Урок 18. Причастие в испанском языке

Автор: Оксана Киян
Лингвист, иностранных языков.

Причастие входит в систему глагольных форм. Это такая форма, которая называет действия лица или предмета, рассматриваемые как их отличительные признаки. Например: говорящий – тот, кто говорит, думающий – тот, кто думает и т.п.

Причастие в испанском языке может употребляться как самостоятельно, так и в составе сложных временных форм.

Сегодня мы рассмотрим причастие само по себе, вне его употребления в сложных временах.

 

Образование правильных причастий
I группа
AR → —ADO
estudiar – estudiado изучать – изученный
II группа
-ER -IDO
comer – comido есть – съеденный
III группа
-IR -IDO
vivir – vivido жить – прожитый

 

Как вы видите из таблицы, окончания причастий присоединяются к основе глагола, заменяя глагольные окончания –AR, -ER, -IR.

 Образование неправильных причастий

Группа наиболее часто употребляемых глаголов имеет особые формы причастия, которые следует заучить наизусть.

  • abrir – abierto                     открывать
  • cubrir – cubierto                покрывать
  • decir – dicho                      говорить
  • escribir – escrito                писать
  • hacer – hecho                   делать
  • imprimir – impreso            печатать
  • morir – muerto                   умирать
  • poner – puesto                  класть
  • resolver – resuelto            решать
  • romper – roto                      разбивать
  • satisfacer – satisfecho     удовлетворять
  • ver – visto                           видеть
  • volver – vuelto                   возвращать

Таким же образом образуют причастия и производные от этих глаголов:

  • componer – compuesto   составлять
  • deshacer – deshecho      разрушать
  • descubrir – descubierto   открывать
  • devolver – devuelto          возвращать

В русском языке широко употребляются причастия как активного залога (строящийся дом), так и пассивного (построенный дом). В  испанском языке есть только одна пассивная форма причастия прошедшего времени: la casa construida – построенный дом.

Русские причастия активного залога обычно переводятся с помощью придаточного предложения: строящийся дом – la casa que se construye / la casa que se está construyendo.

Употребление причастий

Как и в русском языке, Participio:

  • Определяет существительное (и поэтому стоит после него и согласуется с ним в роде и числе):

el libro leído – прочитанная книга,

la casa construida – построенный дом,

los problemas resueltos – решенные проблемы,

las amigas invitadas – приглашенные подруги.

  • С зависимыми словами причастие образует причастный оборот, который выражает действие, предшествующее другому действию.

La casa construida por mis padres es cómoda. – Дом, построенный моими родителями, удобен.

  • В сочетании со вспомогательными и полувспомогательными глаголами:

—   образует пассивный залог: SER + Participio.

La casa es construida por mis padres. – Дом строится моими родителями.

—    образует глагольный оборот: ESTAR + Participio, который выражает состояние, возникшее в результате действия, на которое указывает Participio:

La casa está construida. – Дом построен.

—    образует глагольный оборот: TENER + Participio, который выражает завершенность действия, его результативность.

Hace tiempo tengo construida la casa. – Я уже давно построил дом.

—    является частью именного сказуемого, rкогда используется с глаголами:

andar – ходить, двигаться

continuar – продолжать

encontrarse – находиться

hallarse – оказываться

ir – ходить

mostrarse – появляться

parecer – казаться

permanecer – пребывать

ponerse – расположиться

quedarse – оставаться

  seguir – следовать

sentirse – чувствовать

venir – приходить

verse – видеться

volverse – сделаться

 

Глагол, с которым употребляется причастие, придает конструкции определенный смысловой оттенок. Например:

  • Se puso encarnada como una rosa. – Она покраснела, как роза (подчеркивает начальную стадию состояния).
  • Se vuelve asustado al ver a la profesora. – Он вновь испугался, увидев учительницу (повторение состояния).

СУБСТАНТИВАЦИЯ – переход причастий в разряд существительных.

В современном испанском языке некоторые причастия стали существительными:

  • el hecho – факт,
  • el vestido – платье,
  • la bebida – питье.

