Урок 10. Погода. Модальные глаголы + неправильные глаголы «andare», «venire», «dire», «sapere» в итальянском

Автор: Дмитриева Дарья
Филолог, преподаватель итальянского языка.

Avete freddo, amici?

      

Замерзли, друзья?

Еще бы, такая погодка за окном!

Мы как раз об этом сегодня и «поговорим».
Как вы уже знаете, наш неправильный глагол «fare» — «делать» — универсальный, и используется во многих фразах и выражениях.

Так вот, и когда речь идет о погоде, мы тоже будем использовать этот глагол.

Учимся говорить о погоде

Чтобы спросить, какая погода за окном, мы скажем:
«Che tempo fa oggi — какая сегодня погода?

      

«il tempo» – это существительное, переводится как: «время», и «погода»

      

Чтобы ответить на вопрос, какая погода, мы тоже будем использовать глагол: «fare»

Итак, какая у нас может быть погода?
Oggi fa bel tempo – сегодня хорошая погода

      

Oggi fa brutto tempo – сегодня плохая погода

      

Stasera fa freddo – сегодня вечером холодно

      

Stasera fa fresco – сегодня вечером прохладно

      

Oggi fa caldo – сегодня жарко

      

Brrr…. Adesso fa un freddo cane – бррр….сейчас неимоверно холодно (сейчас просто собачий холод) – это такое выражение идиоматическое

      

Uffa! Che caldo bestiale! – Фу невыносимая жара!

      

NB! Друзья, не путайте!
Когда мы хотим сказать, что жарко или холодно нам, то есть мы испытываем жару или холод, мы используем глагол: «avere»

Нам жарко. — Abbiamo caldo.

      

Мне холодно. — Ho freddo.

      

А вот если речь идет о погоде на улице – тогда глагол: «fare».
Fuori fa freddo! – на улице холодно!

      

Глагол «fare» мы ставим в 3 лицо единственного числа, как в вопросе, так и в ответе.
И вообще, все глаголы, которые относятся к погоде, будут использоваться в 3 лице единственного числа.
Давайте рассмотрим другие «погодные глаголы»:

Piovere —  идти (о дожде) — инфинитив;

      

piove — идет дождь

      

Tuonare – греметь (о громе) ;

      

tuona — гремит (гром)

      

Nevicare —  идти (о снеге) ;

      

nevica — идет снег

      

Grandinare – идти (о граде) ;

      

grandina — идет град

      

Lampeggiare  — сверкать (о молнии) ;

      

lampeggia — сверкает молния

      

NB! Обратите внимание, глаголы погодные мы ставим в 3 лицо ед.ч. И они имеют место быть только в этой форме, когда речь идет о погоде.

Stasera laria  è fresca – сегодня вечером свежий воздух (прохладный)

      

Oggi è nuvoloso – сегодня облачно

      

mm…  stasera è umido – мм…сегодня вечером влажно

      

uffa! è afoso, che caldo – фу! Душно, ну и жара!

      

Stasera  tira vento. – сегодня вечером дует ветер (глагол: «tirare» — тянуть, тащить)

      

Il cielo è nuvoloso…  Ma no! Piove!  — небо облачное …. О нет! Идет дождь!

      

Ma che bella giornata di sole – какой отличный солнечный день

      

Oggi è una giornata soleggiata— сегодня солнечный день

      

Che bella giornata! – какой чудесный день!

      

brrr…. comincia a fare fresco! — дррр, становится прохладно

      

Comincia a fare caldo — становится жарко

      

Comincia a fare freddo – холодает, становится холодно

      

P.S. после глагола: «cominciare», если за ним идет другой глагол в инфинитиве, обязательно должен идти предлог «a»!

Cominciare a fare qualcosa!  — начинать что-то делать

      

Comincio a lavorare alle 8 – я начинаю работать в 8

      

sono tutto bagnato   — я весь промок

      

Выражение: «дождь льёт как из ведра»«piove a dirotto»

      

il sole — солнце

      

la neve — снег

      

la pioggia – дождь

      

la nuvola — облако

      

la nebbia – туман

      

il vento — ветер

      

 

Времена года «Le Stagioni»
      

L’inverno – зима

      

La primavera – весна

      

L’estate – лето

      

L’autunno  — осень

      

In quale stagione siamo? Che tempo fa? — какое сейчас время года? (дословно: в каком мы времени года?) Какая погода?

