dich | dich | euch |
3-е лицо | sich | sich | sich | sich |
Таблица 2. Склонение возвратных местоимений по падежам
Reflexivpronomen | ||
Akkusativ | Dativ | |
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er/sie/es | sich | sich |
wir | uns | uns |
ihr | euch | euch |
sie/Sie | sich | sich |
Главным отличием от русского языка является то, что разные формы возвратных местоимений в немецком языке соответствуют разным лицам и числам, используются они только в косвенных падежах Akkusativ и Dativ, поскольку не имеют именительного падежа, а в первом и втором лице совпадают со склонениями личных местоимений.
Упражнения (Esercizi)
Упражнение 1: Заполните пропуски в следующих предложениях, используя правильные возвратные местоимения:
- Я готовлю ___________ завтрак каждое утро.
- Ты должен позаботиться о ___________ здоровье.
- Он всегда забывает о ___________ днях рождениях своих друзей.
- Мы собираемся провести ___________ вечером вместе.
- Ich bereite mir jeden Morgen das Frühstück zu.
- Du musst dich um deine Gesundheit kümmern.
- Er vergisst immer seine Geburtstage seiner Freunde.
- Wir planen, den Abend zusammen zu verbringen.
Упражнение 2: Завершите следующие предложения, вставив соответствующие возвратные местоимения.
- Ich habe mich gestern ___Spiegel gesehen.
- Kannst du bitte ___helfen?
- Er hat ____ ein neues Buch gekauft.
- Wir müssen ___ besser organisieren.
- Ihr könnt ____ auf diese Aufgabe konzentrieren.
- Ich habe mich gestern im Spiegel gesehen. — Я увидел себя вчера в зеркале.
- Kannst du bitte dir helfen? — Можешь ли ты помочь себе?
- Er hat sich ein neues Buch gekauft. — Он купил себе новую книгу.
- Wir müssen uns besser organisieren. — Мы должны лучше организовываться.
- Ihr könnt euch auf diese Aufgabe konzentrieren. — Вы можете сосредоточиться на этом задании.
Пример диалога на тему (Esempio di dialogo sul tema)
Max: Guten Tag, Anna! Was hast du heute vor?
Anna: Hallo, Max! Ich werde mich um mich selbst kümmern und ein neues Rezept ausprobieren.
Max: Das klingt interessant! Ich werde mir auch etwas Besonderes gönnen und ins Kino gehen.
Anna: Oh, da bin ich schon lange nicht mehr gewesen. Vielleicht komme ich mit dir mit.
Max: Das wäre toll! Gemeinsam können wir den Film genießen und uns entspannen.
Anna: Ja, das klingt nach einer großartigen Idee. Es ist wichtig, sich ab und zu etwas Gutes zu tun.
Max: Absolut! Jeder verdient es, sich selbst zu verwöhnen und glücklich zu sein.
Anna: Da hast du vollkommen recht, Max. Lasst uns den Tag nutzen und uns um uns selbst kümmern.
Max: Genau, Anna. Lass uns den Tag voller Spaß und Selbstfürsorge angehen!
Anna: Ich bin dabei! Auf einen aufregenden Tag voller Genuss und Glück!
Max: Auf einen fantastischen Tag, Anna! Lass uns das Beste daraus machen!
Anna: Привет, Макс! Я собираюсь позаботиться о себе и попробовать новый рецепт.
Max: Звучит интересно! Я тоже решил себя порадовать и сходить в кино.
Anna: О, я уже давно не была в кино. Может, пойду с тобой?
Max: Было бы здорово! Вместе мы сможем насладиться фильмом и расслабиться.
Anna: Да, это звучит как замечательная идея. Важно время от времени себя баловать.
Max: Абсолютно! Каждый заслуживает того, чтобы побаловать себя и быть счастливым.
Anna: Ты абсолютно прав, Макс. Давай использовать этот день и заботиться о себе.
Max: Именно так, Анна. Давай встретим день, полный удовольствия и заботы о себе!
Anna: Я согласна! На захватывающий день, полный наслаждения и счастья!
Max: На прекрасный день, Анна! Давай сделаем его самым лучшим!
Прочитайте и переведите текст (Leggi e traduci il testo)
Es war einmal eine Schule, in der es einige Schüler gab, die sich zu sehr liebten. Sie nannten sich selbst die «Superstars» und dachten, dass sie die Besten in allem waren.
Jeden Tag bewunderten sie sich selbst im Spiegel und sagten: «Ich bin so schön, ich bin so klug, ich bin der Beste!» Sie kümmerten sich nur um ihr eigenes Aussehen und ihre eigenen Interessen.