Кроме того, любое причастие может переходить в разряд существительных с помощью так называемого артикля среднего рода LO:

  • Lo construido es mío. – Построенное – моё.
  • Lo escrito escrito queda y las palabras el viento las lleva. – Что написано пером, то не вырубишь топором (дословно: Что написано, остается написанным, а слова уносит ветер).
Задания к уроку

Задание 1.   Образуйте причастия от следующих глаголов.

  • радовать                  alegrar
  • падать                       caer
  • резать                       cortar
  • покрывать                cubrir
  • давать                       dar
  • описывать               describir
  • разрушать                deshacer
  • находить                  encontrar
  • настаивать              insistir
  • поднимать               levantar
  • чистить                     limpiar
  • смешивать              mezclar
  • просить                    pedir
  • класть                        poner
  • предсказывать       predecir
  • ломать                      romper
  • выходить                  salir
  • приносить                traer
  • приходить                venir
  • видеть                      ver

Задание 2.   Переведите следующие предложения на русский язык:

  1. La tarea está preparada. – La tarea preparada para hoy es bastante difícil.
  2. El vestido de María es muy elegante. – María está vestida a la moda.
  3. Dolores está muy ocupada hoy. – No es cómoda la mesa ocupada por nosotros.
  4. Del árbol caído, todos hacen leña. – Ayudemos al caído.
  5. Lo nuevo es lo viejo bien olvidado. – Esta regla está olvidada por todos.
  6. Lo leído no es todavía lo aprendido. – La gramática bien aprendida no se olvida.
  7. Sus palabras deben ser recordadas. – Y no sólo recordadas sino también seguidas.
  8. Cansado y preocupado, Mario no contesta. – Está muy cansado después de trabajar tanto.
  9. Jorge está sentado junto a la ventana. – Sentado a la orilla del río, Jorge mira al agua.

Задание 3.   Ответьте на вопросы по образцу. Не забывайте про согласование причастий с существительными. Переведите фразы.

Образец:       — ¿Vas a abrir la ventana? – No, porque ya está abierta.

  1. ¿Vas a cerrar la puerta?
  2. ¿Vas a hacer los ejercicios?
  3. ¿Vas a escribir el informe?
  4. ¿Vas a preparar la sopa?
  5. ¿Vas a pagar las deudas?

 

 

Удачи!

Задание 1.   Образуйте причастия от следующих глаголов.

Alegrado, caído, cortado, cubierto, dado, descrito, deshecho, encontrado, insistido, levantado, limpiado, mezclado, pedido, puesto, predicho, roto, salido, traído, venido, visto.

Задание 2.   Переведите следующие предложения на русский язык:

  1. Задание выполнено. – Задание, подготовленное на сегодня, достаточно трудное.
  2. Платье Марии очень элегантное. – Мария одета по моде.
  3. Долорес сегодня очень занята. – Столик, занятый нами, неудобный.
  4. С упавшего дерева все рубят дрова. – Поможем упавшему.
  5. Новое – это хорошо забытое старое. – Это правило всеми забыто.
  6. Прочитанное не значит выученное. – Хорошо выученная грамматика не забывается.
  7. Его слова должны быть запомнены. – И не только запомнены, им надлежит следовать.
  8. Уставший и обеспокоенный, Марио не отвечает. – Он очень устал после долгой работы.
  9. Хорхе сидит у окна. – Хорхе, сидящий на берегу реки, смотрит на воду.

Задание 3.   Ответьте на вопросы по образцу. Не забывайте про согласование причастий с существительными. Переведите фразы.

Образец:       — ¿Vas a abrir la ventana? – No, porque ya está abierta.

Ты откроешь окно? – Нет, потому что оно уже открыто.

  1. Ты закроешь дверь? – No, porque ya está cerrada.
  2. Ты будешь делать упражнения? – No, porque ya están hechos.
  3. Ты будешь писать доклад? – No, porque ya está escrito.
  4. Ты будешь готовить суп? – No, porque ya está preparada
  5. Ты будешь платить долги? – No, porque ya están pagadas.

Комментарии:

© 2017 Изучение иностранных языков самостоятельно, уроки от лингвистов