      

Siamo in atunno — осень (дословно: мы в осени)

      

Siamo in primavera – сейчас весна

      

un inverno rigido — суровая зима

      

un autunno piovoso — дождливая осень

      

una primavera molto piovosa – очень дождливая весна

      

un’estate fredda – холодное лето

      
Модальные глаголы

I verbi modali
+ il verbo «ANDARE» — глагол «идти, ехать»

      

+ il verbo «VENIRE» — глагол «приезжать, приходить»

      

+ il verbo  «DIRE» — глагол «говорить, сказать»

      

+ il verbo «SAPERE» — глагол «знать, уметь»

      

Мы продолжаем разбирать «i verbi irregolari» — «неправильные глаголы». У всех неправильных глаголов формы будут отличаться от привычной схемы спряжения, которую мы изучили для трех спряжений глаголов. Спряжение этих глаголов вы должны выучить, как «отче наш».

Модальных глаголов – три:  

«volere»,

      

«dovere»,

      

«potere»

      
Модальный глагол Volere — Хотеть
      

Io – voglio – я хочу
Tu – vuoi  — ты хочешь
Lui, lei, Lei – vuole  — он хочет, она хочет, Вы хотите
Noi – vogliamo – мы хотим
Voi – volete – вы хотите (мн.ч)
Loro – vogliono  (они хотят)

Когда после модальных глаголов идет  + любой другой глагол в инфинитиве: «хотеть что-то делать или сделать», то мы «модальный глагол» ставим в нужную нам форму (в зависимости от того, о каком лице идет речь) + второй глагол мы оставляем в начальной форме, то есть в инфинитиве.

Например:
Я хочу поехать в Италию: я хочу – «что сделать?» – поехать

Voglio andare in Italia – глагол «volere» мы ставим в 1 лицо ед.ч –  так как «я хочу», + «andare» мы оставляем в инфинитиве

      

Vuoi venire con Mario?  — хочешь пойти с Марио? – «ты хочешь», глагол «volere» во 2 лице ед.ч, + «venire» остается в начальной форме

      

Vogliamo comprare un libro – мы хотим купить книгу – мы хотим, глагол «volere» в  1 лице мн.ч + «comprare» оставляем в инфинитиве

      

Глаголу «volere» может предшествовать не только глаголу, но и существительному.
Voglio un gelato. я хочу мороженое

      

Vogliamo un po’ di acqua. мы хотим немного воды

      

— Cosa vuoi? – что ты хочешь?

      
Модальный глагол Dovere — Долженствовать, быть должным
      

Io – devo – я должен, должна
Tu – devi – ты должен, должна
Lui, lei, Lei – deve – он должен, она должна, Вы должны
Noi – dobbiamo  — мы должны
Voi – dovete – вы должны
Loro – devono – они должны

Devi lavorare stasera? — Ты должен работать сегодня вечером?

      

— Sì, stasera devo studiare. —  да, сегодня вечером я должен учиться

      
Модальный глагол Potere — Мочь
      

Io – posso – я могу
Tu – puoi – ты можешь
Lui, lei, Lei – può – он может, она может, Вы можете
Noi – possiamo — мы можем
Voi – potete – вы можете
Loro – possono  — они могут

Графическое ударение, которое вы видите над буквой «o» — ОБЯЗАТЕЛЬНО!

— Angelo non può venire con noi. – Анджело не может пойти с нами.

      

— Non possiamo andare al mare. – мы не можем поехать на море.

      
Модальный глагол Andare — Идти, ехать
      

Io – vado – я иду, еду
Tu – vai  — ты идешь, едешь
Lui, lei, Lei – va – он идет, она идет, Вы идете
Noi – andiamo – мы идем, едем
Voi – andate  — вы идете, едете
Loro – vanno  — они идут, едут

— Non voglio andare con te, io vado da sola – я не хочу идти с тобой, я пойду сама

      

— Alle 3 di pomeriggio andiamo a ballare.  – в 3 часа дня мы идем танцевать

      

— Dove  vai? – куда ты идешь?