Sie wollten immer im Mittelpunkt stehen und alle Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Sie machten sich über andere Schüler lustig und dachten, dass sie überlegen waren. Doch niemand mochte ihre arrogante Art.
Eines Tages bekamen sie eine Aufgabe vom Lehrer. Sie sollten ein Projekt in Gruppenarbeit machen. Die «Superstars» entschieden sich, alleine zu arbeiten, weil sie dachten, dass sie es viel besser können als die anderen.
Doch als der Tag der Präsentation kam, waren ihre Projekte unvollständig und uninteressant. Im Gegensatz dazu hatten die anderen Schüler tolle Ideen und ihre Präsentationen waren beeindruckend.
Die «Superstars» wurden von ihren eigenen Arroganz besiegt. Sie merkten, dass es nicht nur um sie selbst ging, sondern um Teamarbeit und Zusammenarbeit. Sie erkannten, dass sie von den anderen lernen und sich gegenseitig unterstützen können.
Von diesem Tag an änderten die «Superstars» ihre Einstellung. Sie wurden bescheidener und lernten, mit anderen zu teilen und zuzuhören. Sie wurden beliebter und hatten echte Freunde, die sie schätzten.
Die Geschichte lehrt uns, dass es wichtig ist, sich selbst zu lieben, aber auch anderen Respekt und Wertschätzung entgegenzubringen. Es geht nicht nur um uns selbst, sondern um die Gemeinschaft, in der wir leben.
Каждый день они любовались собой в зеркале и говорили: «Я такой красивый, я такой умный, я лучший!» Они заботились только о своем внешнем виде и своих собственных интересах.
Они всегда хотели быть в центре и привлекать все внимание к себе. Они издевались над другими учениками и думали, что они выше всех. Но никто не любил их высокомерный стиль.
Однажды учитель дал им задание. Они должны были выполнить проект в групповой работе. «Суперзвезды» решили работать в одиночку, потому что думали, что они справятся лучше, чем остальные.
Но когда наступил день презентации, их проекты оказались неполными и неинтересными. В то же время у других учеников были отличные идеи, и их презентации были впечатляющими.
«Суперзвезды» были побеждены своей собственной высокомерием. Они поняли, что речь идет не только о них самих, но и о командной работе и сотрудничестве. Они осознали, что могут учиться у других и поддерживать друг друга.
С того дня «Суперзвезды» изменили свое отношение. Они стали скромнее и научились делиться и слушать других. Они стали популярными и нашли настоящих друзей, которые ценили их.
Эта история учит нас, что важно любить себя, но также проявлять уважение и признательность к другим. Речь идет не только о нас самих, но и об обществе, в котором мы живем.
Вопросы:
- Wer nannte sich selbst die «Superstars»?
- Was taten die «Superstars», um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen?
- Wie entschieden sich die «Superstars» in Bezug auf die Gruppenarbeit?
- Wie waren die Projekte der «Superstars» im Vergleich zu denen der anderen Schüler?
- Was lernten die «Superstars» aus dieser Erfahrung und wie änderten sie sich?
- Кто называл себя «Суперзвездами»?
- Что делали «Суперзвезды», чтобы привлечь внимание?
- Какое решение приняли «Суперзвезды» относительно групповой работы?
- Каковы были проекты «Суперзвезд» по сравнению с проектами других учеников?
- Чему научились «Суперзвезды» из этого опыта и как они изменились?
- Einige Schüler nannten sich selbst die «Superstars».
- Sie bewunderten sich selbst im Spiegel und machten sich über andere Schüler lustig.
- Die «Superstars» entschieden sich, alleine zu arbeiten.
- Die Projekte der «Superstars» waren unvollständig und uninteressant im Vergleich zu denen der anderen Schüler.
- Die «Superstars» lernten, bescheidener zu sein, mit anderen zu teilen und zuzuhören. Sie wurden beliebter und hatten echte Freunde.
- Некоторые ученики называли себя «Суперзвездами».
- Они восхищались своим отражением в зеркале и издевались над другими учениками.
- «Суперзвезды» решили работать в одиночку.
- Проекты «Суперзвезд» были неполными и неинтересными по сравнению с проектами других учеников.
- «Суперзвезды» научились быть скромнее, делиться и слушать других. Они стали популярными и нашли настоящих друзей.
Практикуйтесь в использовании возвратных местоимений в своей речи, чтобы улучшить свои навыки в немецком языке. Удачи!
Üben Sie die Verwendung reflexiver Pronomen in Ihrer Sprache, um Ihre Deutschkenntnisse zu verbessern. Viel Erfolg!