      

Важное замечание:
1) После глагола «andare» если идет другой глагол в инфинитиве, то есть  — идти что-то делать, ставится предлог «a».
Andare a fare qualcosa – идти что-то делать

      

Vado a lavorare – я иду работать

      

— Che fai? Vai a pescare? – что ты делаешь? Идешь ловить рыбу? (идешь на рыбалку)

      

2) Когда мы направляемся к одушевленному лицу, или находимся у кого-то в гостях, используется предлог «da» .
Как в нашем примере: «я иду к Марио» — «vado da Mario»

      
Модальный глагол Venire — Приходить, приезжать
      

Io – vengo – я прихожу, приезжаю
Tu – vieni  — ты приходишь, приезжаешь
Lui, lei, Lei – viene – он приходит, она приходит, Вы приходите
Noi – veniamo – мы приходим
Voi – venite – вы приходите
Loro – vengono  — они приходят

— Andrea, quando vieni? – Андреа, когда ты придешь?

      

— Non posso venire stasera, mi dispiace, sono molto occupata. – Я не могу прийти сегодня вечером, мне жаль, я очень занята.

      

— Noi andiamo in discoteca. Venite anche voi? – мы идем на дискотеку. Пойдете и вы?

      

Запомните некоторые устойчивые выражение, а особенно предлоги, которые используются в этих выражениях.

Друзья, предлоги это довольно объемная и интересная тема в итальянском языке и мы будем ее разбирать подробнее чуть позже, но уже сейчас начинайте запоминать некоторые предлоги, а главное, обращайте на них внимание, где, в каком значении, какой предлог используется.




Мы сейчас разберем некоторые выражения, нужные вам на данном этапе:
Andare + A

      

Andare + a  + casa – идти или ехать домой
Andare + a + piedi – идти пешком
Andar e + a + scuola – идти или ехать в школу
Andare  + a + название города – andare a Mosca, andare a Venezia – ехать в Москву, в Венецию
Andare a ballare  — идти танцевать, то есть глагол «andare» + предлог «a» +любой глагол в инфинитиве)

Andare + IN

      

andare  + in + название страны, региона – andare in Italia, andare in Russia, andare in Sicilia – ехать в Италию, в Россию, на Сицилию
Andare + in + centro – идти или ехать в центр
Andare + in + ufficio – идти или ехать в офис
Andare + in + farmacia – идти или ехать в аптеку

Andare + CON
Andare a scuola + con + Mario – идти в школу с Марио

      

Andare + DA

Andare  + da + Andrea, da un amico — идти к Андреа, идти к другу ( то есть когда мы направляемся к одушевленному лицу, здесь может быть указано имя или просто подразумеваться одушевленное лицо)

      
Модальный глагол Dire — Говорить (сказать)
      

Io – dico – я говорю
Tu – dici – ты говоришь
Lui, lei, Lei – dice – он говорит, она говорит, Вы говорите
Noi – diciamo – мы говорим
Voi – dite – вы говорите
Loro – dicono – они говорят

Dire la verità  — говорить правду

      

— Ma cosa dici? – да что ты говоришь?

      

— Perché Giulia mi dice tutte queste brutte cose?  — почему Джулия мне говорит все эти ужасные вещи?

      

Dico quello che penso — я говорю то, что думаю

      

— Cosa dici, scusa? – non dico niente.  – извини, что ты говоришь? – я ничего не говорю

      
Модальный глагол Sapere — Знать, уметь
      

Io – so – я знаю
Tu – sai – ты знаешь
Lui, lei, Lei – sa – он знает, она знает, Вы знаете
Noi sappiamo – мы знаем
Voi – sapete – вы знаете
Loro – sanno  — они знают

Очень нужная фраза, которую вам доведется часто слышать:
Non lo so – я этого не знаю, я не знаю – как ответ на какой -то вопрос («lo» здесь заменяет это, то есть то, о чем шла речь)

      

— Come si chiama questo professore? – Non lo so – как зовут этого профессора? – я не знаю ( я не знаю, как его зовут)

      

Sapere + любой глагол в инфинитиве – уметь что-то делать

So cucinare – я умею готовить

      

— Tu sai giocare a carte, Maria? – Sì, ma non voglio giocare adesso. – ты умеешь играть в карты, Мариа? – да, но я не хочу сейчас играть

      

Sapere + ИНФИНИТИВ – БЕЗ предлога

Подведем итог:

  1. Глаголы, которые мы разобрали – «неправильные». Формы этих глаголов нужно запоминать.
  2. Если после модальных глаголов: «potere», «volere», «dovere» идет «инфинитив»: мочь, хотеть, быть должным что-то сделать, то предлог не ставится никакой. Мы ставим модальный глагол в нужную форму и затем ставим второй глагол в инфинитиве.
  3. «sapere + инфинитив» – уметь что-то делать. Без предлога!
  4. Если после «andare» или «venire»  идет глагол в инфинитиве: «идти, прийти что-то делать», то после этих глаголов перед инфинитивом мы ставим предлог «A»
  5. Vado a fare la spesa – я иду за покупками

          

    Vengo a pulire il pavimento io  — приду почистить пол я

          
  6. Когда мы направляемся к какому-то одушевленному лицу либо находимся у кого-то, то в этом случае мы будем использовать предлог «DA»
  7. — Vado da Mario  stasera – я иду к Марио сегодня вечером

          

    — Vengo da te, va bene?  — я приду к тебе, хорошо?

          

    — Dove sei? – sono da Giulia.  – где ты? – я у Джулии

          
Задания к уроку
  1. «Voglio… ma non posso».
  2. «Хочу …. но не могу»
    Выразите желания следующих людей и укажите, почему они не могу исполнить свои желания. Сформулируйте логические фразы из данных элементов по примеру

    Пример: Federico / visitare il museo / è chiuso
    Federico vuole visitare il museo ma non può perché è chiuso. – Федерико хочет посетить музей, но не может, потому что он закрыт.

    • Noi/ comprare un computer/  costa molto
    • Angela/ andare all’ufficio postale/ è domenica
    • Tu/ ascoltare i CD/ non c’è uno stereo
    • I ragazzi/ guardare un programma/ il televisore non funziona
    • Io/ andare a sciare/ non c’è la neve
    • Tu ed Enzo/ mangiare un gelato/ fa molto freddo
  3. «Как ты отреагируешь?»
  4. Напиши, что ты скажешь в той или иной ситуации.

    • Che cosa dici quando ricevi un regalo? («un regalo» – подарок)
    • Come rispondi se una persona ti dice «Grazie!»? ( «rispondere» — отвечать)
    • Che cosa prendi quando fa molto caldo? Quando fa freddo? Che cosa
    • Che cosa fate il sabato tu e i tuoi amici? E la domenica che fate?
    • Che cosa dice un italiano quando entra in una stanza? Che cosa dicono
    • gli italiani quando arriva un amico? («entrare» – входить)

    • Che cosa fate prima della lezione d’italiano?
    • Che cosa fai stasera?
  5. «Non lo so. Forse…» «Я не знаю. Возможно…»
    Сформируйте возможные вопросы, для данных ответов:
    Пример: Non lo so. Forse comincia alle otto.
    A che ora comincia il film (la lezione, il programma)?
    • Non lo so. Forse domani piove.
    • Quella? Non lo so, forse si chiama Stefania o forse Giuseppina.
    • Non lo so.Vanno in montagna, penso.
    • Non lo so. Probabilmente è il professore di greco.
    • Mi dispiace, non lo so. Non sono di queste parti. (Non sono di queste parti – я не местный, я не с этих мест)
    • Noi vogliamo comprare un computer, ma costa molto

            
    • Angela vuole andare all’ufficio postale, ma è domenica

            
    • Tu vuoi ascoltare i CD, ma non c’è uno stereo

            
    • I ragazzi vogliono guardare un programma ma il televisore non funziona

            
    • Io voglio andare a sciare, ma non c’è la neve

            
    • Tu ed Enzo volete mangiare un gelato, ma fa molto freddo

            
  1. Друзья, ваши ответы могут не совпадать. Мы предоставляем вам один из вариантов. У вас могут быть свои оригинальные варианты.
    • Grazie, che carino!

            
    • Prego!

            
    • Una birra. Una cioccolata calda. Una birra, un po’ di vino

            
    • Il sabato noi andiamo in discoteca e la domenica andiamo al cinema.

            
    • Permesso? Buongiorno! Ciao, come stai?

            
    • Parliamo, ripetiamo tutto

            
    • Guardo un film italiano, mangio una pizza

            
    • Domani fa bel tempo?

            
    • Come si chiama quella ragazza?

            
    • Dove vanno Mario e Gessica?

            
    • Cosa insegna questo professore?

            
    • Come posso arrivare in piazza del Campo?

            

Комментарии:

Поделитесь своим мнением

*

© 2017 Изучение иностранных языков самостоятельно, уроки от лингвистов